ГОСТ 7.76-96
МЕЖГОСУДАРСТВЕННЫЙ СТАНДАРТ
Система стандартов по
информации, библиотечному и издательскому делу
КОМПЛЕКТОВАНИЕ ФОНДА ДОКУМЕНТОВ.
БИБЛИОГРАФИРОВАНИЕ. КАТАЛОГИЗАЦИЯ
Термины и определения
Межгосударственным Советом по стандартизации,
метрологии и сертификации
Минск
Предисловие
1 РАЗРАБОТАН Российской государственной библиотекой, ГПНТБ России и
Техническим комитетом по стандартизации ТК 191 «Научно-техническая информация,
библиотечное и издательское дело»
ВНЕСЕН Госстандартом Российской Федерации
2 ПРИНЯТ Межгосударственным Советом по стандартизации, метрологии и
сертификации (отчет Технического секретариата № 10 от 4 октября 1996 г.)
За принятие проголосовали:
Наименование |
Наименование национального |
Азербайджанская |
Азгосстандарт |
Республика |
Армгосстандарт |
Республика |
Белстандарт |
Республика |
Госстандарт |
Киргизская |
Киргизстандарт |
Российская |
Госстандарт |
Республика |
Таджикский |
Туркменистан |
Туркменглавгосинспекция |
Республика |
Узгосстандарт |
3 Требования межгосударственного стандарта
соответствуют требованиям международного стандарта ИСО 5127-5-81 «Документация
и информация. Словарь Часть 3а. Комплектование фонда. Идентификация. Обработка
документов и данных».
4 Постановлением Государственного комитета Российской Федерации по
стандартизации, метрологии и сертификации от 15 апреля 1997 г. № 136
межгосударственный стандарт ГОСТ 7.76-96 введен в действие непосредственно в
качестве государственного стандарта Российской Федерации с 1 января 1998 г.
5 ВВЕДЕН ВПЕРВЫЕ
СОДЕРЖАНИЕ
1 область применения. 2 2 комплектование фонда документов. 2 3 библиографирование. Каталогизация. Основные понятия. 6 4 библиографическая запись. Основные виды.. 8 5 элементы библиографической записи. 8 6 заголовок библиографической записи. 9 7 библиографическое описание. 9 8 библиотечные каталоги. 14 9 библиографические картотеки. 15 Алфавитный указатель Алфавитный указатель Алфавитный указатель Алфавитный указатель |
ГОСТ 7.76-96
МЕЖГОСУДАРСТВЕННЫЙ
СТАНДАРТ
Система стандартов по информации, библиотечному и
издательскому делу
КОМПЛЕКТОВАНИЕ ФОНДА ДОКУМЕНТОВ.
БИБЛИОГРАФИРОВАНИЕ. КАТАЛОГИЗАЦИЯ
Термины и определения
System of
standards on information, librarianship and publishing.
Acquisition of documents. Bibliographing. Cataloguing.
Terms and definitions
Дата введения 1998-01-01
1
ОБЛАСТЬ ПРИМЕНЕНИЯ
Настоящий стандарт устанавливает термины и определения
понятий в области комплектования фондов, идентификации (библиографирования и каталогизации)
документов и данных.
В стандарте приведены алфавитные указатели терминов на
русском языке и их иноязычных эквивалентов.
Стандартизованные термины набраны полужирным шрифтом,
их краткие формы – светлым.
Термины, установленные настоящим стандартом,
применяются в указанном значении во всех видах документации и литературы по
информационной, библиотечной и издательской деятельности.
Стандарт предназначен для библиотек, органов
научно-технической информации, книжных палат, издателей (издательств, издающих
организаций и других юридических лиц).
Для каждого понятия установлен, как правило, один
стандартизованный термин, но в некоторых случаях, когда в практике закрепилось
употребление в одном значении двух разных терминов, удовлетворяющих требованиям
к упорядоченной терминологии, оба приводятся в качестве стандартизованных
синонимов. Употребление этих синонимов с различиями в значении недопустимо.
Приведенные определения можно, при необходимости,
изменять, вводя производные признаки, раскрывая значения используемых в них
терминов, указывая объекты, входящие в объем определяемого понятия. Изменения
не должны нарушать объем и содержание понятий, устанавливаемых определениями
стандарта.
В стандарте приведены в качестве справочных иноязычные
эквиваленты стандартизованных терминов на немецком (de), английском
(en) и французском (fr) языках,
установленные в соответствующих международных стандартах и авторитетных
словарях.
2
КОМПЛЕКТОВАНИЕ ФОНДА ДОКУМЕНТОВ
2.1 фонд: |
de Dokumentenfonds, Bibliothekenbestand en Collection, holdings, stock fr Fonds, collection, stock |
2.2 основной |
de Grundbestand en Basic collection fr Fonds fixes |
2.3 депозитарный |
de Speichersbestand en Deposit collection fr Fond-dépôt |
2.4 обменный |
de Tauschbestand en Exchange collection, exchange stock fr Fonds d’échange, collection d’échange |
2.5 резервный |
de Reservebestand en Reserve stock, overflow stock fr Fonds de réserve |
2.6 специализированный |
de Spezialbestand en Specialized stock fr Fonds spécialisé |
2.7 подсобный |
de Hilfsbestand en Subsidiary stock |
2.8 страховой |
de Fersicherungsbestand en Insurance stock fr Fonds de assurance |
2.9 формирование |
de Bestandsaufbau en Formation of collection fr Formation du fonds |
2.10 организация |
de Bestandsorganisation en Organization of collection fr Organisation de la collections |
2.11 управление |
de Bestandsteuerung en Management of a collection fr Direction du fonds |
2.12 комплектование |
de Bestandsaufbau en Acquisition (of documents) fr Acquisition (de documents) |
2.13 пополнение |
de Bestanderganzung en Accession fr Entrée |
2.14 текущее |
de Laufender Erwerbung en Current acquisition fr Acquisition de routine |
2.15 ретроспективное |
de Retrospektive Erwerbung en Retrospective acquisition |
2.16 координированное Примечание – |
de Koordinieren Erwerbung en Coordinate acquisition |
2.17 кооперированное |
de Zusammenfassen Vervollstandigung en Co-operative acquisition fr Plan d’acquisition en coopération |
2.18 централизованное |
de Zentralisierte Vervollstandigung, Erwerbung en Centralized acquisition |
2.19 очное |
de Konfrontirunge Erwerbung en Confrontation acquisition fr Acquisition de visu |
2.20 заочное |
de Fernerwerbung n Acquisition by correspondance |
2.21 исключение |
de Ausschliessung en Exception fr Exclure |
2.22 профиль |
de Vervollstandigungs profile en Profile of acquisition fr Profil de acquisition |
2.23 источники |
de Versorgungseinrichtungen für den Bestandsaufbau en Acquisition sources fr Organisme depositaire |
2.24 обязательный Примечание – |
de Pflichtexemplar en Deposit copy, legal deposit copy fr Dépôt légal |
2.25 покупка |
de Kauf en Purchase fr Achat |
2.26 подписка |
de Vorbestellung en Subscription of serials fr Abonnement |
2.27 обмен |
de Informationsaustausch en Exchange of documents fr Echange de documents |
2.28 внутригосударственный |
de National Informationsaustausch en National exchange of documents fr Echange national |
2.29 международный |
de International Informationsaustausch en International exchange of documents fr Echange international |
2.30 безвозмездная |
de Geschenk en Donation, gift fr Donation |
2.31 передача |
de Erbschaft Ubergeben en Bequest, legacy fr Legs |
2.32 выявление |
de Aufdeckung von Documenten en Revealing documents fr Detection des documents |
2.33 отбор Примечание- |
de Auswahl der dokumenten en Selection of documents fr Choix des documents |
2.34 приобретение |
de Ungratis en fr Acquisition |
2.35 заказ Примечание – |
de Auftrag en Order fr Commande |
2.36 выполнение |
de Erledigung der Auftrage en Blanket order fr Execution de la commande |
2.37 дублетный Примечание – |
de Duplikat en Dublicate, identical copy fr Double |
2.38 лакуна: |
de Lücke en Lacuna, gap fr Lacune |
2.39 дезидерата: |
de Desiderat en Desiderata fr Desiderata |
2.40 проверка |
de Defekten Kontrolle en Collating fr Collationnement |
2.41 учет Примечание – |
de Bestandkalkulieren en Registration of collection fr Recensement collection |
2.42 инвентаризация Примечание – |
de Bestandsaufnahme en Inventory fr Inventaire |
2.43 регистрация |
de Dokumenten Registrierung en Accessioning fr Enregistrement |
2.44 регистрация Примечание – |
de Serien Registrierung en Accessioning of serials fr Enregistrement des publications en série |
3
БИБЛИОГРАФИРОВАНИЕ. КАТАЛОГИЗАЦИЯ. ОСНОВНЫЕ ПОНЯТИЯ
3.1 библиографирование: |
de Bibliographieren en Bibliographing |
3.2 библиографическая Примечание – В |
de Bibliographische Aufnahme en Bibliographic entry fr Notice bibliographique |
3.3 каталогизация: Примечание – В |
de Katalogisierung en Cataloguing fr Catalogage |
3.4 объект |
de Katalogisierungs-gegenstang en Object of bibliographing (cataloguing) |
3.5 библиотечный Примечание – |
de Bibliothekskatalog en Library catalogue fr Catalogue |
3.6 библиографическая |
de Bibliographische Kartei en Bibliographic file fr Fichier bibliographique |
3.7 указатель |
de Katalogregister en Auxiliary index to a catalogue, catalogue index fr Index de catalogue |
3.8 библиотечная Примечание – В |
de Bibliothekarische Einarbeitung en Library processing fr Traitement du document |
3.9 библиографическая Примечание – В |
en Bibliographic processing fr Traitement bibliographigue |
3.10 техническая |
en Technical processing fr Preparation materielle du livre |
Примечание – В |
|
3.11 индивидуальная |
de Einzeldateneinarbeitung en Individual processing fr Traitement du document unitare |
3.12 групповая |
en Group processing fr Traitement par lots |
3.13 кооперированная |
en Shared cataloguing fr Catalogage partagé |
3.14 координированная |
en Cooperative cataloguing fr Catalogage en coopération |
3.15 централизованная |
en Centralized library processing fr Traitement centralisé des données |
3.16 централизованная |
de Zentralkatalogisierung en Centralized cataloguing fr Catalogage centralisé |
3.17 каталогизация |
de CIP – Einheitsaufnahme en Cataloguing in publication, CIP fr Catalogage dans la publication, CIP |
3.18 библиографическое |
|
3.19 библиографический |
en Bibliographic selection |
3.20 составление |
de Zusammenstellung von Beschreibung en Description fr Description d’un document |
3.21 аннотирование: |
de Annotieren en Annotating fr Annotation |
3.22 реферирование: |
de Referieren en Abstracting |
3.23 организация |
de Aufbau von Katalog en Organization of catalogue |
3.24 расстановка |
de Einlegen von Katalogkarten en Card filing, arrangement of cataloguing cards |
3.25 оформление Примечание – |
en Design of library catalogue |
3.26 ведение |
de Führung von Bibliothekskatalog en Catalogue maintenance fr Maintenance d’un catalogue |
3.27 редактирование |
de Redigierung vom Katalog en Revision and correction of catalogue fr Mise a joir du catalogue |
3.28 конверсия |
en Catalogue conversion fr Conversion |
3.29 рекаталогизация: |
de Umkatalogisierung en Recataloguing fr Recatalogage |
4
БИБЛИОГРАФИЧЕСКАЯ ЗАПИСЬ. ОСНОВНЫЕ ВИДЫ
4.1 библиографические |
de Bibliographische Angaben en Bibliographic data fr Données bibliographiques |
4.2 аннотированная |
de Annotierte bibliographische Aufnahme en Annotated bibliographic entry |
4.3 каталогизационная |
de Titelaufnahme en Catalogue entry fr Notice catalographique |
4.4 основная |
de Haupteintragung en Main bibliographic entry fr Entrée principale |
4.5 добавочная |
de Nebeneintragung, Ergänzende Titelaufnahme en Added bibliographic entry fr Entrée secondaire |
4.6 объединенная |
en Combined bibliographic record |
5
ЭЛЕМЕНТЫ БИБЛИОГРАФИЧЕСКОЙ ЗАПИСИ
5.1 заголовок Примечание – |
de Kopf en Heading, entry word fr Vedette |
5.2 библиографическое |
de Bibliographiche Beschreibung en Bibliographic description fr Description bibliographique |
5.3 термин |
en Indexing term |
5.4 шифр |
de Bibliothekssignatur en Shelf number, call number fr Cote |
5.5 ссылка: |
de Quellenangabe en Reference fr Renvoi |
Примечание – Различают ссылки |
|
5.6 справка |
de Aufnahmenvermerk en Tracing fr Rappel des vedettes |
5.7 аннотация: |
de Annotation en Annotation fr Annotation |
5.8 реферат: |
de Referat en Abstract fr Résumé |
6
ЗАГОЛОВОК БИБЛИОГРАФИЧЕСКОЙ ЗАПИСИ
6.1 идентифицирующие |
en Identifying characteristics, qualifiers fr Qualificatif(s) |
6.2 заголовок |
de Verfasseraufnahme en Author heading fr Vedette-auteur |
6.3 заголовок |
de Körperschaft en Corporate body, collective author fr Collectivité-auteur |
6.4 заголовок |
de Formalsachtitel en Form heading fr Vedette de forme |
6.5 заголовок, |
de Einheitssachtitel en Uniform title for classic anonimous fr Titre uniforme |
6.6 предметный |
de Sacheintrag en Subject heading fr Vedette-matiére, notice-matiére |
6.7 официальный |
en Authority list, authority file fr Fichier d’autorité |
7
БИБЛИОГРАФИЧЕСКОЕ ОПИСАНИЕ
7.1 Основные
понятия
7.1.1 международное |
de Internationale standardisierte bibliographische Beschreibung en International Standard Bibliographic Description, ISBD fr Description Bibliographique Internationale Normalisée, |
7.1.2 монографическое |
de Bibliographische Beschreibung von Monographie en Monographic bibliographic description fr Notice bibliographique de monographie |
7.1.3 сводное Примечание – |
de Sammelaufnahme en Collective bibliographic description fr Notice bibliographique de publication en plusieurs volumes |
7.1.4 общая |
en General part of collective description fr Chapean |
7.1.5 спецификация |
de Stückliste en Specification of collective description |
7.1.6 аналитическое Примечание – |
de Analytische bibliographische Beschreibung en Analytical bibliographic description fr Notice analytique |
7.1.7 краткое |
de Verkürzte bibliographische Beschreibung en Short bibliographic description fr Notice allégeé |
7.1.8 расширенное |
de Ausführlische bibliographische Beschreibung en Enlarged bibliographic description fr Notice moyenne |
7.1.9 полное |
de Vollständige bibliographische Beschreibung en Full bibliographic description fr Notice complète |
7.1.10 область |
de Gruppe der bibliographische Beschreibung en Bibliographic area fr Zone bibliographique |
7.1.11 элемент |
de Bibliographische Angabe en Bibliographic element fr Elément bibliographique |
7.1.12 обязательный |
en Mandatory element of bibliographic description fr Elément obligatoire |
7.1.13 факультативный |
de Fakultative Element der bibliographische Beschreibung en Optional element of bibliographic description fr Elément facultatif |
7.2 Область заглавия и сведений об
ответственности
7.2.1 заглавие: |
de Sachtitel en Title fr Titre |
7.2.2 основное |
de Hauptsachtitel en Title proper fr Titre propre |
7.2.3 альтернативное |
de Alternativtitel en Alternative title fr Tifre alternatif |
7.2.4 параллельное |
de Parallelsachtitel en Parallel title fr Titre parallèle |
7.2.5 общее |
de Gesamttitle, Sammektitel en Common title, collective title fr Titre commun |
7.2.6 частное |
de Sondertitel en Independent title fr Titre particulier |
7.2.7 зависимое |
de Adhängige Sachtitel en Dependent title fr Titre dépendant |
7.2.8 заглавие |
de Originalsachtitel en Original title fr Titre original |
7.2.9 обобщающее |
|
7.2.10 тематическое |
en Distinctive title fr Titre significatif |
7.2.11 типовое |
en Generic title fr Titre collectif |
7.2.12 условное Примечание – В |
en Supplied title, conventional title fr Titre restitué |
7.2.13 другое |
de Nebentitul en Other title fr Autre titre |
7.2.14 сведения, |
de Zusatz zum Sachtitel en Other title information fr Complément du titre |
7.2.15 сведения |
de Verfasserangabe en Statement of responsibility fr Mention de responsabilité |
7.2.16 автор: |
de Autor, Verfasser en Author fr Auteur |
7.2.17 анонимный |
de Anonym en Anonym fr Anonyme |
7.2.18 псевдоним: |
de Pseudonym en Pseudonym fr Pseudonyme |
7.2.19 основной |
en Main author fr Auteur principal |
7.2.20 соавтор: |
de Mitverfasser en Co-author fr Auteur secondaire |
7.2.21 сведения |
en Author affiliation fr Affiliation d’auteur |
7.2.22 общее |
en General material designation |
7.3 Область издания
7.3.1 издание: |
de Ausgabe en Edition fr Edition |
7.3.2 сведения Примечание – |
de Auflagebezeichnung en Edition statement fr Mention d’edition |
7.4 Область специфических сведений
7.4.1 специфические |
|
7.4.2 специфическое |
en Specific material designation |
7.5 Область выходных данных
7.5.1 выходные |
de Erscheinungsvermerk en Imprint fr Adresse bibliographique |
7.5.2 место |
de Erscheinungsort en Place of publication fr Lieu de publication |
7.5.3 издательство, |
de Verleger en Publisher fr Editeur |
7.5.4 дата |
de Erscheinungsjahr en Date of publication fr Date de publication |
7.5.5 место |
de Druckort en Place of printing, place of manufacture fr Lieu d’impression |
7.5.6 типография, |
de Drucker en Printer fr Imprimeur |
7.6 Область количественной
характеристики
7.6.1 количественная Примечание – |
de Kollationieren en Collation fr Collation |
7.6.2 объем |
de Umfang en Publication size fr Volume d’une publication |
7.6.3 часть |
de Teil, Band en Part, issue, volume fr Fascicule, cahier, numéro |
7.6.4 лист: |
de Blatt, Bogen en Leaf fr Feuille |
7.6.5 страница: |
de Seite en Page fr Page |
7.6.6 пагинация: |
de Paginierung en Pagination fr Pagination |
7.6.7 фолиация: |
en Foliation fr Foliation |
7.6.8 раздельная |
de Getrennte Paginierung en Complex pagination fr Pagination multiple |
7.6.9 параллельная Примечание – |
de Parallelpaginierung en Parallel pagination, double pagination fr Pagination double |
7.6.10 продолжающаяся |
en Continious pagination fr Pagination continue |
7.6.11 иллюстрация: |
de Illustration en Illustration fr Illustration |
7.6.12 вкладная |
de Beilage en Plate fr Hors-texte, planche |
7.6.13 сопроводительный |
de Begleitmaterial en Accompanying material fr Matériel d’accompagnement |
7.7 Область серии
7.7.1 основное |
de Hauptreihentitel en Title proper of series fr Titre propre de collection |
7.7.2 основное Примечание – |
de Hauptsachtitel der Unterreihe en Title proper of subseries fr Titre propre de sous-collection |
7.8 Область примечания
7.8.1 примечание: |
de Anmerkung en Note fr Note |
7.9 Область Международного
стандартного номера, цены и тиража
7.9.1 Международный |
de Internationale Standard Buch-Nummer en International Standard Book Number, ISBN fr Numéro international normalisé du livre, ISBN |
7.9.2 тираж: |
de Auflage en Impression fr Tirage |
7.9.3 Международный |
de Internationale Standard Serial-Nummer en International Standard Serial Number, ISSN fr Numéro international normalisé d’une publication |
7.9.4 ключевое |
de Schlusseltitel en Key title fr Titre-clé |
8
БИБЛИОТЕЧНЫЕ КАТАЛОГИ
8.1 алфавитный |
de Alphabetische Katalog en Alphabetical catalogue fr Catalogue alphabétique |
8.2 авторский |
de Verfasserkatalog en Author catalogue fr Catalogue – auteurs |
8.3 каталог |
de Titelkatalog en Title catalogue fr Catalogue par titres |
8.4 хронологический |
de Chronologischer Katalog en Chronological catalogue fr Catalogue chronologique |
8.5 нумерационный |
de Nummernkatalog, Nummerierungskatalog en Numerical catalogue fr Catalogue numerique |
8.6 географический |
de Geographischer Katalog en Geographical catalogue fr Catalogue geographique |
8.7 топографический 8.8 реальный |
de Standortkatalog en Shelf list fr Catalogue topographique |
8.9 систематический |
de Systematischer Katalog en Classified catalogue, systematic catalogue fr Catalogue systematique |
8.10 алфавитно-предметный |
de Alphabetischer Schlagwortregister zum systematischen Katalog en Alphabetical subject index to the classified catalogue fr Index alphabétique des matières pour le catalogue |
8.11 предметный |
de Sachkatalog, Schlagwortkatalog en Subject catalogue fr Catalogue-matières |
8.12 словарный |
de Kreuzkatalog, Wörterbuchkatalog en Dictionary catalogue fr Catalogue-dictionnaire |
8.13 комплексно-системный |
|
8.14 региональный |
de Regionalkatalog en Regional catalogue fr Catalogue régional |
8.15 страноведческий |
|
8.16 краеведческий |
de Landeskundlicher Katalog en Local-lore catalogue fr Catalogue local |
8.17 каталог |
en Local publications catalogue fr Catalogue des publications locales |
8.18 читательский |
de Lezerkatalog, Benutzerkatalog en Public catalogue, catalogue for readers fr Catalogue public |
8.19 электронный |
en On-line public access catalogue, OPAC fr Interrogation du catalogue en ligne parle public, OPAC |
8.20 служебный |
de Arbeitskatalog en Official catalogue |
8.21 генеральный |
de Hauptkatalog en Master catalogue fr Catalogue général |
8.22 сводный |
de Sammelnkatalog, Gesamtkatalog en Union catalogue fr Catalogue collectif |
8.23 центральный |
de Zentralkatalog en Central catalogue fr Catalogue collectif central |
9
БИБЛИОГРАФИЧЕСКИЕ КАРТОТЕКИ
9.1 систематическая |
|
9.2 главная |
en Main reference file |
9.3 тематическая |
de Thematische Kartei en Thematic file fr Fichier thématique |
9.4 картотека |
de Rezension Kartei en Review file fr Fichier de critiques |
9.5 картотека |
en Fiction titles file fr Fichier de litres |
9.6 картотека |
en Personalia file fr Fichier matière nom de personne |
9.7 краеведческая |
en Local-lore file fr Fichier local |
9.8 картотека |
en Local publications file fr Fichier des publications locales |
АЛФАВИТНЫЙ
УКАЗАТЕЛЬ ТЕРМИНОВ НА РУССКОМ ЯЗЫКЕ
автор 7.2.16
автор
анонимный 7.2.17
автор
основной 7.2.19
AK 8.1
аннотация 5.7
аннотирование 3.21
АПУ 8.10
библиографирование 3.1
ведение
библиотечного каталога 3.26
выполнение
заказа 2.36
выявление
библиографическое 3.18
выявление
документов 2.32
данные
выходные 7.5.1
дар 2.30
дата
издания 7.5.4
дезидерата 2.39
заглавие 7.2.1
заглавие
альтернативное 7.2.3
заглавие
другое 7.2.13
заглавие
зависимое 7.2.7
заглавие
ключевое 7.9.4
заглавие
обобщающее 7.2.9
заглавие
общее 7.2.5
заглавие
оригинала 7.2.8
заглавие
основное 7.2.2
заглавие
параллельное 7.2.4
заглавие
подсерии основное 7.7.2
заглавие
серии основное 7.7.1
заглавие
тематическое 7.2.10
заглавие
типовое 7.2.11
заглавие
условное 7.2.12
заглавие
частное 7.2.6
заголовок 5.1
заголовок
библиографической записи 5.1
заголовок
индивидуального автора 6.2
заголовок
коллективного автора 6.3
заголовок
предметный 6.6
заголовок,
содержащий унифицированное заглавие 6.5
заголовок
формы 6.4
заказ
документов 2.35
запись
библиографическая 3.2
запись
библиографическая аннотированная 4.2
запись
библиографическая добавочная 4.5
запись
библиографическая объединенная 4.6
запись
библиографическая основная 4.4
запись
каталогизационная 4.3
издание 7.3.1
издатель 7.5.3
издательство 7.5.3
иллюстрация 7.6.11
иллюстрация
вкладная 7.6.12
инвентаризация
документов 2.42
ИСБД 7.1.1
ИСБН 7.9.1
исключение
документов 2.21
ИССН 7.9.3
источники
комплектования 2.23
картотека 3.6
картотека
библиографическая 3.6
картотека
главная справочная 9.2
картотека
заглавий произведений художественной литературы 9.5
картотека
краеведческая 9.7
картотека
местных изданий 9.8
картотека
персоналий 9.6
картотека
рецензий 9.4
картотека
статей систематическая 9.1
картотека
тематическая 9.3
каталог 3.5
каталог
авторский 8.2
каталог
алфавитный 8.1
каталог
библиотечный 3.5
каталог
генеральный 8.21
каталог
географический 8.6
каталог
заглавий 8.3
каталогизация 3.3
каталогизация
в издании 3.17
каталогизация
документов централизованная 3.16
каталогизация
кооперированная 3.13
каталогизация
координированная 3.14
каталог
комплексно-системный 8.13
каталог
краеведческий 8.16
каталог
местных изданий 8.17
каталог
нумерационный 8.5
каталог
предметный 8.11
каталог
реальный 8.8
каталог
региональный 8.14
каталог
сводный 8.22
каталог
систематический 8.9
каталог
словарный 8.12
каталог
служебный 8.20
каталог
страноведческий 8.15
каталог
топографический 8.7
каталог
хронологический 8.4
каталог
центральный 8.23
каталог
читательский 8.18
каталог
электронный 8.19
комплектование
заочное 2.20
комплектование
кооперированное 2.17
комплектование
координированное 2.16
комплектование
очное 2.19
комплектование
ретроспективное 2.15
комплектование
текущее 2.14
комплектование
фонда 2.12
комплектование
централизованное 2.18
конверсия
библиотечного каталога 3.28
лакуна 2.38
лист 7.6.4
материал
сопроводительный 7.6.13
место
издания 7.5.2
место
печатания 7.5.5
номер
книги международный стандартный 7.9.1
номер
сериального издания международный стандартный 7.9.3
область
библиографического описания 7.1.10
обмен
документами 2.27
обмен
документами внутригосударственный 2.28
обмен
документами международный 2.29
обозначение
материала общее 7.2.22
обозначение
материала специфическое 7.4.2
обработка
библиографическая .3.9
обработка
библиотечная 3.8
обработка
библиотечная групповая 3.12
обработка
библиотечная индивидуальная 3.11
обработка
библиотечная техническая 3.10
обработка
библиотечная централизованная 3.15
объект
библиографирования 3.4
объект
каталогизации 3.4
объем
документа 7.6.2
описание 5.2
описание
библиографическое 5.2
описание
библиографическое аналитическое 7.1.6
описание
библиографическое краткое 7.1.7
описание
библиографическое международное стандартное 7.1.1
описание
библиографическое монографическое 7.1.2
описание
библиографическое полное 7.1.9
описание
библиографическое расширенное 7.1.8
описание
библиографическое сводное 7.1.3
организация
библиотечного каталога 3.23
организация
фонда 2.10
отбор
библиографический 3.19
отбор
документов 2.33
оформление
библиотечного каталога 3.25
пагинация 7.6.6
пагинация
двойная 7.6.9
пагинация
параллельная 7.6.9
пагинация
продолжающаяся 7.6.10
пагинация
раздельная 7.6.8
передача
документов безвозмездная 2.30
передача
документов в наследство 2.31
перечень
официальный справочный 6.7
ПК 8.11
план
комплектования тематико-типологический 2.22
подписка
на сериальные издания 2.26
покупка
документов 2.25
пополнение
фонда 2.13
признаки
идентифицирующие 6.1
примечание 7.8.1
приобретение
документов (не безвозмездное) 2.34
проверка
экземпляра на дефектность 2.40
профиль
комплектования 2.22
псевдоним 7.2.18
расстановка
каталожных карточек 3.24
регистрация
документов 2.43
регистрация
периодических изданий 2.44
редактирование
библиотечного каталога 3.27
рекаталогизация 3.29
рекомплектование 2.21
реферат 5.8
реферирование 3.22
сведения
библиографические 4.1
сведения
об издании 7.3.2
сведения
об ответственности 7.2.15
сведения
о принадлежности автора 7.2.21
сведения
специфические 7.4.1
сведения
относящиеся к заглавию 7.2.14
СвК 8.22
ск 8.9
скс 9.1
соавтор 7.2.20
составление
библиографического описания 3.20
спецификация
(сводного библиографического описания) 7.1.5
справка
о добавочных библиографических записях 5.6
ссылка 5.5
страница 7.6.5
термин
индексирования 5.3
типограф 7.5.6
типография 7.5.6
тираж 7.9.2
указатель
к картотеке 3.7
указатель
к каталогу 3.7
указатель
к систематическому каталогу алфавитно-предметный 8.10
управление
фондом 2.11
учет
фонда 2.41
фолиация 7.6.7
фонд 2.1
фонд
депозитарный 2.3
фонд
обменный 2.4
фонд
основной 2.2
фонд
подсобный 2.7
фонд
резервный 2.5
фонд
специализированный 2.6
фонд
страховой 2.8
формирование
фонда 2.9
характеристика
документа количественная 7.6.1
часть
документа 7.6.3
часть
общая (сводного библиографического описания) 7.1.4
шифр
хранения документа 5.4
ЭК 8.19
экземпляр
дублетный 2.37
экземпляр
обязательный 2.24
элемент
библиографического описания 7.1.11
элемент
библиографического описания обязательный 7.1.12
элемент
библиографического описания факультативный 7.1.13
АЛФАВИТНЫЙ
УКАЗАТЕЛЬ ТЕРМИНОВ НА АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ
Abstract 5.8
Abstracting 3.22
Accession 2.13
Accessioning 2.43
Accessioning of serials 2.44
Accompanying material 7.6.13
Acquisition (of documents) 2.12
Acquisition by correspondance 2.20
Acquisition sources 2.23
Added bibliographic entry 4.5
Alphabetical catalogue 8.1
Alphabetical subject index to the classified catalogue 8.10
Alternative title 7.2.3
Analytical bibliographic description 7.1.6
Annotated bibliographic entry 4.2
Annotating 3.21
Annotation 5.7
Anonym 7.2.17
Arrangement of cataloguing cards 3.24
Author 7.2.16
Author affiliation 7.2.21
Author catalogue 8.2
Author heading 6.2
Authority file 6.7
Authority list 6.7
Auxiliary index to a catalogue 3.7
Basic collection 2.2
Bequest 2.31
Bibliographic area 7.1.10
Bibliographic data 4.1
Bibliographic description 5.2
Bibliographic element 7.1.11
Bibliographic entry 3.2
Bibliographic file 3.6
Bibliographic processing 3.9
Bibliographic selection 3.19
Bibliographing 3.1
Blanket order 2.36
Call number 5.4
Card filing 3.24
Catalogue conversion 3.28
Catalogue entry 4.3
Catalogue for readers 8.18
Catalogue index 3.7
Catalogue maintenance 3.26
Cataloguing 3.3
Cataloguing cooperative 3.14
Cataloguing in publication 3.17
Central catalogue 8.23
Centralized acquisition 2.18
Centralized cataloguing 3.16
Centralized library processing 3.15
Chronological catalogue 8.4
CIP 3.17
Classified catalogue 8.9
Co-author 7.2.20
Co-operative acquisition 2.17
Collating 2.40
Collation 7.6.1
Collection 2.1
Collective author 6.3
Collective bibliographic description 7.1.3
Collective title 7.2.5
Combined bibliographic record 4.6
Common title 7.2.5
Complex pagination 7.6.8
Confrontation acquisition 2.19
Continious pagination 7.6.10
Conventional title 7.2.12
Cooperative cataloguing 3.14
Coordinate acquisition 2.16
Corporate body 6.3
Current acquisition 2.14
Date of publication 7.5.4
Dependent title 7.2.7
Deposit collection 2.3
Deposit copy 2.24
Description 3.20
Desiderata 2.39
Design of library catalogue 3.25
Dictionary catalogue 8.12
Distinctive title 7.2.10
Donation 2.30
Double pagination 7.6.9
Dublicate 2.37
Edition 7.3.1
Edition statement 7.3.2
Enlarged bibliographic description 7.1.8
Entry word 5.1
Exception 2.21
Exchange collection 2.4
Exchange of documents 2.27
Exchange stock 2.4
Fiction titles file 9.5
Foliation 7.6.7
Form heading 6.4
Formation of collection 2.9
Full bibliographic description 7.1.9
Gap 2.38
General material designation 7.2.22
General part of collective description 7.1.4
Generic title 7.2.11
Geographical catalogue 8.6
Gift 2.30
Group processing 3.12
Heading 5.1
Holdings 2.1
Identical copy 2.37
Identifying characteristics 6.1
Illustration 7.6.11
Impression 7.9.2
Imprint 7.5.1
Independent title 7.2.6
Indexing term 5.3
Individual processing 3.11
Insurance stock 2.8
International exchange of documents 2.29
International Standard Bibliographic Description 7.1.1
International Standard Book Number 7.9.1
International Standard Serial Number 7.9.3
Inventory 2.42
ISBD 7.1.1
ISBN 7.9.1
ISSN 7.9.3
Issue 7.6.3
Key title 7.9.4
Lacuna 2.38
Leaf 7.6.4
Legacy 2.31
Legal deposit copy 2.24
Library catalogue 3.5
Library processing 3.8
Local publications catalogue 8.17
Local publications file 9.8
Local-lore catalogue 8.16
Local-lore file 9.7
Main author 7.2.19
Main bibliographic entry 4.4
Main reference file 9.2
Management of a collection 2.11
Mandatory element of bibliographic description 7.1.12
Master catalogue 8.21
Monographic bibliographic description 7.1.2
National exchange of documents 2.28
Non-gratuitous acquistion 2.34
Note 7.8.1
Numerical catalogue 8.5
Object of bibliographing 3.4
Object of cataloguing 3.4
Official catalogue 8.20
On-line public access catalogue 8.19
OPAC 8.19
Optional element of bibliographic description 7.1.13
Order 2.35
Organization of catalogue 3.23
Organization of collection 2.10
Original title 7.2.8
Other title 7.2.13
Other title information 7.2.14
Overflow stock 2.5
Page 7.6.5
Pagination 7.6.6
Parallel pagination 7.6.9
Parallel title 7.2.4
Part 7.6.3
Personalia file 9.6
Place of manufacture 7.5.5
Place of printing 7.5.5
Place of publication 7.5.2
Plate 7.6.12
Printer 7.5.6
Profile of acquisition 2.22
Pseudonym 7.2.18
Public catalogue 8.18
Publication size 7.6.2
Publisher 7.5.3
Purchase 2.25
Qualifiers 6.1
Recataloguing 3.29
Reference 5.5
Regional catalogue 8.14
Registration of collection 2.41
Reserve stock 2.5
Retrospective acquisition 2.15
Revealing documents 2.32
Review file 9.4
Revision and correction of catalogue 3.27
Selection of documents 2.33
Shared cataloguing 3.13
Shelf list 8.7
Shelf number 5.4
Short bibliographic description 7.1.7
Specialized stock 2.6
Specific material designation 7.4.2
Specification of collective description 7.1.5
Statement of responsibility 7.2.15
Stock 2.1
Subject catalogue 8.11
Subject heading 6.6
Subscription of serials 2.26
Subsidiary stock 2.7
Supplied title 7.2.12
Systematic catalogue 8.9
Technical processing 3.10
Thematic file 9.3
Title 7.2.1
Title catalogue 8.3
Title proper 7.2.2
Title proper of series 7.7.1
Title proper of subseries 7.7.2
Tracing 5.6
Uniform title for classic anonimous 6.5
Union catalogue 8.22
Volume 7.6.3
АЛФАВИТНЫЙ
УКАЗАТЕЛЬ ТЕРМИНОВ НА НЕМЕЦКОМ ЯЗЫКЕ
Adhängige Sachtitel 7.2.7
Alphabetische Katalog 8.1
Alphabetischer Schlagwortregister zum systematischen
Katalog 8.10
Alternativtitel 7.2.3
Analytische bibliographische Beschreibung 7.1.6
Anmerkung 7.8.1
Annotation 5.7
Annotieren 3.21
Annotierte bibliographische Aufnahme 4.2
Anonym 7.2.17
Arbeitskatalog 8.20
Aufbau von Katalog 3.23
Aufdeckung von Documenten 2.32
Auflage 7.9.2
Auflagebezeichnung 7.3.2
Aufnahmenvermerk 5.6
Auftrag 2.35
Ausführlische bibliographische Beschreibung 7.1.8
Ausgabe 7.3.1
Ausschliessung 2.21
Auswahl der dokumenten 2.33
Autor 7.2.16
Band 7.6.3
Begleitmaterial 7.6.13
Beilage 7.6.12
Benutzerkatalog 8.18
Bestanderganzung 2.13
Bestandkalkulieren 2.41
Bestandsaufbau 2.9, 2.12
Bestandsaufhahme 2.42
Bestandsorganisation 2.10
Bestandsteuerung 2.11
Bibliographieren 3.1
Bibliographische Angabe 7.1.11
Bibliographische Angaben 4.1
Bibliographische Aufnahme 3.2
Bibliographische Beschreibung 5.2
Bibliographische Beschreibung von Monographie 7.1.2
Bibliographische Kartei 3.6
Bibliothekarische Einarbeitung 3.8
Bibliothekenbestand 2.1
Bibliothekskatalog 3.5
Bibliothekssignatur 5.4
Blatt 7.6.4
Bogen 7.6.4
Chronologischer Katalog 8.4
CIP – Einheitsaufhahme 3.17
Defekten Kontrolle 2.40
Desiderat 2.39
Dokumenten Registrierung 2.43
Dokumentenfonds 2.1
Drucker 7.5.6
Druckort 7.5.5
Duplikat 2.37
Einheitssachtitel 6.5
Einlegen von Katalogkarter 3.24
Einzeldateneinarbeitung 3.11
Erbschaft Ubergeben 2.31
Ergänzende Titelaufnahme 4.5
Erledigung der Auftrage 2.36
Erscheinungsjahr 7.5.4
Erscheinungsort 7.5.2
Erscheinungsvermerk 7.5.1
Erwerbung 2.18
Fakultative Element der bibliographische Beschreibung 7.1.13
Fernerwerbung 2.20
Fersicherungsbestand 2.8
Formalsachtitel 6.4
Führung von Bibliothekskatalog 3.26
Geographischer Katalog 8.6
Gesamtkatalog 8.22
Gesamttitle 7.2.5
Geschenk 2.30
Getrennte Paginierung 7.6.8
Grundbestand 2.2
Gruppe der bibliographische Beschreibung 7.1.10
Haupteintragung 4.4
Hauptkatalog 8.21
Hauptreihentitel 7.7.1
Hauptsachtitel 7.2.2
Hauptsachtitel der Unterreihe 7.7.2
Hilfsbestand 2.7
Illustration 7.6.11
Informationsaustausch 2,27
International Informationsaustausch 2.29
Internationale Standard Buch-Nummer 7.9.1
Internationale Standard Serial-Nummer 7.9.3
Internationale standardisierte bibliographische
Beschreibung 7.1.1
Katalogisierung 3.3
Katalogisierungsgegenstand 3.4
Katalogregister 3.7
Kauf 2.25
Kollationieren 7.6.1
Konfrontirunge Erwerbung 2.19
Koordinieren Erwerbung 2.16
Kopf 5.1
Körperschaft 6.3
Kreuzkatalog 8.12
Landeskundlicher Katalog 8.16
Laufender Erwerbung 2.14
Lezerkatalog 8.18
Lücke 2.38
Mitverfasser 7.2.20
National Informationsaustausch 2.28
Nebeneintragung 4.5
Nebentitul 7.2.13
Nummerierungskatalog 8.5
Nummernkatalog 8.5
Originalsachtitel 7.2.8
Paginierung 7.6.6
Parallelpaginierung 7.6.9
Parallelsachtitel 7.2.4
Pflichtexemplar 2.24
Pseudonym 7.2.18
Quellenangabe 5.5
Redigierung vom Katalog 3.27
Referat 5.8
Referieren 3.22
Regionalkatalog 8.14
Reservebestand 2.5
Retrospektive Erwerbung 2.15
Rezension Kartei 9.4
Sacheintrag 6.6
Sachkatalog 8.11
Sachtitel 7.2.1
Sammelaufnahme 7.1.3
Sammelnkatalog 8.22
Sammektitel 7.2.5
Schlagwortkatalog 8.11
Schlusseltitel 7.9.4
Seite 7.6.5
Serien Registrierung 2.44
Sondertitel 7.2.6
Speichersbestand 2.3
Spezialbestand 2.6
Standortkatalog 8.7
Stückliste 7.1.5
Systematischer Katalog 8.9
Tauschbestand 2.4
Teil 7.6.3
Thematische Kartei 9.3
Titelaufhahme 4.3
Titelkatalog 8.3
Umfang 7.6.2
Umkatalogisierung 3.29
Ungratis Erwerbung 2.34
Verfasser 7.2.16
Verfasserangabe 7.2.15
Verfasseraufnahme 6.2
Verfasserkatalog 8.2
Verkürzte bibliographische Beschreibung 7.1.7
Verleger 7.5.3
Versorgungseinrichtungen fur den Bestandsaufbau 2.23
Vervollstandigungs profile 2.22
Vollständige bibliographische Beschreibung 7.1.9
Vorbestellung 2.26
Wörterbuchkatalog 8.12
Zentralisierte Vervollstandigung 2.18
Zentralkatalog 8.23
Zentralkatalogisierung 3.16
Zusammenfassen Vervollstandigung 2.17
Zusammenstellung von Beschreibung 3.20
Zusatz zum Sachtitel 7.2.14
АЛФАВИТНЫЙ
УКАЗАТЕЛЬ ТЕРМИНОВ НА ФРАНЦУЗСКОМ ЯЗЫКЕ
Abonnement 2.26
Achat 2.25
Acquisition (de documents) 2.12
Acquisition à titre onéreux 2.34
Acquisition de routine 2.14
Acquisition de visu 2.19
Adresse bibliographique 7.5.1
Affiliation d’auteur 7.2.21
Annotation 3.21
Annotation 5.7
Anonyme 7.2.17
Auteur 7.2.16
Auteur principal 7.2.19
Auteur secondaire 7.2.20
Autre titre 7.2.13
Cahier 7.6.3
Catalogage 3.3
Catalogage centralisé 3.16
Catalogage dans la publication 3.17
Catalogage en coopération 3.14
Catalogage partagé 3.13
Catalogue 3.5
Catalogue alphabétique 8.1
Catalogue chronologique 8.4
Catalogue collectif 8.22
Catalogue collectif central 8.23
Catalogue des publications locales 8.17
Catalogue général 8.21
Catalogue géographique 8.6
Catalogue local 8.16
Catalogue numerique 8.5
Cataloque par titres 8.3
Catalogue public 8.18
Catalogue régional 8.14
Catalogue systématique 8.9
Catalogue topographique 8.7
Catalogue-auteurs 8.2
Catalogue-dictionnaire 8.12
Catalogue-matières 8.11
Chapean 7.1.4
Choix des documents 2.33
CIP 3.17
Collation 7.6.1
Collationnement 2.40
Collection 2.1
Collection d’echange 2.4
Collectivité-auteur 6.3
Commande 2.35
Complément du titre 7.2.14
Conversion 3.28
Cote 5.4
Date de publication 7.5.4
Dépôt légal 2.24
Description bibliographique 5.2
Description Bibliographique Internationale Normalisee 7.1.1
Description d’un document 3.20
Desiderata 2.39
Detection des documents 2.32
Direction du fonds 2.11
Donation 2.30
Données bibliographiques 4.1
Double 2.37
Echange de documents 2.27
Echange international 2.29
Echange national 2.28
Editeur 7.5.3
Edition 7.3.1
Elément bibliographique 7.1.11
Elément facultatif 7.1.13
Elément obligatoire 7.1.12
Enregistrement 2.43
Enregistrement des publications en série 2.44
Entrée 2.13
Entrée principale 4.4
Entrée secondaire 4.5
Exclure 2.21
Execution de la commande 2.36
Fascicule 7.6.3
Feuille 7.6.4
Fichier bibliographique 3.6
Fichier d’autorité 6.7
Fichier de critiques 9.4
Fichier de titres 9.5
Fichier des publications locales 9.8
Fichier local 9.7
Fichier matière nom de personne 9.6
Fichier thématique 9.3
Foliation 7.6.7
Fond-dépôt 2.3
Fonds 2.1
Fonds d’échange 2.4
Fonds de assurance 2.8
Fonds de réserve 2.5
Fonds fixes 2.2
Fonds spécialisé 2.6
Formation du fonds 2.9
Hors-texte 7.6.12
Illustration 7.6.11
Imprimeur 7.5.6
Index alphabétique des matières pour le
catalogue systématique 8.10
Index de catalogue 3.7
Interrogation du catalogue en ligne parle public 8.19
Inventaire 2.42
ISBD 7.1.1
ISBN 7.9.1
1SSN 7.9.3
Lacune 2.38
Legs 2.31
Lieu d’impression 7.5.5
Lieu de publication 7.5.2
Maintenance d’un catalogue 3.26
Materiel d’accompagnement 7.6.13
Mention d’edition 7.3.2
Mention de responsabilité 7.2.15
Mise a jour du catalogue 3.27
Note 7.8.1
Notice allégée 7.1.7
Notice analytique 7.1.6
Notice bibliographique 3.2
Notice bibliographique de monographie 7.1.2
Notice bibliographique de publication en plusieurs
volumes 7.1.3
Notice catalographique 4.3
Notice complete 7.1.9
Notice moyenne 7.1.8
Notice-matière 6.6
Numéro 7.6.3
Numéro international normalisé du livre 7.9.1
Numéro international normalisè d’une
publication en série 7.9.3
OPAC 8.19
Organisation de la collections 2.10
Organisme depositaire 2.23
Page 7.6.5
Pagination 7.6.6
Pagination continue 7.6.10
Pagination double 7.6.9
Pagination multiple 7.6.8
Plan d’acquisition en coopération 2.17
Planche 7.6.12
Preparation materielle du livre 3.10
Profil de acquisition 2.22
Pseudonyme 7.2.18
Qualificatif(s) 6.1
Rappel des vedettes 5.6
Recatalogage 3.29
Recensement collection 2.41
Renvoi 5.5
Résumé 5.8
Stock 2.1
Tirage 7.9.2
Titre 7.2.1
Titre alternatif 7.2.3
Titre-clé 7.9.4
Titre collectif 7.2.11
Titre commun 7.2.5
Titre dépendant 7.2.7
Titre original 7.2.8
Titre parallèle 7.2.4
Titre particulier 7.2.6
Titre propre 7.2.2
Titre propre de collection 7.7.1
Titre propre de sous-collection 7.7.2
Titre restitué 7.2.12
Titre significatif 7.2.10
Titre uniforme 6.5
Traitement bibliographique 3.9
Traitement centralisé des données 3.15
Traitement du document 3.8
Traitement du document unitare 3.11
Traitement par lots 3.12
Vedette 5.1
Vedette de forme 6.4
Vedette-auteur 6.2
Vedette-matière 6.6
Volume d’une publication 7.6.2
Zone bibliographique 7.1.10
Ключевые слова: комплектование фонда документов,
библиографирование, каталогизация, термин, определение, библиографическая
запись, библиографическое описание, библиотечный каталог, библиографическая
картотека
1 Область применения
2 Комплектование фонда документов
3 Библиографирование. Каталогизация. Основные понятия
4 Библиографическая запись. Основные виды
5 Элементы библиографической записи
6 Заголовок библиографической записи
7 Библиографическое описание
8 Библиотечные каталоги
9 Библиографические картотеки
Алфавитный указатель терминов на русском языке
Алфавитный указатель терминов на английском языке
Алфавитный указатель терминов на немецком языке
Алфавитный указатель терминов на французском языке
стр. 1
стр. 2
стр. 3
стр. 4
стр. 5
стр. 6
стр. 7
стр. 8
стр. 9
стр. 10
стр. 11
стр. 12
стр. 13
стр. 14
стр. 15
стр. 16
стр. 17
стр. 18
стр. 19
стр. 20
стр. 21
стр. 22
стр. 23
стр. 24
стр. 25
стр. 26
стр. 27
стр. 28
стр. 29
стр. 30