Получите образец ТУ или ГОСТа за 3 минуты

Получите ТУ или ГОСТ на почту за 4 минуты

ГОСТ Р ИСО 13584-32-2012 Системы промышленной автоматизации и интеграция. Библиотека деталей. Часть 32. Ресурсы практической реализации. Язык онтологической разметки продукции

ГОСТ Р ИСО 13584-32-2012

НАЦИОНАЛЬНЫЙ СТАНДАРТ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

Системы промышленной автоматизации и интеграция

БИБЛИОТЕКА ДЕТАЛЕЙ

Часть 32

Ресурсы практической реализации. Язык онтологической разметки продукции

Industrial automation systems and integration. Parts library. Part 32. Implementation resources. Product ontology markup language

ОКC 25.040.40

Дата введения 2014-01-01

Предисловие

1 ПОДГОТОВЛЕН АНО “Международная академия менеджмента и качества бизнеса” на основе собственного аутентичного перевода на русский язык международного стандарта, указанного в пункте 4

2 ВНЕСЕН Техническим комитетом по стандартизации ТК 100 “Стратегический и инновационный менеджмент”

3 УТВЕРЖДЕН И ВВЕДЕН В ДЕЙСТВИЕ Приказом Федерального агентства по техническому регулированию и метрологии от 29 ноября 2012 года N 1702-ст

4 Настоящий стандарт идентичен международному стандарту ИСО 13584-32:2010* “Системы промышленной автоматизации и интеграция. Библиотека деталей. Часть 32. Ресурсы практической реализации. Язык онтологической разметки продукции” (ISO 13584-32:2010 “Industrial automation systems and integration – Parts library – Part 32: Implementation resources: OntoML: Product ontology markup language”).
________________
* Доступ к международным и зарубежным документам, упомянутым здесь и далее по тексту, можно получить, перейдя по ссылке на сайт . – .

При применении настоящего стандарта рекомендуется использовать вместо ссылочных международных стандартов соответствующие им национальные стандарты Российской Федерации, сведения о которых приведены в дополнительном приложении ДА

5 ВВЕДЕН ВПЕРВЫЕ

Правила применения настоящего стандарта установлены в ГОСТ Р 1.0-2012 (раздел 8). Информация об изменениях к настоящему стандарту публикуется в ежегодном (по состоянию на 1 января текущего года) информационном указателе “Национальные стандарты”, а официальный текст изменений и поправок – в ежемесячном информационном указателе “Национальные стандарты”. В случае пересмотра (замены) или отмены настоящего стандарта соответствующее уведомление будет опубликовано в ближайшем выпуске ежемесячного информационного указателя “Национальные стандарты”. Соответствующая информация, уведомление и тексты размещаются также в информационной системе общего пользования – на официальном сайте Федерального агентства по техническому регулированию и метрологии в сети Интернет (gost.ru)

Введение

Введение

Комплекс международных стандартов ИСО 13584 разработан с целью компьютерного представления данных, содержащихся в библиотеке деталей, а также для обмена этими данными. Целью настоящего стандарта является представление объективного способа, обеспечивающего передачу данных о библиотеках деталей и не зависящего от любого назначения системы, в которой эти данные будут использоваться. Благодаря характеру описания оно может быть использовано не только для обмена файлами, содержащими детали, но и в качестве основы для реализации и совместного использования баз данных для элементов библиотеки деталей.

Комплекс международных стандартов ИСО 13854 выполнен в виде частей, каждая из которых публикуется отдельно. Части комплекса международных стандартов ИСО 13854 попадают в одну из следующих категорий: концептуальные описания, ресурсы программной реализации, методология описаний, проверка на соответствие, протокол просмотра и обмена данными и стандартизованное содержание. Данные категории описаны в ИСО 13584-1. Настоящий стандарт является одной из частей, посвященных методологии описаний.

Настоящий стандарт содержит правила и руководства для технических комитетов по стандартизации и поставщиков информации с целью создания онтологий продукции. Онтологии продукции состоят из иерархии характеристических классов деталей, выполненных в соответствии с общей методологией и обеспечивающих согласованность между поставщиками. Правила и руководства, приведенные в настоящем стандарте, содержат методы группировки деталей в характеристические классы деталей с целью образования иерархий; методы сопоставления свойств деталей с характеристическими классами деталей и со словарем элементов, содержащим классы и свойства деталей.

Настоящий стандарт можно рассматривать в качестве нормативной ссылки на модель данных, определяющую обмен данными словаря. EXPRESS-спецификация разработана как общая модель для ИСО 13584 и МЭК 61360 и опубликована в качестве стандарта МЭК 61360-2. Настоящий стандарт применяет рассматриваемые ниже концепции к общей модели.

Комплекс международных стандартов ИСО 13584 имеет общее название “Системы промышленной автоматизации и интеграция. Библиотека деталей” и включает в себя следующие части:

– часть 1. Общие положения и фундаментальные принципы;

– часть 10. Концептуальное описание. Концептуальная модель библиотеки компонентов;

– часть 20. Логические ресурсы. Логическая модель выражений;

– часть 24. Логические ресурсы. Логическая модель библиотеки поставщика;

– часть 26. Логические ресурсы. Идентификация поставщика;

– часть 31. Ресурсы программной реализации. Интерфейс геометрического программирования;

– часть 42. Методология описания. Методология структурирования семейств компонентов;

– часть 101. Протокол обмена и просмотра данных. Геометрический протокол обмена и просмотра данных с помощью параметрической программы;

– часть 102. Протокол обмена и просмотра данных. Протокол обмена и просмотра данных на основе спецификации соответствия ИСО 10303.

Структура комплекса международных стандартов приведена в ИСО 13584-1. Нумерация частей комплекса отражает его структуру:

– части 10-19 устанавливают концептуальные описания;

– части 20-29 устанавливают логические ресурсы;

– части 30-39 устанавливают ресурсы программной реализации;

– части 40-49 устанавливают методологию описания;

– части 50-59 устанавливают требования к проведению проверки на соответствие;

– части 100-199 устанавливают требования к оформлению протоколов просмотра и обмена данными;

– части 500-599 устанавливают стандартизованное содержание.

Полный перечень стандартов комплекса ИСО 13584 приведен в сети Интернет.

1 Область применения

В настоящем стандарте приведено описание XML-языка и XML-схемы для представления данных в соответствии с моделью данных согласно настоящему стандарту.

Настоящий стандарт распространяется на:

– представление общей модели ИСО 13584/МЭК 61360 с помощью языка UML;

– определение двух уровней практической реализации общей модели ИСО 13584/МЭК 61360, названных простым и сложным уровнем соответственно;

– спецификацию положений XML-языка, обеспечивающую обмен в XML-формате простых и сложных онтологий, соответствующих общей модели ИСО 13584/МЭК 61360;

– спецификацию положений XML-языка, обеспечивающую обмен простых и сложных онтологий, соответствующих общей модели ИСО 13584/МЭК 61360, а также семейств продукции, чьи характеристики определяются с помощью указанных онтологий.

Примечание 1 – В настоящем стандарте такой контекст обмена назван библиотекой OntoML.

Примечание 2 – Информационные модели обмена семейств продукции, характеристики которых устанавливаются с помощью онтологий, соответствующих общей модели ИСО 13584/МЭК 61360, определены в ИСО 13584-25;

– спецификацию глобальных элементов XML-языка, позволяющую использовать OntoML-язык как формат обмена для представления ответов на запросы, выполненных с помощью механизма идентификации концептуального словаря ИСО 29002-20;

– спецификацию формального отображения, позволяющую ассоциировать все элементы языка OntoML, атрибуты соответствующих объектов и атрибуты общей модели ИСО 13584/МЭК 61360 с моделью данных на EXPRESS-языке.

Настоящий стандарт не распространяется на:

– правила построения положений OntoML-языка с помощью общей модели ИСО 13584/МЭК 61360;

– спецификацию программы, предназначенную для интерпретации всех операторов отображения, определенных в OntoML-языке для построения соответствующих представлений общей модели ИСО 13584/МЭК 61360 на EXPRESS-языке в соответствии с ИСО 10303-21;

– обмен индивидуальных продуктов, характеристики которых определены с помощью онтологий, соответствующих общей модели ИСО 13584/МЭК 61360.

Примечание З – Для обмена данными об индивидуальной продукции можно использовать формат обмена данными, определенный в ИСО/ТС 29002-10.

2 Нормативные ссылки

В настоящем стандарте использованы нормативные ссылки на следующие стандарты*, которые необходимо учитывать при использовании настоящего стандарта. В случае ссылок на документы, у которых указана дата утверждения, необходимо пользоваться только указанной редакцией. В случае, когда дата утверждения не приведена, следует пользоваться последней редакцией ссылочных документов, включая любые поправки и изменения к ним:
________________
* Таблицу соответствия национальных стандартов международным см. по ссылке. – .

ИСО 10303-11:2004 Системы промышленной автоматизации и интеграция. Представление данных о продукции и обмен данными. Часть 11. Методы описания. Справочное руководство по языку EXPRESS (ISO 10303-11:2004, Industrial automation systems and integration – Product data representation and exchange – Part 11: Description methods: The EXPRESS language reference manual)

ИСО/МЭК 14977:1996 Информационные технологии. Синтаксический метаязык. Расширенная БНФ (ISO/IEC 14977:1996, Information technology – Syntactic metalanguage – Extended BNF)

ИСО/ТС 29002-5:2009 Промышленные автоматические системы и интеграция. Обмен характеристическими данными. Часть 5. Схема идентификации (ISO/TS 29002-5:2009 Industrial automation systems and integration – Exchange of characteristic data – Part 5: Identification scheme)

ИСО/ТС 29002-10:2009 Промышленные автоматические системы и интеграция. Обмен характеристическими данными. Часть 10. Формат обмена характеристическими данными (ISO/TS 29002-10:2009, Industrial automation systems and integration – Exchange of characteristic data – Part 10: Characteristic data exchange format)

Многоцелевые расширения электронной почты Интернет. Часть 1: Формат сообщений в Интернете. Инженерная целевая рабочая группа Интернета RFC 2045. Ноябрь 1996 г. [цитировано 15 августа 2000]. Доступно на сайте: http://www.ietf.org/rfc/rfc2045.txt

Единые идентификаторы ресурсов (URI): Обобщенный синтаксис. Инженерная целевая рабочая группа RFC 2396. Август 1998 г. [цитировано 7 августа 2000 г]. Доступно на сайте: http://www.ietf.org/rfc/rfc2396.txt

Расширенный язык разметки (XML) 1.0. Четвертое издание. Рекомендации в редакции Интернет-Консорциума от 14 июня 2006 г. Доступны на сайте: <http://www.w3.org/TR/2006/PER-xml-20060614>

XML-схема данных. Часть 1: Структуры. Второе издание. Рекомендации Интернет-Консорциума от 28 октября 2004 г. Доступны на сайте: <http://www.w3.orq/TR/2004/REC-xmlschema-1-20041028>

XML-схема данных. Часть 2: Типы данных. Второе издание. Рекомендации Интернет-Консорциума от 28 октября 2004 г. Доступны сайте: <http://www.w3.org/TR/2004/REC-xmlschema-1-20041028>

XML-язык маршрутизации (XPath) 1.0. Рекомендации Интернет-Консорциума от 16 ноября 1999 г. Доступны на сайте: <http://www.w3.orq/TR/1999/RЕС-хмаршрут-19991116>

Пространства имен в XML-языке 1.0. Второе издание. Рекомендации Интернет-Консорциума от 14 июня 2006 г. Доступны на сайте: <http://www.w3.org/TR/2006/PЕR-xml-им-20060614>

3 Термины и определения

В настоящем стандарте применены следующие термины с соответствующими определениями:

3.1 класс (сlass): Абстрактное понятие для множества аналогичных продуктов.

Примечание – Заимствовано из ИСО 13584-42:2010, определение 3.6.

3.2 член (элемент) класса (сlass member): Объект, соответствующий абстрактному понятию, определенному в некотором классе.

[ИСО 13584-42:2010, определение 3.8]

3.3 общая модель ИСО 13584/МЭК 61360 (common ISO 13584/IEC 61360 model): Модель данных для описания онтологии продукции, построенная с помощью EXPRESS-языка моделирования информации в соответствии со стандартами ИСО/ТК 184/ПК4/РГ2 и MЭK/ПK3D.

Примечание 1 – заимствовано из ИСО 13584-42:2010, определение 3.10.

Примечание 2 – Предшествующая версия общей модели онтологии ИСО 13584/МЭК 61360 опубликована в МЭК 61360-5 и ИСО 13584-25:2004. Новая версия, соответствующая данной версии OntoML и ИСО 13584-42:2010, разрабатывается в настоящее время.

3.4 понятие CIIM-онтологии (СIIM ontology concept): Базовая единица знаний, представленная в онтологии, основанной на общей модели онтологии ИСО 13584/МЭК 61360.

Примечание 1 – Понятия CIIM-онтологии – это источники (поставщики) информации, классы, свойства, типы данных и документы.

Примечание 2 – Каждое понятие CIIM-онтологии ассоциируется с глобальным идентификатором, обеспечивающим внешнюю ссылку на файл обмена.

Примечание 3 – На одно и то же понятие CIIM-онтологии можно ссылаться несколько раз в одном и том же файле обмена. Поэтому ссылочный механизм определен в OntoML-языке.

3.5 атрибут EXPRESS-языка (EXPRESS attribute): Элемент данных для компьютерного описания свойства, соотношения или класса.

Примечание – Атрибут описывает только отдельные характеристики свойства, класса или соотношения.

Пример – Имя свойства, код класса, единицы измерения, в которых представляются значения свойств – примеры атрибутов.

3.6 сущность EXPRESS-языка (EXPRESS entity): Класс информации, определенный общими свойствами.

[ИСО 10303-11:1994, определение 3.2.5]

3.7 глобальный идентификатор (global identifier): Код, обеспечивающий однозначную и универсальную уникальную идентификацию некоторых понятий или объектов.

Примечание – Все понятия CIIM-онтологии, ассоциированные с глобальным идентификатором.

3.8 экземплярное соотношение (is-а relationship): Соотношение включения в класс, связанное с наследованием.

Примечание 1 – Если класс А1 представляет класс А, то каждая продукция, принадлежащая классу А1, принадлежит классу А, и все описанное в контексте класса А будет автоматически дублироваться в контексте класса А1.

Примечание 2 – Данный метод обычно называется “наследованием”.

Примечание 3 – В общей словарной модели ИСО 13584/МЭК 61360 экземплярные соотношения могут определяться только между классами характеристик. Рекомендуется, чтобы они определяли отдельные иерархии и гарантировали, что наследуются явные и применимые свойства.

[ИСО 13584-42:2010, определение 3.23]

3.9 условное соотношение (is-case-of relationship): Механизм импортирования свойств.

Примечание 1 – Если класс А1 является условным для класса А, то определение продукции класса А также распространяется и на продукцию класса А1 (таким образом, класс А1 может импортировать любое свойство из класса А).

Примечание 2 – Цель условного соотношения – разрешить соединение нескольких иерархий включений множеств при условии, что ссылочные иерархии могут обновляться независимо.

Примечание 3 – Не существует ограничений, определяющих, что условное соотношение предназначено для определения отдельной иерархии.

Примечание 4 – В общей модели словаря ИСО 13584/МЭК 61360 условные соотношения могут быть использованы в следующих четырех случаях: (1) для связи класса характеристик с классом категорий, (2) для импортирования (в контексте некоторых стандартизованных ссылочных словарей) некоторых свойств, уже определенных в других стандартизованных ссылочных словарях, (3) для соединения ссылочного словаря пользователя с одним или несколькими другими стандартизованными ссылочными словарями, (4) для описания продуктов одного класса с помощью свойств другого класса: если продукты класса А1 выполняют две различные функции, и, таким образом, логически описываются свойствами, ассоциированными с двумя различными классами А и В, то класс А1 может быть, например, присоединен экземплярным соотношением к классу А и условным соотношением – к классу В.

Примечание 5 – Заимствовано из ИСО 13584-42:2010, определение 3.24.

3.10 производное соотношение (is-view-of): Соотношение, обеспечивающее формальное выражение того факта, что один объект является представлением другого объекта в соответствии с заданной перспективой.

Пример – Набор геометрических объектов может давать приближенное представление некоторого винта. Если набор геометрических объектов и винт представлены как объект, то рассматриваемое производное соотношение находится между первым объектом и последним объектом (в эскизной перспективе).

[ИСО 13584-24:2003, определение 3.64]

3.11 библиотека (library): Представление множества различной продукции характеристиками, возможно ассоциированными с онтологией, где определены классы характеристик продукции и ее свойства.

Примечание 1 – Библиотеки также называют каталогами.

Примечание 2 – В схемах OntoML-языка необходимо различать элементы онтологии и элементы содержания. Элементы онтологии встроены в XML-элементы “словаря”, а элементы содержания – в XML-элементы “библиотеки”.

3.12 реализация OntoML-документа (OntoML document instance): XML-документ, удовлетворяющий требованиям XML-схемы для OntoML-языка.

3.13 категоризация продукта, категоризация детали, категоризация (product categorization, part categorization, categorization): Рекурсивное разделение множества различной продукции на подмножества для достижения особых целей.

Примечание 1 – Подмножества, используемые в категоризации продукта, называются классами категоризации продукции или категориями продукции.

Примечание 2 – Категоризация продукции не является ее онтологией. Она не может быть использована для определения характеристик продукции.

Примечание 3 – Никакие свойства не связываются с категориями.

Примечание 4 – Возможны несколько категоризаций одного и того же множества продукции в соответствии с их целевым использованием.

Пример – Классификация UNSPSC США является примером категоризации продукци (используется при анализе расходов).

Примечание 5 – С помощью условного соотношения несколько иерархий класса характеристик продукции могут быть присоединены к иерархии категорий для получения отдельной структуры.

[ИСО 13584-42:2010, определение 3.32]

3.14 класс категоризации продукции, класс категоризации деталей, класс категоризации (product categorization сlass, part categorization сlass, categorization сlass): Класс продукции, представляющий собой элемент категоризации.

Пример – Производственные компоненты, поставки и промышленная оптика – примеры класса категоризации продукции, определенного в UNSPSC-классификаторе.

Примечание 1 – Настоящий стандарт не определяет правила отбора классов категоризации. Данное понятие введено, чтобы: (1) уяснить его отличие от класса характеристик, и (2) пояснить, что один и тот же класс характеристик может быть объединен с любым количеством классов категоризации.

Примечание 2 – Не существует свойств, ассоциированных с классом категоризации.

[ИСО 13584-42:2010, определение 3.33]

3.15 характеризация продукции, характеризация детали (product characterization, part characterization): Описание продукта с помощью класса характеристик продукции, которому он принадлежит, и множества пар значений свойств.

Пример – Свойство Hexagon_head_bolts_ISO_4014 (класс точности продукта = , тип резьбы = , тип резьбы = , длина = 50, диаметр = 8) – пример характеристики продукта.

Примечание – В примере выше свойство Hexagon_head_bolts_ISO_4014 является идентификатором класса характеризации продукции “Болты с шестигранной головкой”, определенного в ИСО 4014. Все имена, выделенные курсивом в скобках, являются идентификаторами свойств болтов, определенных в ИСО 4014.

[ИСО 13584-42:2010, определение 3.34]

3.16 класс характеризации продукции, класс характеризации деталей, класс характеризации (product characterization сlass, part characterization сlass, characterization сlass): Класс продукции, выполняющий ту же функцию и разделяющий общие свойства.

Примечание – Класс характеризации продукции может быть определен с разной степенью детализации, определяя, таким образом, иерархию включения множеств.

Пример – Болт/винт с метрической резьбой и болт с шестигранной головкой – примеры классов характеризации продуктов, определенных в ИСО 13584-511. Первый класс характеристик включается во второй. Транзистор и двухполюсный силовой транзистор – примеры классов характеризации продуктов, определенных в МЭК 61360-4-DB. Второй класс включается в первый.

[ИСО 13584-42:2010, определение 3.35]

3.17 онтология продукции, онтология детали, онтология (product ontology, part ontology, ontology): Модель знаний о продукции, полученная путем формального и согласованного представления понятий области (домена) продукции в терминах идентифицированных классов характеризации, соотношений классов и идентифицированных свойств.

Примечание 1 – Онтологии продукции основаны на модели реализации класса, которая позволяет распознать и обозначить виды продукции, называемые классами характеризации, имеющие аналогичные функции (например, шариковые подшипники, конденсаторы), а также провести различие внутри класса между подмножествами продуктов, называемыми реализациями и считающимися идентичными. Для формулировки обозначений и определений классов характеризации рекомендуется использовать правила, определенные в ИСО 1087-1. Реализации не имеют определений. Они обозначаются классом, которому они принадлежат и множеством пар значений свойств.

Примечание 2 – Онтологии связаны не со словами, а с понятиями. Они не зависят от выбора языка.

Примечание 3 – “Согласованность понятий” означает, что данные понятия согласованы в некотором сообществе пользователей.

Примечание 4 – Термин “формальный” означает, что онтология предназначена для компьютерной интерпретации. Существует уровень компьютерного мышления, способный воспринять онтологию (например, выполнить проверку согласованности, сделать вывод).

Пример 1 – Проверка согласованности – вид компьютерного мышления.

Примечание 5 – “Идентифицированный” означает, что все классы характеризации онтологии и свойства ассоциированы с глобально уникальным идентификатором, позволяющим ссылаться на данное понятие из любого контекста.

Примечание 6 – В OntoML-языке онтологии называются сложными, если они используют все механизмы моделирования, определенные в общей модели онтологии ИСО 13584/МЭК 61360. OntoML-язык также определяет простое функциональное подмножество данной модели, позволяющее определять простые онтологии.

Примечание 7 – В настоящем стандарте каждая онтология продукта обращается к заданной области продукции, соответствующей общей модели словаря ИСО 13584/МЭК 61360, называемой ссылочным словарем для указанной области.

Пример 2 – Понятие онтологии продукции определено в МЭК 61360. Оно согласовано всеми официальными членами группы МЭК/ПК3D. Корпоративная онтология согласуется экспертами, назначаемыми руководством компании от ее имени.

Примечание 8 – Заимствовано из ИСО 13584-42:2010, определение 3.36.

3.18 свойство (property): Определяет параметр, необходимый для описания и дифференциации продукции.

Примечание 1 – Свойство описывает один аспект данного объекта.

Примечание 2 – Свойство определяется тотальностью его ассоциированных атрибутов. Типы и количество атрибутов, описывающих свойство, с высокой точностью описаны в настоящем стандарте.

Примечание 3 – Термин “свойство”, использованный в настоящем стандарте, и термин “тип элемента данных”, использованный в МЭК 61360, – синонимы.

Примечание 4 – Заимствовано из ИСО 13584-42:2010, определение 3.37.

3.19 ссылочный словарь (reference dictionary): Онтология продукции, соответствующая общей модели словаря ИСО 13584/МЭК 61360.

Примечание – В серии стандартов ИСО 13584 онтология продукции, относящаяся к заданной области продукции, основана на общей модели словаря ИСО 13584/МЭК 61360, называемой ссылочным словарем для указанной области.

[ИСО 13584-42:2010, определение 3.41]

3.20 атрибут XML-языка (XML attribute): Конструкция XML-языка, включенная в элемент и определенная именем и простой парой значений.

Примечание 1 – Заимствовано из рекомендаций к версии XML 1.0.

Примечание 2 – В настоящем стандарте имя атрибута XML-языка имеет приставку “@”. Это означает, что соответствующий блок информации представлен как атрибут, а не как встроенный XML-элемент.

3.21 комплексный тип XML-языка (XML complex type): Множество элементов XML-языка и/или положений атрибутов, описывающих модели, содержащие элементы XML-языка.

3.22 элемент XML-языка (XML element): Структура XML-языка, включающая метку начала, метку окончания, информацию между указанными метками и, возможно, множество атрибутов XML-языка.

Примечание 1 – Заимствовано из рекомендаций к версии XML 1.0.

Примечание 2 – Информационная структура, расположенная между метками (тегами) начала и окончания, имеет либо простой XML-тип данных, либо комплексный XML-тип.

Примечание 3 – Один элемент XML-языка может содержать другие элементы XML-языка, имеющие либо простой, либо комплексный XML-тип данных.

3.23 простой XML-тип данных (XML simple type): Множество ограничений, применимых к значению атрибута XML-языка или к значению элементов XML-языка без каких-либо дочерних XML-элементов.

Примечание – Простой XML-тип данных применяется к значениям атрибутов и только к текстовому содержанию элементов.

4 Аббревиатуры

СIIМ – Общая модель ИСО 13584/МЭК 61360 (Common ISO 13584/IEC 61360 Model);

IRDI – Международный идентификатор регистрации данных (International Registration Data Identifier);

SI – Международная система единиц СИ ( International International (International System of Units));

STEP – Стандарт обмена модельными данными продукции (Standard for The Exchange of Product model data);

UNSPSC – Классификация продукции и услуг, определенная ООН (classification of products and services defined by the United Nations);

URI – Унифицированный идентификатор ресурса (Uniform Resource Identifier);

URN – Унифицированное имя ресурса (Uniform Resource Name);

UML – Унифицированный язык моделирования (Unified Modeling Language);

XML – Расширенный язык разметки (Extensible Markup Language).

5 Уровни практической реализации OntoML-языка

CIIM-модель включает ряд понятий и методов моделирования, позволяющих характеризовать не только элементы (продукты), но также: (1) представления элементов с нескольких точек зрения, (2) характеристики этих различных возможных точек зрения. Данные сложные понятия могут не использоваться в ряде приложений.

Настоящий стандарт идентифицирует подмножество всех механизмов моделирования, определенных моделью СIIM. Это может оказаться полезным для контекстов ряда приложений. Данное подмножество определяет допустимые уровни практической реализации OntoML-языка. Указанные уровни определены как “простые” в настоящем стандарте.

Все механизмы моделирования, не принадлежащие указанному “простому” уровню (если они имеются), рассматриваются как “сложные”. В 9.5 приведены указанные OntoML-конструкции, принадлежащие как к простому, так и к сложному уровню.

Примечание 1 – Простые уровни определяются как устойчивые функциональные подмножества. Для понимания и использования простых уровней нет необходимости использовать сложные уровни чтения и восприятия.

OntoML-язык дает возможность моделировать два вида информации:

– онтологии;

– библиотеки, являющиеся множеством реализации данных, возможно ассоциированных с определением их онтологии.

Не все указанные виды информации (в зависимости от контекста приложения) могут оказаться полезными. Поэтому четыре OntoML-подмножества определены как допустимые уровни практической реализации:

– простая онтология;

– сложная онтология;

– простая библиотека;

– сложная библиотека.

Простой уровень реализации данных не существует. Данный вид обмена информацией определяется ИСО/ТС 29002-10.

Примечание 2 – ИСО/ТС 29002 – это совместная разработка нескольких комитетов по стандартизации. Она способствует взаимодействию различных стандартов, определяющих характеристики продуктов.

Примечание 3 – Только простая онтология и подмножества сложной онтологии соответствуют для модели СIIM. Представление библиотек соответствует расширениям CIIM-модели, определенным в ИСО 13584-24:2003 и ИСО 13584-25:2004.

6 Обзор представлений OntoML-онтологии

В данном разделе определены понятия СIIM-онтологии и представлена их базовая структура. Для иллюстрации каждой структуры понятия СIIM-онтологии использованы графические обозначения.

6.1 Понятия СIIM-онтологии

В соответствии с CIIM-моделью онтология включает пять видов основных понятий:

– поставщик;

– класс;

– свойство;

– идентифицированные типы данных;

– документ.

Каждое указанное понятие СIIM-онтологии включает два вида информации:

– глобальный идентификатор. Данный идентификатор позволяет ссылаться на данное понятие изнутри или извне OntoML-документа, что и определяет рассматриваемое понятие. Структура глобальных идентификаторов понятий СIIM-онтологии определена в 9.1.

Примечание – Глобальный OntoML-идентификатор для понятия СIIM-онтологии содержит ту же информацию, что и идентификаторы, определенные в других частях комплекса международных стандартов ИСО 13584 (далее – ИСО 13584). Он является базовой семантической единицей;

– его определение, включающее несколько блоков информации, описанных в СIIM-модели.

6.2 Структура OntoML-языка для понятий СIIM-онтологии

Каждое определение понятия СIIM-онтологии включает несколько блоков информации и соотношений, содержащих другие понятия онтологии СIIM. В представлении XML-языка каждое понятие СIIM-онтологии представлено одним XML-элементом. При этом блоки информации, способствующие определению понятия СIIM-онтологии, представляются либо внешне, либо внутренне для соответствующего ассоциированного элемента XML-языка в зависимости от использованного соотношения:

– внешние представления используются для ссылок на любой блок информации, представляющий другое понятие СIIM-онтологии, через его собственный идентификатор;

– внутренние представления используются для ссылок на любой другой блок информации.

Рисунок 1 иллюстрирует указанные два вида представления.

external ref

Внешние ссылки

PLIB ontology concept id1

Понятие онтологии библиотеки PLIB. Идентификатор id1

poi A

Блок информации А

poi: piece of information

poi – блок информации

Рисунок 1 – Описание понятий СIIM-онтологии

Допустим, что определены два понятия СIIM-онтологии. Они оба однозначно идентифицированы (их идентификаторы: id1, id2). Дополнительно они оба определены несколькими блоками информации (poi), встроенными внутрь XML-представления понятий СIIМ-онтологии. С другой стороны, указанные блоки информации могут сами включать некоторые другие блоки информации. Наконец, понятие СIIМ-онтологии с идентификатором id1 ссылается на понятие СIIМ-онтологии с идентификатором id2.

Примечание – Использование внутреннего представления (для внедрения ссылочного блока информации внутрь элемента XML-языка, представляющего понятие онтологии модели СIIM) может привести к дублированию некоторых блоков информации. В любом случае это не изменяет семантики базовой СIIM-модели данных на EXPRESS-языке.

6.3 Графическое UML-представление конструкций OntoML-языка

В настоящем стандарте OntoML-язык описывается с помощью обозначений языка UML. Базовые UML-обозначения расширяются для:

– выявления различий между элементами XML-языка и атрибутами XML-языка;

– явного представления ссылок на комплексный XML-тип данных, представленных в различных диаграммах;

– представления ссылок на понятия CIIM-онтологии с помощью описанного метода идентификации;

– упрощения диаграмм при представлении ссылок на понятия CIIM-онтологии.

Указанные графические обозначения называются UML-обозначениями.

Данный раздел содержит графические UML-представления конструкций OntoML-языка. Он также описывает механизм, используемый для представлений на OntoML-языке ссылок на понятия CIIM-онтологии вместе с их графическими представлениями.

После представления ссылочного механизма, используемого для организации внешних ссылок на понятия CIIM-онтологии, данный раздел представляет структуру различных понятий CIIM-онтологии, определенных в OntoML-языке, с помощью UML-диаграмм.

6.3.1 Графические обозначения

Далее в настоящем стандарте для представления OntoML-структуры с помощью UML-диаграмм будут использованы нижеследующие соглашения.

6.3.1.1 Представление комплексного XML-типа данных

Комплексный XML-тип данных на схеме представляется как прямоугольник, разделенный на две части: сверху – комплексный тип XML, снизу – атрибут XML-языка и/или встроенный элементXML-языка (см. рисунок 2).

Пример 1 – На рисунке 2 представлен комплексный XML-тип данных. Он называется PROPERTY_Type (тип свойства).

Рисунок 2 – UML-представление комплексного XML-типа данных

Если рассматриваемый комплексный XML-тип данных является абстрактным, то его имя приводится курсивом.

Комплексный тип может также быть представлен на схеме прямоугольником со скругленными углами. Это означает, что атрибуты XML-языка и/или встроенные элементы XML-языка, описывающие его модель содержания, ранее уже где-то были определены.

Пример 2 – Рисунок 3 описывает ссылку на комплексный XML-тип данных PROPERTY_Туре.

Рисунок 3 – UML-представление ссылки на комплексный XML-тип данных

6.3.1.2 Представление ссылок на внешние информационные элементы

OntoML-язык использует ресурсы внешней XML-схемы для определения его собственного содержания. Для этой цели вводятся графические обозначения. Рассматривается ссылка на комплексный XML-тип данных. Поэтому, во-первых, на рисунке она представлена прямоугольником со скругленными углами. Во-вторых, это внешняя ссылка. По этой же причине данный прямоугольник закрашен светло-серым цветом (см. рисунок 4 ниже).

Пример – На рисунке 4 на некоторый комплексный тип Content (Содержание) производится ссылка из другой XML-схемы, идентифицированной приставкой cat.

Рисунок 4 – UML-представление внешней ссылки на комплексный XML-тип данных

Примечание – Приставка определяется методом формирования области XML-имен. Она позволяет распознавать определения XML, описанные в других словарях внешней XML-схемы.

6.3.1.3 Представление атрибутов и элементов XML-языка, модель контента которых является простым XML-типом данных.

Атрибуты и элементы XML-языка, содержание которых является простым типом XML, встроенным внутрь комплексного типа XML, представляются их именем и типом. Для распознавания атрибутов XML-языка и (вложенных) XML-элементов их имена выделяются приставкой “@“.

Примечание – Символ ‘@’ не является частью имени атрибута. Следовательно, данный символ не представлен в XML-схеме на OntoML-языке.

На рисунке 5 ниже тип PROPERTY_Type является абстрактным комплексным XML-типом данных. Он содержит встроенный элемент revision, типом которого является простой XML-тип REVISION_TYPE_type. Указан также атрибут языка XML “id“, типом которого является простой XML-тип Propertyld.

Рисунок 5 – UML-представление атрибутов XML-языка и элементов простого типа XML-языка

Пример – На рисунке 6 приведен текст XML-программы, соответствующий рисунку 5.

Рисунок 6 – Представление XML для атрибутов языка XML и элементов языка XML простого типа

6.3.1.4 Представление элементов XML-языка, модель контента которых является комплексным XML-типом данных.

Элементы XML-языка, модели контента (содержания) которых являются комплексными XML-типами данных, представлены как соотношение между элементом XML-языка комплексного типа и комплексным типом, включающим модель содержания данного элемента XML-языка. Рассматриваемое соотношение представлено закрашенным ромбом и прямой со стрелкой. Данный ярлык, ассоциированный с рассматриваемым соотношением, представляет имя элемента XML-языка.

Примечание 1 – Закрашенный ромб указывает на составное соотношение.

Примечание 2 – По умолчанию кардинальное число прямого соотношения равно одному.

Пример – На рисунке 7 определен элемент XML-языка domain. Это встроенный элемент комплексного XML-типа PROPERTY_Туре. Его собственной моделью содержания является абстрактный комплексный XML-тип ANY_TYPE_type.

Рисунок 7 – UML-представление элемента XML-языка комплексного XML-типа данных

На рисунке 8 ниже дан текст программы на XML-языке, соответствующий рисунку 7.

Рисунок 8 – XML-представление для XML-элемента комплексного типа

6.3.1.5 Представление кардинального числа встроенного элемента XML-языка

Кардинальное число элемента XML-языка описывается с помощью UML-обозначений: minimum cardinality.. maximum cardinality.

Пример 1 – На рисунке 9 минимальное кардинальное число равно 0, максимальное кардинальное число равно 1. Они назначены оператором is_deprecated и элементом XML-языка icon.

Рисунок 9 – UML-представление кардинального числа элемента XML-языка

Примечание 1 – Соотношение для кардинальных чисел представлено на рисунке 9 для иллюстрации функциональных возможностей.

Примечание 2 – Соглашение о цвете определено в 6.3.3.

Пример 2 – На рисунке 10 (ниже) дан текст программы на языке XML, соответствующий рисунку 9.

Рисунок 10 – XML-представление кардинального числа элемента XML-языка

6.3.1.6 Представление расширений комплексного XML-типа данных

Расширения комплексного XML-типа данных представлены обычным треугольником, характеризующим наследование.

Пример 1 – На рисунке 11 (ниже) комплексный XML-тип данных NON_DEPENDENT_P_DET_Type (независимый тип свойства) определен как расширение абстрактного комплексного XML-типа данных PROPER TY_ Type.

Рисунок 11 – UML-представление расширений комплексного XML-типа данных

Пример 2 – На рисунке 12 приведен текст программы на XML-языке, соответствующий рисунку 11.

Рисунок 12 – XML-представление для расширений комплексного XML-типа данных

6.3.2 Методика ссылок на понятия СIIM-онтологии

В данном разделе определены графические обозначения, используемые для идентификации понятий онтологии СIIM и для ссылок (на них) других понятий онтологии СIIM. Здесь также введены графические обозначения многократных ссылок одного понятия онтологии СIIM на множество других понятий онтологии СIIM.

6.3.2.1 Идентификация понятия онтологии СIIM

CIIM-модель дает порядок связи глобального идентификатора с понятием СIIM-онтологии.

В OntoML-языке для идентификации заданного типа понятия СIIM-онтологии устанавливается особый комплексный XML-тип данных:

– имена указанных комплексных XML-типов данных отражают имена соответствующих целевых типов понятий;

– каждый указанный комплексный XML-тип данных содержит атрибут, значение которого является глобальным идентификатором особого понятия СIIM-онтологии, которое данный атрибут идентифицирует;

– имя данного атрибута отражает также имя рассматриваемого целевого типа.

Такие элементы встраиваются внутрь понятий СIIM-онтологии.

Имена указанных комплексных XML-типов данных определяются по нижеследующему правилу:

– поставщик: для комплексного XML-типа данных SUPPLIER_Type тип идентификатора – Supplierld;

– класс: для комплексного XML-типа данных CLASS_Type тип идентификатора – Classld;

– свойство: для комплексного XML-типа данных PROPERTY_Type тип идентификатора – Propertyld;

– тип данных: для элементов комплексного XML-типа данных DATATYPE_type тип идентификатора – Datatypeld;

– документ: для комплексного XML-типа данных DOCUMENT_Type тип идентификатора – Documentld.

Примечание – Структура указанных типов идентификаторов определена в 9.1.

Имя данного атрибута идентификации “id“. В настоящем стандарте оно представлено в виде @id. Данное имя показывает, что оно является XML-атрибутом языка и не встроенным XML-элементом.

Пример – На рисунке 13 глобальный идентификатор понятия класса онтологий, представленный комплексным XML-типом данных CLASS_Type, содержит атрибут @id для типа данных Classld.

Рисунок 13 – Идентификация понятия СIIM-онтологии

6.3.2.2 OntoML-представление ссылки на понятие СIIM-онтологии

Для ссылки на заданный тип понятия СIIM-онтологии определяется особый комплексный XML-тип данных:

– имена указанных комплексных XML-типов данных отражают имя соответствующего целевого типа данных;

– каждый ссылочный элемент содержит атрибут, значение которого является глобальным идентификатором понятия СIIM-онтологии, на которое данный атрибут ссылается;

– имя данного атрибута также отражает имя рассматриваемого целевого типа.

Ссылочный комплексный XML-тип данных и имя ссылочного XML-атрибута (приставка “@” указывает, что это атрибут XML-языка) определены в соответствии со ссылочными понятиями онтологии СIIM:

– комплексный XML-тип данных SUPPLIER_REFERENCE_Type и атрибут XML-языка supplier_ref (с типом данных Supplierld): ссылка на поставщика;

– комплексный XML-тип данных CLASS_REFERENCE_Type и атрибут XML-языка Class_ref (с типом данных Classld): ссылка на класс;

– комплексный XML-тип данных PROPERTY_REFERENCE_Type и атрибут XML-языка property_ref (с типом данных Propertyld): ссылка на свойство;

– комплексный XML-тип данных DATATYPE_REFERENCE_Type и атрибут XML-языка datatype_ref (с типом данных Datatypeld): ссылка на тип данных;

– комплексный XML-тип данных DOCUMENT_REFERENCE_Type и атрибут XML-языка document_ref (с типом данных Documentld): ссылка на документ.

Примечание – Тип ссылочного атрибута должен соответствовать типу ссылочного понятия СIIM-онтологии.

Пример – Ссылка на понятия класса онтологий производится с помощью комплексного XML-типa данных CLASS_REFERENCE_Type и ссылочного XML-атрибута @class_ref (с типом данных Classld) (см. рисунок 14).

Рисунок 14 – Ссылка на понятие СIIM-онтологии

6.3.2.3 OntoML-представление для простых и многозначных ссылок на понятия СIIM-онтологии

Если ссылка одного понятия СIIM-онтологии на другое понятие СIIM-онтологии является многозначной, то создается дополнительный комплексный XML-тип данных (см. рисунок 15).

Рисунок 15 – Ссылка на понятие СIIM-онтологии

На данном рисунке:

– закрашенный ромб представляет составное соотношение для базовой вложенной XML-структуры;

– стрелка указывает соответствующую ориентацию соотношения.

На данном рисунке определены свойства, типы данных, документ и классы онтологии, представленные комплексными XML-типами данных PROPERTY_Type, DATATYPE_type, DOCUMENT_Type и CLASS_Type соответственно. Все они идентифицированы атрибутом XML-языка “id“. Тип атрибута зависит от идентифицированного понятия СIIM-онтологии. Рассмотрены два варианта соотношений:

простая ссылка: это соотношение между одним классом и одним свойством, типом данных или документом. Данное соотношение представлено XML-элементом (соответственно property_reference, datatype_reference и document-reference). Определение содержания: комплексные XML-типы данных PROPERTY_REFERENCE_Type, DATATYPE_REFERENCE_Type и DOCUMENT_REFERENCE_Type соответственно;

многозначная ссылка: это соотношение между одним классом и несколькими свойствами. Данное соотношение представлено элементом XML-языка (ссылками). Оно работает по принципу контейнера. Определение содержания: комплексный XML-тип данных PROPERTY_REFERENCE_Type.

6.3.2.4 Упрощенное графическое представление ссылок на понятия СIIM-онтологии

В соответствии с 6.3.2.3 ссылки между понятиями СIIM-онтологии включают соответствующий идентификатор (ссылку отображения) и последующую комплексную цепочку одного-двух составных соотношений. Для упрощения графического представления вводится особое графическое обозначение. Ссылки между понятиями СIIM-онтологии представляются закрашенным ромбом и штриховой линией, соединяющей ссылочный комплексный XML-тип данных и ссылочное понятие СIIM-онтологии.

Целевое понятие СIIM-онтологии представляется соответствующим именем в штриховом прямоугольнике заглавными буквами:

– поставщик: SUPPLIER;

– класс: CLASS;

– свойство: PROPERTY;

– тип данных: DATATYPE;

– документ: DOCUMENT.

Если соотношение многозначно, то кардинальное число соотношения представляется как в UML-языке.

Пример 1 – На рисунке 16 дана простая ссылка между двумя понятиями CIIM-онтологии (вместе с ее значением) с помощью указанных выше обозначений.

Рисунок 16 – UML-представление простой ссылки между понятиями СIIМ-онтологии

Пример 2 – На рисунке 17 приведен текст программы на XML-языке, соответствующий рисунку 16.

Рисунок 17 – Представление простой XML-ссылки между понятиями CIIM-онтологии

Пример 3 – На рисунке 18 представлена многозначная ссылка между понятиями CIIM-онтологии.

Рисунок 18 – UML-представление многозначной ссылки между понятиями CIIM-онтологии

Пример 4 – На рисунке 19 приведен текст программы на XML-языке, соответствующий рисунку 18.

Рисунок 19 – Представление многозначной XML-ссылки между понятиями СIIM-онтологии

6.3.3 Соглашение о цвете UML-диаграмм

Соглашение о цвете UML-диаграмм позволяет выделить на схеме атрибуты и элемент XML-языка, являющиеся обязательными для описания любого информационного элемента (понятия СIIM-онтологии, блоки информации). Суть соглашения:

– черные линии/текст, – если информационный элемент является обязательным;

– серые линии/текст, – если информационный элемент используется по выбору.

6.3.4 Описание структуры всех комплексных OntoML-типов

Далее структура и содержание всех комплексных OntoML-типов определяется в нескольких разделах. Каждый раздел фокусируется на одном особом комплексном XML-типе данных или, возможно, на небольшом количестве связанных комплексных XML-типов данных, не встроенных внутрь отдельных типов XML. Данный тип XML-данных называется основным типом раздела. Основные типы раздела четко идентифицируются своим именем и заголовком раздела.

Пример – Подраздел 6.6, озаглавленный “Корневой элемент онтологии”. В заголовке написано: “В языке OntoML все блоки информации онтологии собраны в одну общую структуру – комплексный XML-тип данных DICTIONARY_TYPE”. Таким образом, словарный тип DICTIONARY_TYPE является основным типом раздела.

Описание становится более целостным, если этот же раздел определяет содержание и структуру ряда других комплексных OntoML-типов, соединенных с основным типом (основными типами) раздела как по наследству, так и по композиции.

Далее приведено описание указанного набора комплексных типов.

6.3.4.1 Графические представления

В каждом разделе полная структура основного типа (основных типов) раздела определена графически с помощью UML-обозначений, представленных выше. Основной тип (основные типы) раздела может включать встроенные элементы XML-языка, модели содержания которых определены комплексными типами.

Некоторые из рассматриваемых комплексных XML-типов данных представлены прямоугольниками без скругления углов. Это означает, что вся структура и содержание указанных комплексных типов определены в настоящем разделе. Указанные структуры определены на одном и том же рисунке (см. рисунок со встроенным комплексным типом).

Пример 1 – На рисунке 21 HEADER_Type (тип заголовка) содержит элемент XML-языка ontoml_information, модель содержания которого определена комплексным XML-типом данных INFORMATION_Туре. Данный тип представлен прямоугольником без скругления углов. Таким образом, его полная структура определена на рисунке 21. Он включает различные элементы XML-языка: synonnymous_name, PREFERRED_name, short_name, icon, remark и note.

Содержание указанного комплексного XML-типа данных определено под заголовком “Определение внутреннего типа” в том же разделе.

Пример 2 – В 6.5 содержание типа INFORMATION_Туре определено в “Определение внутреннего типа” под заголовком: “Перечень описаний классов, содержащихся в словаре”.

Некоторые другие комплексные XML-типы представлены скругленными прямоугольниками. Их структура и содержание определены в других разделах настоящего стандарта. Их количество определено под заголовком “Определение внешнего типа”.

Пример 3 – В 6.5 модель содержания встроенного элемента XML-языка icon является комплексным XML-типом данных GRAPHICS_Туре. Соответствующий прямоугольник на схеме имеет скругленные углы. Это означает, что данный комплексный тип определен в другом разделе. Под заголовком “Определение внешнего типа” подраздела 6.5 указано, что тип GRAPHICS_Type определен в 8.2.2.2.

6.3.4.2 Определение внутреннего элемента

Под заголовком “Определение внутреннего элемента” в каждом разделе определяются все атрибуты XML-языка и все элементы XML-языка, встроенные внутрь комплексных XML-типов данных, определенных в данном разделе. Составлен список указанных элементов (атрибутов XML-языка и встроенных элементов XML-языка, принадлежащих основному типу раздела). Указанные элементы (принадлежащие встроенному элементу XML-языка, чей комплексный тип представлен прямоугольниками без скругления углов) идентифицированы по обозначению маршрута, начиная с основного элемента. Разделителем маршрута является наклонная черта (‘/’).

Пример 1 – Под заголовком “Определение внутреннего элемента” подраздела 6.6 определение элемента XML-языка class (встроенное внутрь элемента contained_classes типа данных DICTIONARY_Туре) ассоциируется с нижеследующим идентификатором: contained_classes/class.

Если данный раздел обращается к нескольким основным типам раздела, соединенным наследственным соотношением, то указанные элементы, принадлежащие корню наследственной иерархии, не классифицируются. Данные элементы, принадлежащие дочерним классам, классифицируются по имени класса (в скобках).

Пример 2 – 5.7.3 определяет простые свойства уровня онтологии, включающие тип данных PROPERTY_Type, независимый тип данных NON_DEPENDENT_P_DET_Type, условный тип данных CONDITION_DET_Type и зависимый тип данных DEPENDENT_P_DET_Tyре. Под заголовком “Определение внутреннего элемента” в данном пункте определение элемента языка XML depends_on (зависит от) (встроенного внутрь подтипа типа данных DEPENDENT_P_DET_Type для типа данных PROPERTY_Туре) ассоциируется с нижеследующим идентификатором: depends_on (DEPENDENT_P_DET_Type).

6.3.4.3 Определение внутренних типов данных

Под данным заголовком определяется содержание:

– типов атрибутов комплексных XML-типов данных, определенных в рассматриваемом разделе;

– типов XML-элементов, которые вводятся в один из комплексных XML-типов данных, определенных в рассматриваемом разделе и того XML-типа, который является простым;

– типов XML-элементов, которые вводятся в один из комплексных XML-типов данных, определенных в рассматриваемом разделе и того XML-типа данных, который является комплексным XML-типом, выражаемым цифрами в прямоугольниках.

6.3.4.4 Определение внешнего типа данных

Под данным заголовком ниже будет определяться каждый комплексный XML-тип данных, представляемый на рисунке в виде прямоугольника с закругленными углами, связанного с номером раздела, где они были определены.

6.3.4.5 Перечень ограничительных условий

Под данным заголовком ниже будут определяться дополнительные ограничительные условия, которые не могут быть представлены с помощью унифицированного языка моделирования (UML).

6.4 Общая структура OntoML-языка

Совместимый с OntoML-языком экземпляр XML-документа позволяет представлять данные, описывающие онтологию, экземпляры или и то и другое. Верхний уровень экземпляра OntoML-документа определяется посредством комплексного XML-типа данных ONTOML_Type (см. рисунок 20).

Рисунок 20 – UML-диаграмма структуры онтологии

Определения внутренних элементов:

Элемент dictionary: Определяет понятия CIIM-онтологии, которые составляют обмениваемую онтологию.

Элемент header: Определяет общую информацию относительно обмениваемого файла.

Элемент library: Определяет множество описаний продукции, которые составляют содержание обмениваемой библиотеки.

Определения внешних типов:

Тип DICTIONARY_Type: Является спецификацией OntoML-онтологии, см. 6.6.

Тип HEADER_Type: Является спецификацией заголовка OntoML XML-документа, см. 6.5.

Тип LIBRARY_Type: Является спецификацией OntoML-библиотеки, см. 7.

Перечень ограничительных условий:

Существует либо XML-элемент словаря, либо XML-элемент библиотеки, либо они существуют оба.

6.5 Заголовок в OntoML-языке

Заголовок в OntoML-языке предоставляет версию настоящего стандарта для создания экземпляра OntoML-документа и воспринимаемой человеком информации относительно этого экземпляра. Кроме того, он дает информацию об общей структуре экземпляра OntoML-документа и представляется с помощью комплексного XML-типа данных HEADER_Type (см. рисунок 21).

Рисунок 21 – Структура заголовка онтологии

Определения внутренних элементов:

Элемент @id: Определяет возможный идентификатор словаря, к которому принадлежит определенный класс.

Элемент author: Определяет имя и почтовый адрес лиц, которые ответственны за создание структуры обмена.

Элемент authorisation: Определяет имя и почтовый адрес лица, который уполномочен на посылку структуры обмена.

Элемент date_time_stamp: Определяет дату и время в случае, если структура обмена была создана.

Элемент description: Определяет неформальное описание содержания экземпляра OntoML-документа.

Элемент global_language: Определяет возможный глобальный язык, используемый для описания непереведенной информации, связанной с любым понятием СIIM-онтологии.

Элемент name: Определяет строку, используемую для наименования конкретного экземпляра OntoML-документа.

Элемент ontoml_information/icon: Определяет дополнительные графические материалы, которые представляют описание, связанное с различными именами, предоставляемыми для описания OntoML-словаря и/или библиотеки.

Элемент ontoml_information/note: Определяет дополнительную информацию к любой части словаря и/или библиотеки, которая существенна для понимания этой информации.

Элемент ontoml_information/preferred_name: Определяет имя словаря и/или библиотеки, которое предпочтительно для использования.

Элемент ontoml_information/remark: Определяет пояснительный текст, дополнительно поясняет содержание данного словаря и/или библиотеки.

Элемент ontoml_information/revision: Определяет номер редакции словаря и/или библиотеки.

Элемент ontoml_information/short_name: Определяет сокращение предпочтительного имени.

Элемент ontoml_information/synonymous_names: Определяет совокупность синонимических имен.

Элемент ontoml_structure: Определяет встроенную в библиотеку информационную модель, которая реализует OntoML-словарь и/или библиотеку.

Элемент organisation: Определяет группу или организацию, которые ответственны за онтологическую структуру обмена/экземпляр документа.

Элемент originating_system: Определяет систему, из которой исходит структура обмена данными.

Элемент pre_processor_version: Определяет систему, используемую для создания структуры обмена данными, включая системное имя продукции и ее вариант.

Элемент revision: Определяет редакцию OntoML-диаграммы, с которой совпадает структура обмена данными.

Элемент supported_vep: Определяет список видов протоколов обмена данными, поддерживаемых словарем и/или библиотекой.

Элемент supported_vep/view_exchange_protocol_identification: Определяет вид протокола обмена данными, поддерживаемого словарем и/или библиотекой.

Элемент version: Определяет версию OntoML-диаграммы, которой соответствует структура обмена данными.

Определения внутренних типов:

Тип INFORMATION_Type: Является незашифрованной текстовой информацией (возможно, переведенной), предоставленной словарем и/или библиотекой.

Тип REVISION_TYPE_Type: Является строкой (xs:string XML-диаграммы), которая представляет собой значения, допускаемые для проверки и имеет длину, не превышающую 3 символа.

Тип SUPPORTED_VEP_Type: Является спецификацией видов протоколов обмена данными, поддерживаемых словарем и/или библиотекой.

Определения внешних типов:

Тип Ontologyld: См. 9.1.

Тип GRAPHICS_Type: См. 8.2.2 2.

Тип LANGUAGE_Type: См. 8.1.1.

Тип LIBRARY_IIM_IDENTIFICATION_Type: См. 8.7.1.

Тип PREFERRED_NAME_Type: См. 8.1.2.

Тип SHORT_NAME_Type: См. 8.1.2.

Тип SYNONYMOUS_NAME_Type: См. 8.1.2.

Тип ТЕХТ_Туре: См. 8.1.2.

Тип VIEW_EXCHANGE_PROTOCOL_IDENTIFICATION_Type: См. 8.7.2.

6.6 Корневой элемент онтологии

В OntoML-языке каждый фрагмент онтологии информации объединяется в общую структуру, которая принадлежит комплексному XML-типу данных DICTIONARY_TYPE (см. рисунок 22).

Рисунок 22 – Корневой элемент онтологии

Определения внутренних элементов:

Элемент a_posteriori_semantic_relationships: Определяет список апостериорных связей, содержащихся в словаре.

Элемент a_posteriori_semantic_relationships/a_posteriori_semantic_relationship: Определяет апостериорную связь, содержащуюся в словаре.

Элемент contained_classes: Определяет список описаний классов, содержащихся в словаре.

Элемент contained_classes/class: Определяет описание класса, содержащееся в словаре.

Элемент contained_datatypes: Определяет список описаний типов данных, содержащихся в словаре.

Элемент contained_datatypes/datatype: Определяет описание типа данных, содержащееся в словаре.

Элемент contained_documents: Определяет список описаний документа, содержащихся в словаре.

Элемент contained_documents/document: Определяет описание документа, содержащееся в словаре.

Элемент contained_properties: Определяет список описаний свойства, содержащихся в словаре.

Элемент contained_properties/property: Определяет описание свойства, содержащееся в словаре.

Элемент contained_suppliers: Определяет список описаний поставщиков, содержащихся в словаре.

Элемент contained_suppliers/supplier: Определяет описание поставщика, содержащееся в словаре.

Элемент is_complete: Определяет, полностью описывает ли словарь обмениваемую онтологию или только ее изменения.

Примечание 1 – XML-элемент is_complete используется только в том случае, когда словарь идентифицируется посредством его XML-атрибута @id.

Элемент referenced_dictionaries: Определяет идентификаторы словаря (при их наличии), указывая ссылки на другие словари, на которые в данном словаре ссылаются некоторые классы.

Элемент responsible_supplier: Определяет возможного поставщика данных, ответственного за понятия онтологии.

Примечание 2 – На поставщика всего словаря или частей его содержания ссылаются как на элемент responsible_supplier только тогда, когда он отвечает за экземпляр OntoML-документа. Кроме того, на него ссылаются в XML-элементе contained_supplier.

Элемент update_agreement: Определяет идентификатор (при его наличии), устанавливающий процесс, который будет использоваться для создания словаря на приемной системе (из списка словарей, определенных в XML-элементе updates). Элемент update_agreement может использоваться только тогда, когда XML-элемент updates будет использоваться сам по себе.

Элемент updates: Определяет идентификацию словаря (при его наличии) из предположения, что он уже доступен на приемной системе и способен создать полное содержание этого словаря.

Примечание 3 – XML-элемент updates может существовать только тогда, когда существует XML-элемент identified_by, а также тогда, когда XML-элемент is_compelete определен как ошибочный.

Определения внутренних типов:

Тип CONTAINED_CLASSES_Type: Является последовательностью описаний классов.

Тип CONTAINED_DATATYPES_Type: Является последовательностью описаний типов данных.

Тип CONTAINED_DOCUMENTS_Type: Является последовательностью описаний документов.

Тип CONTAINED_PROPERTIES_Type: Является последовательностью описаний свойств.

Тип CONTAINED_SUPPLIERS_Type: Является последовательностью описаний поставщиков.

Тип DICTIONARY_IN_STANDARD_FORMAT_Type: Является словарем, в котором используются только протоколы внешних файлов, допускаемые либо встроенной в библиотеку информационной моделью (индицируемой XML-элементом library_structure), либо протоколами просмотра обмениваемыми данными, на которые имеется ссылка XML-элемента supported_vep (оба элемента определены в комплексном XML-типе HEADER_Type).

Определения внешних типов:

Тип A_POSTERIORI_SEMANTIC_RELATIONSHIP_Tyре: См. 8.6.

Тип CLASS_Type: Является описанием классов словаря, см. 6.7.2.

Тип DATATYPE_Type: Является описанием типов данных словаря, см. 6.7.6.

Тип DOCUMENT_Type: Является описанием документов словаря, см. 6.7.7.

Тип PROPERTY_Type: Является описанием свойств словаря, см. 6.7.4.

Тип SUPPLIER_Type: Является описанием поставщиков словаря, см. 6.7.1.

Перечень ограничительных условий:

Если заголовочная часть обменного OntoML-файла содержит онтологический идентификатор продукции (XML-атрибут id комплексного XML-типа данных HEADER_Type), то должен предоставляться и информационный XML-элемент is_complete.

Если заголовочная часть обменного OntoML-файла содержит онтологический идентификатор продукции (XML-атрибут id комплексного XML-типа данных HEADER_Type), то ссылочный элемент responsible_supplier должен быть аналогичным идентифицированному поставщиком в онтологическом идентификаторе.

Элемент updates не должен существовать, если онтология продукции не идентифицирована (XML-атрибут id комплексного XML-типа данных HEADER_Type) или если XML-элемент is_complete установлен как истинный.

Если онтология продукции идентифицирована (XML-атрибут id комплексного XML-типа HEADER_Type), а также определен элемент updates, то идентифицированная онтология продукции должна иметь такой же код и того же поставщика, что и в ссылочном XML-элементе updates, и должна иметь более позднюю версию, чем в ссылочном элементе updates словаря.

6.7 OntoML-представление понятий CIIM-онтологии

В данном разделе определено OntoML-представление различных понятий СIIМ-онтологии.

6.7.1 Поставщик

Онтологическое понятие поставщика связано с описанием организации, ответственной за определенную информацию, которая идентифицирована в экземпляре OntoML-документа. Это понятие иллюстрируется нижеприведенной UML-диаграммой (см. рисунок 23).

Рисунок 23 – UML-диаграмма онтологии поставщика

Определения внутренних элементов:

Элемент @id: Определяет идентификатор поставщика.

Элемент country: Определяет имя страны.

Элемент date_of_original_definition: Определяет дату, связанную с первым неизменным вариантом определения поставщика.

Элемент date_of_current_version: Определяет дату, связанную с существующим вариантом определения поставщика.

Элемент date_of_current_revision: Определяет дату, связанную с текущей проверкой определения поставщика.

Элемент electronic_mail_address: Определяет электронный адрес, по которому может получаться электронная почта.

Элемент facsimile_number: Определяет номер, по которому может получаться факс.

Элемент internal_location: Определяет задаваемый организацией адрес для внутренней системы связи.

Элемент is_deprecated: Определяет булев элемент, который (если он истинен) будет означать, что определение поставщика больше не используется.

Элемент is_deprecated_interpretation: Определяет способ интерпретации причины возражения, примерные значения от возражающего поставщика и соответствующий идентификатор.

Элемент org: Определяет организационную информацию поставщика.

Элемент postal_box: Определяет номер почтового ящика.

Элемент postal_code: Определяет код, который используется почтовой службой страны.

Элемент region: Определяет наименование региона.

Элемент revision: Определяет номер редакции существующего определения поставщика.

Элемент status: Определяет состояние в жизненном цикле определения поставщика.

Примечание 1 – Допустимые значения элемента status определяются путем заключения частного соглашения между поставщиком словаря и его пользователями.

Примечание 2 – Если XML-элемент status не предоставляется и если определение поставщика не вызывает возражений и может обозначаться с помощью XML-элемента is_deprecated, то определение поставщика должно иметь то же состояние стандартизации, что и у всей онтологии, в которой этот элемент используется. В частности, если онтология стандартизирована, то определение поставщика будет являться частью текущей редакции стандарта.

Элемент street: Определяет название улицы.

Элемент street_number: Определяет номер дома на улице.

Элемент telephone_number: Определяет номер телефона, по которому можно получить телефонный вызов.

Элемент telex_number: Определяет номер факса, по которому можно получать сообщения.

Элемент town: Определяет название города.

Определения внутренних типов:

Тип DATE_TYPE_Type: Является идентификатором значений, допустимых для даты (специальный тип данных xs:date XML-диаграммы).

Тип REVISION_TYPE_Type: Является строкой (xs:string XML-диаграммы), которая представляет собой значения, допускаемые для проверки. Эта строка должна содержать не более трех символов.

Тип STATUS_Type: Является строкой (xs:string XML-диаграммы), которая представляет собой значения, допускаемые для определения состояния. Эта строка не должна содержать дефисов “-” или пробелов.

Определения внешних типов:

Элемент Supplierld: См. 9.1.

Тип ORGANIZATION_Tyре: См. 8.8.1.

Перечень ограничительных условий:

Элементам internal_location, street_number, street, postal_box, town, region, postal_code, country, facsimile_number, telephone_number, electronic_mail_address или telex_number необходимо присвоить значение.

Если элемент is_deprecated существует, то должен существовать и элемент is_deprecated_interpretation.

Примерные значения элемента is_deprecated_interpretation должны определяться в тот момент, когда принималось решение о возражении.

6.7.2 Простой класс онтологии

В OntoML-языке определены три подтипа обобщенного и абстрактного понятия простых классов:

Класс элементов – позволяет определять характеристики любого вида элементов и в частности – особой продукции с помощью принадлежащего класса и набора пар “свойство/значение”. Классы элементов, принадлежащие экземплярной (is-a) иерархии, связанной с наследованием свойств;

Класс категоризации – позволяет классифицировать элемент, характеристики которого определены в классе элементов в различных системах классификации. Подобная классификация не предполагает наличия никаких дополнительных свойств;

Класс элементов case-of – специальный вид класса элементов, который помимо наследуемых от экземплярного родителя (is-а parent) возможных свойств, заимствует также и некоторые свойства из некоторых других существующих классов, которые содержат этот класс в соответствии со своей областью применения.

Примечание – Класс характеризации продукции и класс категоризации определен в разделе 5 ИСО/МЭК 77-2:2008.

6.7.2.1 Класс элементов

Рисунок 24 иллюстрирует структуру класса элементов.

Рисунок 24 – UML-диаграмма, иллюстрирующая понятие простого класса онтологии

Класс элементов (представляемый с помощью комплексного XML-типа данных ITEM_CLASS_Type) наследует XML-описание содержания, определяемое абстрактным комплексным XML-типом данных CLASS_Type.

Примечание 1 – Наиболее общее представление классов требует использования только идентификатора (@id), элементов revision, preferred_name и definition.

Определения внутренних элементов:

Элемент @id: Определяет идентификатор класса.

Элемент class_constant_values: Определяет назначения элементов в текущем классе для значимых для класса свойств, признанных в суперклассах.

Примечание 2 – Элемент class_constant_values определяет селекторы классов, как это определено в разделе 5.5 Руководства ИСО/МЭК 77-2:2008. Элемент coded_name (типа ITEM_CLASS_Type) – это возможное закодированное имя класса.

Элемент constraints: Определяет набор условий, которые ограничивают целевые области значений некоторых “видимых” свойств класса некоторыми подклассами наследуемых областей значений.

Примечание 3 – Каждое ограничительное условие в совокупности этих условий должно выполняться с помощью экземпляров класса, поэтому эта совокупность является объединением ограничительных условий.

Элемент date_of_current_revision: Определяет дату, связанную с текущей проверкой определения класса.

Элемент date_of_current_version: Определяет дату, связанную с существующим вариантом определения класса.

Элемент date_of_original_definition: Определяет дату, связанную с первым неизменным вариантом определения класса.

Элемент definition: Определяет текст, устанавливающий данный класс.

Элемент defined_documents: Определяет набор ссылок на дополнительные документы, которые могут использоваться в пределах древа наследования свойств, происходящих из этого класса.

Примечание 4 – Каждый документ, на который ссылаются в совокупности элементов defined_documents, считается применимым в классе.

Элемент defined_types: Определяет набор ссылок на дополнительные типы, которые могут использоваться для различных свойств в пределах древа наследования свойств, происходящих из этого класса.

Примечание 5 – Каждый тип данных, на который ссылаются в совокупности элементов defined_types, считается применимым в классе.

Элемент described_by: Определяет список ссылок на дополнительные свойства, доступные к применению в описании экземпляров данного класса и любого из его подклассов (здесь и далее по тексту понятия экземпляр и экземпляр класса являются синонимами).

Примечание 6 – Каждое свойство, на которое ссылаются в совокупности элементов described_by, считается применимым в классе.

Примечание 7 – Свойство также может применяться к классу, если оно импортируется из другого класса посредством класса типа ITEM_CLASS_CASE_OF_Type (см. 6.7.2.3), типа FUNCTIONAL_MODEL_CLASS_Type (см. 6.7.3.2) или типа FM_CLASS_VIEW_OF_Type (см. 6.7.3.3). Поэтому свойства, на которые приводится ссылка с помощью атрибута described_by, не определяют все применимые свойства для этого класса.

Примечание 8 – Список порядка является представлением порядка следования свойств, предлагаемого поставщиком.

Элемент geometric_representation_context: Определяет эталонную систему координат для каждого свойства в классе, чей тип данных является позиционирующей единицей STEP, т.е. либо типа PLACEMENT_TYPE_Type, AXIS1_PLACEMENT_TYPE_Type, AXIS2_PLACEMENT_2D_TYPE_Type или AXIS2_PLACEMENT_3D_TYPE_Tyре.

Примечание 9 – Позиционирующие единицы STEP определены в разделе Е1 Приложения Е.

Примечание 10 – Определение местоположения эталонной системы координат по отношению к объекту, определенному своим классом, неформально описывается в элементе описания geometric_representation_context.

Пример 1 – Рассмотрим класс элементов, который описывает стеллажи, чьи передние панели являются прямоугольными. Поставщик желает определить путем размещения восьми вершин упаковочную коробку для каждого из стеллажей. Смысл геометрического представления, позволяющего определить эти вершины, может быть выражен следующим описанием: “Начало эталонной системы координат является точкой пересечения двух диагоналей на верхней поверхности стеллажа, при оси z, направленной вверх, оси х – направленной горизонтально в переднем направлении”.

Примечание 11 – Элемент geometric_representation_context является OntoML-представлением элемента geometric_representation_context, определенного в ИСО 10303-42 для его геометрического представления. В ИСО 10303-42 данный контекст применим ко всем позиционирующим единицам STEP. В OntoML-языке данный контекст применим ко всем позиционирующим единицам, которые являются значениями свойств для класса, где определен элемент geometric_representation_context.

Элемент global_unit_context: Определяет единицу длины и, возможно, единицу угла, которые закреплены за контекстом геометрического представления всех позиционирующих единиц STEP-класса.

Примечание 12 – Элемент global_unit_context является OntoML-представлением элемента global_unit_assigned_context, определенного в ИСО 10303-42 для его геометрического представления. В ИСО 10303-42 данный контекст применим ко всем элементам геометрического представления. В OntoML-языке данный контекст применим ко всем позиционирующим единицам STEP, которые являются значениями свойств для класса, где определен элемент global_unit_context.

Примечание 13 – Если элемент global_unit_context не предоставляется, то значением единицы длины по умолчанию является миллиметр, а для единицы угла – градус.

Элемент hierarchical_position: Определяет кодированное представление положения класса в иерархии классов, к которой этот класс принадлежит.

Примечание 14 – Этот вид кодированного имени используется, в частности, в иерархиях категорий продукции для представления инклюзивной структуры классов посредством некоторого соглашения по кодированию.

Пример 2 – В UNSPSC-классификаторе промышленные компоненты и вспомогательные материалы имеют иерархическую позицию 31000000, аппаратные средства – иерархическую позицию 31160000, а болты – иерархическую позицию 31161600. Путем заключения соглашения это представление иерархических позиций позволяет считать промышленные компоненты и вспомогательные материалы первым уровнем иерархии, аппаратные средства – вторым уровнем, входящим в первый уровень, а болты – третьим уровнем, входящим во второй уровень.

Примечание 15 – Элемент hierarchical_position класса изменяется при изменении структуры класса онтологии, поэтому он не может использоваться в качестве неизменного идентификатора класса.

Элемент icon: Определяет графические материалы, представляющие собой описание, связанное с их именами.

Элемент instance_sharable (ITEM_CLASS_Type): Если этот элемент ошибочный, то он определяет то, что экземпляры класса элементов являются характерными; если этот элемент не предоставляется или является истинным, то он определяет то, что экземпляры класса элементов являются индивидуальными.

Примечание 16 – Общая модель словаря, определенная в ИСО 13584/МЭК 61360, является реализацией, зависящей от решения о том, должны ли представляться некоторые элементы реальных слов, моделируемые с помощью одного и того же набора пар “свойство/значение”, в файле обмена данными с помощью нескольких конструкций описаний XML-элемента или с помощью той же конструкции описания XML-элемента. Таким образом, одиночная конструкция описания XML-элемента, чей элемент instance_sharable является ошибочным и на который дается ссылка с помощью нескольких конструкций описания элемента на уровне модели данных, интерпретируется как представление нескольких элементов реальных слов.

Элемент is_deprecated: Определяет булев элемент, который (если он истинен) будет означать, что определение поставщика больше не используется.

Элемент is_deprecated_interpretation: Определяет способ интерпретации причины исключения, примерные значения от поставщика и соответствующий идентификатор.
__________________
, примерные значения от поставщика и соответствующий идентификатор.
__________________
Может относиться к классу, интерфейсу, конструктору, методу или полю, использование которых больше не рекомендуется, так как они могут уже не существовать в будущей версии языка.

Элемент its_superclass: Определяет ссылку на класс, текущий класс которого является подклассом.

Элемент keywords: Определяет набор ключевых слов (возможно, на нескольких языках), который позволяет находить нужный класс.

Элемент note: Определяет дополнительную информацию (возможно, переведенную) в любой части класса, которая существенна для ее понимания.

Элемент preferred_name: Определяет имя класса (возможно, переведенное), которое при его использовании можно считать преимущественным.

Элемент remark: Определяет пояснительный текст (возможно, переведенный), дополнительно проясняющий содержание данного класса.

Элемент revision: Определяет номер редакции существующего определения класса.

Элемент short_name: Определяет сокращение предпочтительного имени класса (возможно, переведенного).

Элемент simplified_drawing: Определяет чертеж, который может быть связан с описываемым классом.

Элемент source_doc_of_definition: Определяет возможный документ-источник, из которого заимствовано данное определение.

Элемент source_language: Определяет язык, на котором первоначально было дано описание класса и на котором сохраняется исходное содержание в случае несоответствия перевода.

Элемент status: Определяет состояние в жизненном цикле определения класса.

Примечание 17 – Допустимые значения элемента status определяются путем заключения частного соглашения между поставщиком словаря и его пользователями.

Примечание 18 – Если XML-элемент status не предоставляется и если это определение класса не вызывает возражений и может обозначаться с помощью XML-элемента is_deprecated, то определение класса должно иметь то же состояние стандартизации, что и у всей онтологии, в которой этот элемент используется. В частности, если онтология стандартизирована, то определение класса будет являться частью текущей редакции стандарта.

Элемент sub_class_properties: Определяет свойства, значимые для данного класса, т.е. в подклассах одно-единственное значение будет присваиваться каждому классу.

Примечание 19 – Элемент sub_class_properties определяет селекторы класса, как это определено в разделе 5.5 ИСО/МЭК 77-2:2008.

Элемент synonymous_names: Определяет совокупность синонимических имен предпочтительному имени (возможно, переведенному).

Элемент translation: Определяет возможную совокупность переведенной информации, предоставляемой для переводимых элементов.

Определения внутренних типов:

Тип DATE_TYPE_Type: Является значениями, допускаемыми для обозначения даты (специальный тип данных xs:date XML-программы).

Тип REVISION_TYPE_Type: Является строкой (xs:string XML-диаграммы), которая представляет значения, допускаемые для обозначения редакции. Эта строка должна содержать не более трех символов.

Тип STATUS_Type: Является строкой (xs:string XML-диаграммы), которая представляет значения, допускаемые для обозначения состояния.

Тип VALUE_CODE_TYPE_Type: Является строкой (xs:string XML-диаграммы), которая представляет значения, допускаемые для обозначения кода. Эта строка должна содержать не более 35 символов.

Определения внешних типов:

Элемент Classld: См. 9.1.

Элемент Constrained: См. 9.1.

Тип CLASS_CONSTANT_VALUES_Type: См. 6.7.2 4.

Тип CONSTRAINT_Type: См. 8.5.

Тип GEOMETRIC_CONTEXT: См. 8.8.3.

Тип GEOMETRIC_UNIT_CONTEXT: См. 8.8.4.

Тип GRAPHICS_Type: См. 8.2.2 2.

Тип KEYWORD_Type: См. 8.1.2.

Тип LANGUAGE_Type: См. 8.1.1.

Тип PREFERRED_NAME_Type: См. 8.1.2.

Тип SHORT_NAME_Type: См. 8.1.2.

Тип SOURCE_DOCUMENT_Type: См. 8.2.2.1.

Тип SYNONYMOUS_NAME_Type: См. 8.1.2.

Тип ТЕХТ_Туре: См. 8.1.2.

Тип TRANSLATION_Type: См. 8.1.3.

Перечень ограничительных условий:

Структура с наследованием свойств, определяемая иерархией классов (посредством XML-элемента its_superclass, унаследованного из комплексного XML-типа данных CLASS_Type), не должна содержать циклов.

Только те типы свойств, которые являются “видимыми” для класса, могут становиться применимыми для этого класса благодаря ссылке в списке, определенном с помощью совокупности элементов described_by.

Только те типы данных, которые являются “видимыми” для класса, могут становиться применимыми для этого класса благодаря ссылке в списке, определенном с помощью совокупности элементов defined_types.

Только те свойства, которые неприменимы для класса из-за наследования свойств, могут становиться применимыми для этого класса благодаря ссылке в списке, определенном с помощью совокупности элементов described_by.

Только те типы данных, которые неприменимы для класса из-за наследования свойств, могут становиться применимыми для этого класса благодаря ссылке в списке, определенном с помощью совокупности элементов defined_types.

Только контекстно-зависимые свойства (для типа DEPENDENT_P_DET_Type, см. раздел 6.7.4), чьи контекстные параметры (для типа CONDITION_DET_Type, см. 6.7.4) применимы в классе, могут становиться применимыми для этого класса благодаря ссылке с помощью его XML-элемента described_by.

Совокупность элементов constraints, должна определять ограничения, которые совместимы с областью значений свойств, для которых они применяются.

Все свойства, на которые даются ссылки в совокупности элементов precondition ограничительного условия и для которых основным типом данных является тип CONFIGURATION_CONTROL_CONSTRAINT_Туре, должны быть применимы для этого класса.

Все свойства, на которые даются ссылки в совокупности элементов constraints, должны быть либо “видимыми”, либо применимыми для этого класса.

Свойства, на которые даются ссылки в совокупности элементов sub_class_properties, также должны содержать ссылки и в совокупности элементов described_by.

Свойства, на которые даются ссылки в совокупности элементов class_constant_values, заявлялись как значимые для класса в некотором суперклассе текущего класса, либо в самом текущем классе.

Если свойства, на которые даются ссылки в совокупности элементов class_constant_values, уже были закреплены за значением в суперклассе, то закрепленное в текущем классе значение должно быть аналогичным.

Если элемент is_deprecated существует, то должен существовать и элемент is_deprecated_interpretation.

Примерные значения элемента is_deprecated_interpretation должны определяться в тот момент, когда принималось решение о возражении.

Если тип PLACEMENT_TYPE_Type, AXIS1_PLACEMENT_TYPE_Type, AXIS2_PLACEMENT_2D_ TYPE_Type или AXIS2_PLACEMENT_3D_TYPE_Type является типом данных, присвоенным свойству, на которое дается ссылка в группе элементов described_by, то должен быть предоставлен соответствующий XML-элемент geometric_representation_context.

6.7.2.2 Класс категорий

Класс категорий позволяет моделировать группирование множества объектов, содержащих элемент категоризации.

Пример 1 – Производственные компоненты и материальные запасы, Промышленная оптика – это пример класса категоризации продукции, определенной в UNSPSC.

Ни свойства, ни типы данных, ни ограничительные условия не связаны с этим классом. Более того, классы характеризации могут быть не связаны друг с другом с помощью экземплярного (is-a) соотношения наследования, однако они могут быть связаны друг с другом только с помощью условного (is-case-of) соотношения. Конкретный XML-элемент, называемый элементом categorization_class_superclasses, позволяет регистрировать классы категоризации, которые являются суперклассами в условной (case-of) иерархии.

Примечание – Используя условные (case-of) конструкции ресурсов, классы элементов могут также объединяться с классами категоризации.

Пример 2 – В приведенном примере показано, как классы характеризации и классы категоризации могут объединяться для достижения определенных целей. Поставщик шарикоподшипников желает разработать свою собственную онтологию и сделать ее удобной для поиска и использования. Для реализации этой задачи он/она желают использовать стандартные свойства и стандартную их классификацию. Этот поставщик предоставляет только шарикоподшипники, однако некоторые из них поставляются со смазкой, а другие – без смазки. Конкретные свойства могут связываться как со смазанными подшипниками, так и не со смазанными, однако эти категории не существуют в виде классов в стандартной онтологиях подшипников. По этой причине поставщик подшипников действует следующим образом: (1) Он/она разрабатывает собственную онтологию, состоящую из трех классов характеристик: my_bearing, my_sealed_bearings и my_non_sealed_bearing. Две последние характеристики связаны с первой характеристикой экземплярным (is-a) соотношением наследования, и все свойства, закрепленные за первой характеристикой, будут наследоваться остальными характеристиками. (2) Для использования нескольких свойств, определенных в будущем ИСО/ТС 23768-1, поставщик подшипников определяет, что его/ее класс my_bearings является условным (case-of) стандартным классом подшипников со свойством ball bearing, определенном в ИСО/ТС 23768. Посредством этого условного (case-of) соотношения он/она могут импортировать его/ее класс my_bearings стандартно-определенных свойств: bore diameter, outside diameter, ISO tolerance class. Более того, он/она создают те необходимые им свойства, которые не определены в указанном стандарте. (3) Для облегчения поиска сервера, который отображает каталог поставщика, он/она представляют небольшой фрагмент UNSPSC-классификации и условного (case-of) соотношения между UNSPSC-классом ball_bearings и своим собственным классом my_bearing. Результат выполненных операций иллюстрируется нижеприведенным рисунком 25.

Legend – Условные обозначения; Characterisation сlass – Класс характеризации; Categorization сlass – Класс категоризации; Is-а relationship – Экземплярное соотношение; Сase-of relationship – Условное соотношение; ISO 23768, bearing – Стандарт ИСО 23768, Подшипник; ISO 23768 rolling bearing – Стандарт ИСО 23768, Роликовый подшипник; ISO 23768 ball bearing – Стандарт ИСО 23768, Шариковый подшипник; 31000000, Manufacturing Components and Supplies – 31000000, Производственные компоненты и материальные запасы; UNSPSC 31170000 Bearing and bushings and wheels and gears – UNSPSC 31170000, Подшипники, вкладыши, колеса и шестерни; UNSPSC 31171500, Bearings – UNSPSC 31171500 Подшипники; UNSPSC 31171504, Ball bearings – UNSPSC 31171504, Шариковые подшипники.

Рисунок 25 – Пример онтологии поставщика, использующей классы категоризации

Рисунок 26 иллюстрирует структуру класса категорий.

Рисунок 26 – Класс категоризации

Класс категоризации (представляемый комплексным XML-типом данных CATEGORIZATION_CLASS_Туре) наследует XML-описание содержания, определенное в абстрактном комплексном XML-типе данных CLASS_Type.

Определение внутреннего элемента:

Элемент categorization_class_superclasses: Определяет классы категоризации, которые на один уровень выше класса категоризации в иерархии условных классов.

Перечень ограничительных условий:

Только идентификаторы, соответствующие классам, для которых основным типом данных является тип CATEGORIZATION_CLASS_Type, могут иметь ссылки в совокупности элементов categorization_class_superclasses.

Наследованный XML-элемент its_superclass не должен определяться при определении класса категоризации.

Наследованный XML-элемент described_by не должен определяться при определении класса категоризации.

Наследованный XML-элемент defined_types не должен определяться при определении класса категоризации.

Наследованный XML-элемент sub_class_properties не должен определяться при определении класса категоризации.

Наследованный XML-элемент class_constant_values не должен определяться при определении класса категоризации.

Наследованный XML-элемент constraints не должен определяться при определении класса категоризации. Класс категоризации не должен быть классом определения любого свойства.

6.7.2.3 Условный (case-of) класс элементов

Стандартные онтологии продукции разрабатываются для точного и формального представления классов продукции и ее свойств по ее определению, которое согласовано между экспертами в определенной области.

В каждой конкретной организации:

– только несколько стандартных классов характеризации продукции могут оказаться полезными;

– эти стандартные классы характеризации продукции могут быть определены в различных стандартных онтологиях продукции;

– могут существовать специфические для данной организации классы характеризации;

– только несколько стандартных свойств могут рассматриваться как необходимые, и

– некоторые специфические для данной организации свойства могут использоваться.

Таким образом, представление подобной области с непосредственным использованием стандартной онтологии продукции в пределах каждой организации не будет эффективным.

Условное (case-of) соотношение может также использоваться в стандартных словарях.

В OntoML-языке для указанной выше цели используется комплексный XML-тип ITEM_CLASS_CASE_ OF_Type (см. рисунок 27).

Рисунок 27 – UML-диаграмма условного класса элементов

Определения внутренних элементов:

Элемент case_of: Определяет класс (классы), для которого описываемый класс является условным (case-of); он представляется путем ссылки на соответствующий идентификатор (идентификаторы) понятия онтологии класса (классов).

Примечание 1 – Условное (case-of) соотношение и его использование описывается в разделе 3.5.2 Руководства ИСО/МЭК 77-2:2008.

Элемент imported_constraints: Определяет множество ограничительных условий, которые импортируются из класса (классов) элементов определенного условного класса элементов.

Примечание 2 – В отличие от других импортируемых объектов элемент (ограничительные условия) imported_constraints не может выбираться, когда разработан элемент условного класса. Эти условия ограничивают области любых свойств, определенных в совокупности элементов imported_properties в условном классе XML-элемента case_of, из которого они импортируются.

Элемент imported_documents: Определяет импортируемый документ (документы) из класса (классов) case_of, который требуется для описания текущего класса; он представляется с помощью ссылки на соответствующий идентификатор (идентификаторы) понятия онтологии класса (классов).

Элемент imported_properties: Определяет импортируемое свойство (свойства) из класса (классов) case_of, который требуется для описания текущего класса; он представляется с помощью ссылки на соответствующее свойство (свойства) понятия онтологии класса (классов).

Элемент imported_types: Определяет импортируемый тип (типы) из класса (классов) case_of, который требуется для описания текущего класса; он представляется с помощью ссылки на соответствующий тип (типы) понятия онтологии класса (классов).

Элемент instance_sharable (ITEM_CLASS_Type): Если этот элемент ошибочный, то он определяет, что экземпляры условного класса элементов являются характерными; если этот элемент не предоставляется или является истинным, то он определяет, что экземпляры условного класса элементов являются индивидуальными.

Примечание 3 – Общая модель словаря, определенная в ИСО 13584/МЭК 61360, является реализацией, зависящей от решения о том, должны ли представляться некоторые элементы реальных слов, моделируемые с помощью нескольких фрагментов EXPRESS-данных или того же фрагмента данных в файле обмена данными. Таким образом, экземпляр условного класса, чей элемент instance_sharable является неправильным и на который дается ссылка с помощью нескольких экземпляров условного класса на уровне модели данных, интерпретируется как несколько экземпляров реальных слов одного и того же характера.

Элемент simplified_drawing: Определяет чертеж, который может быть связан с описываемым классом.

Определение внутреннего типа:

Тип VALUE_CODE_TYPE_Type: Является строкой (xs:string XML-диаграммы), которая представляет значения, допускаемые для значений кода. Эта строка должна содержать не более 35 символов.

Определения внешних типов:

Тип CLASS_Type: См. 6.7.2.1.

Тип CLASS_VALUE_ASSIGNMENT_Type: См. 6.7.2 4.

Тип CONSTRAINTS_Type: См. 8.5.1.

Тип GRAPHICS_Type: См. 8.2.2 2.

Перечень ограничительных условий:

Структура с наследованием свойств, определяемая иерархией классов (посредством XML-элемента its_superclass, наследованного из комплексного XML-типа данных CLASS_Type), не должна содержать циклов.

Только те типы свойств, которые являются “видимыми” в классе, могут становиться применимыми для этого класса благодаря ссылке в списке, определенном с помощью совокупности элементов described_by.

Только те типы данных, которые являются “видимыми” в классе, могут становиться применимыми для этого класса благодаря ссылке в списке, определенном с помощью совокупности элементов defined_types.

Только те свойства, которые неприменимы для класса из-за наследования свойств, могут становиться применимыми для этого класса благодаря ссылке в списке, определенном с помощью совокупности элементов described_by.

Только те типы данных, которые неприменимы для класса из-за наследования свойств, могут становиться применимыми для этого класса благодаря ссылке в списке, определенном с помощью совокупности элементов defined_types.

Совокупность элементов constaints должна определять ограничительные условия, которые совместимы с областью значений свойств, к которым они применимы.

Все свойства, на которые даются ссылки в совокупности элементов precondition ограничительного условия и для которых основным типом данных является тип CONFIGURATION_CONTROL_CONSTRAINT_Type, должны быть применимы для этого класса.

Все свойства, на которые даются ссылки в совокупности элементов constraints, должны быть либо “видимыми”, либо применимыми для этого класса.

Свойства, на которые даются ссылки в совокупности элементов class_constant_values, заявлялись как значимые для класса в некотором суперклассе текущего класса, либо в самом текущем классе.

Если свойства, на которые даются ссылки в совокупности элементов class_constant_values, уже были закреплены за значением в суперклассе, то закрепленное в текущем классе значение должно быть аналогичным.

Только идентификатор, соответствующий классу, для которого основным типом данных является тип ITEM_CLASS_Type или тип ITEM_CLASS_CASE_OF_Type, может давать ссылку в XML-элементе its_superclass.

Только идентификатор, соответствующий классу, для которого основным типом данных является тип ITEM_CLASS_Type, тип ITEM_CLASS_CASE_OF_Type или тип CATEGORIZATION_CLASS_Type, может давать ссылку в совокупности элементов case_of.

Свойства, которые приводят ссылку в совокупности элементов sub_class_properties, должны давать ссылку либо в совокупности элементов described_by, либо в совокупности элементов imported_properties.

Все значимые для класса свойства, заявляемые путем ссылки в группе элементов sub_class_properties, которые также ссылаются в группе элементов imported_properties, должны быть значимыми для класса свойствами во всех элементах case_of классов, где они применимы.

Значения, присваиваемые импортированному свойству в группе элементов class_constant_value, не должны отличаться от возможного значения, закрепленного за тем же свойством в ссылочном классе.

Все свойства, которые дают ссылку в элементе imported_properties и которые присваивают классу постоянное значение из совокупности элементов case_of, должны присваивать те же постоянные значения текущему классу.

Каждое ограничительное условие, определенное в группе элементов imported_constraints посредством XML-элемента constraint, должно определяться либо как ссылочное ограничительное условие с использованием XML-атрибута constraint_ref, либо как определенное ограничительное условие с использованием XML-элемента constraint_definition, либо и того и другого.

6.7.2.4 Значимое для класса свойство

Свойство может быть определено как единственное значение, принимаемое в заданном классе. Это свойство называется “значимым для класса” свойством и представляется в двух вариантах:

– как заявляемое в заданном классе; это свойство описывается как любое другое свойство, но с одним ограничением; это свойство дает ссылку в XML-элементе sub_сlass_properties связанного класса;

– как типовое значение, которое может присваиваться в нем.

Присвоение значения важного для класса свойства другому классу представляется с помощью комплексного XML-типа данных CLASS_CONSTANT_VALUES_Type (см. рисунок 28).

Рисунок 28 – Структура присвоенного значения класса

Определения внутренних элементов:

Элемент class_value_assignment: Определяет все присвоения значений в классе.

Элемент class_value_assignment/assigned_value: Определяет значение, присвоенное свойству и действующее для всего класса, соотнеся это присвоение в классе с совокупностью элементов class_constant_values.

Примечание 1 – Элемент assigned_value принадлежит области значений для ссылочного подкласса свойств.

Элемент class_value_assignment/super_class_defined_property: Определяет ссылку на свойство (определенное в суперклассе как его собственное свойство), которому присваивается значение XML-элемента assigned_value).

Примечание 2 – Свойство определяется как принадлежащее подклассу, когда оно появляется в XML-элементе sub_class_properties, определенном в комплексном XML-типе ITEM_CLASS_Type или ITEM_CLASS_CASE_OF_Type.

Определения внутренних типов:

Тип ASSIGNED_VALUE_Type: Является значением, которое должно присваиваиваться.

Тип CLASS_VALUE_ASSIGNMENT_Type: Является перечнем присвоений значений в классе.

Тип VALUE_CODE_TYPE_Type: Является строкой (xs:string XML-диаграммы), которая представляет значения, допускаемые для значений кода. Эта строка должна содержать не более 35 символов.

Определения внешних типов:

Элемент val:value: Является описанием типичного значения.

Примечание 3 – Элемент val:value определен в ИСО/ТС 29002-10 на формат обмена данными о продукции.

Перечень ограничительных условий:

Значение, присваиваемое с помощью XML-элемента assigned_value, должно иметь тип, совместимый с областью значений для связанного с ней типа (со ссылкой с помощью XML-элемента suреr_class_defined_property).

6.7.3 Класс онтологии повышенного уровня

В данном разделе определены компоненты моделирования, которые могут использоваться в усовершенствованном подклассе OntoML-языка.

Классы характеризации позволяют охватывать различные виды элементов в прикладной области и служат для идентификации тех характеристических свойств, которые обеспечивают дискриминационные элементы класса с помощью их значений. Идентичные значения для всех характеристических свойств означают, что элементы идентичны. Различные значения для некоторых свойств означают, что элементы различаются, поэтому характеристические свойства, как предполагается, должны быть неизменными, т.е. инвариантными для данного элемента.

Пример 1 – При взгляде на область механических фиксаторов мы можем идентифицировать класс metric threaded screw как класс характеристик фиксаторов (крепежа) и свойства типа threaded length, total length, threaded diameter, material, part number как характеристические свойства, позволяющие характеризовать различные подклассы идентичных элементов.

Свойства элемента не являются только характеристическими. В соответствии с отраслевой точкой зрения мы имеем элемент, а число других свойств считается полезным. Если пользователь онтологии обязан закупать винты (procuments), то будут необходимы свойства price и delivery delay. Если пользователь отвечает за управление материально-техническим снабжением (inventory management), то необходимо свойство inventory size, т.е. число доступных винтов конкретного типа и число заказов этих винтов quantity of order и эти свойства являются наиболее значимыми. Если пользователь онтологии разрабатывает продукцию с использованием системы автоматизированного проектирования и желает ввести один винт в текущую продукцию, то свойство геометрической формы geometric shape винта сделает процесс проектирования более эффективным.

По сравнению с характеристическими свойствами рассмотренные выше свойства будут иметь два отличия, определяющие критерии их идентификации:

– каждое из этих свойств имеет смысл только с некоторых точек зрения, для некоторых областей применения или отраслей промышленности;

– большинство этих свойств не имеет характеристик элемента; они могут изменяться без изменения целевого элемента.

Для обеспечения возможности разработчика онтологии разделять эти виды свойств от характеристических свойств, а также для структурирования всех отраслевых свойств, которые могут ассоциироваться с элементом, OntoML-язык предоставляет две дополнительные категории классов:

– классы функциональных представлений, которые предоставляются для представления отраслевых точек зрения на элементы.

Пример 2 – Материально-техническое снабжение, производственные запасы, маркетинг; геометрические характеристики (трехмерные, упрощенные) или геометрическое представление (двухмерное, вид спереди, точность) являются примерами точек зрения.

Примечание 1 – Как показано в геометрическим примере, определение точки наблюдения может потребовать не только имя (name) (“geometry”), но и значения некоторых переменных, например geometry_level (2D, 3D), side (вид сверху, спереди…) или level_of_detail. Подобные переменные называются “контрольными переменными представления (вида)”;

– классы функциональных моделей, которые предоставляются для представления элементов определенного класса (классов) характеристик в соответствии с отраслевой точкой зрения, которая определяется с помощью класса функциональных представлений.

Примечание 2 – Каждый класс функциональных моделей относится к одному классу функциональных представлений для определения отраслевой точки зрения.

Примечание 3 – Если класс функциональных моделей не соответствует классу характеристик в обмениваемой онтологии, то он будет предназначен для связи с классом характеристик на целевой системе пользователя.

Пример 3 – Класс функциональных моделей procurement может содержать значения для следующих свойств: part number (импортированного из класса характеристик metric threaded screw), price, delivery delay, для каждого винта в классе metric threaded screw.

Пример 4 – Множество двухмерных точных представлений переднего геометрического вида в классе metric: threaded screw может содержать класс функциональных моделей, которое предоставляет геометрическое представление элементов данного класса.

Примечание 4 – В контексте OntoML-языка геометрическое представление может обмениваться в виде http-файлов, чьи унифицированные идентификаторы ресурса (URI) определяются тем свойством, чьим типом данных является тип URI_TYPE_Type.

Стандарты комплекса ИСО 13584 не определяют, какие свойства должны представляться в классах характеризации или в классах функциональных моделей, а не в различных классах функциональных представлений, которые могут существовать. Ответственность за принятие решения относительно разбивки свойств одного и того же элемента определения классов функциональных представлений, необходимых для определения характеристик различных отраслевых точек зрения, несет разработчик онтологии.

При структурировании онтологии может приниматься во внимание ряд рекомендаций, а именно:

– свойства, представляемые в классе характеризации, должны позволять различать элементы, которые не считаются идентичными сообществом, которое будет использовать данную онтологию.

Пример 5 – Класс характеризации винта, такой, что два винта с одинаковыми значениями всех их характеристик не будут совместимыми при замене в механической продукции, возможно, не будут приспособлены для нужд пользователей-машиностроителей. Для приспособления к их нуждам необходимо создать новые свойства для разделения этих двух винтов;

– свойства, которые не являются характеристическими для элементов в классе характеризации, т.е. те значения, которые можно изменять без изменения элемента, могут рассматриваться как принадлежащие к классу функциональных моделей.

Пример 6 – Свойство price элемента может изменяться со временем без изменения самого элемента. Это свойство и возможно – некоторых других коммерчески значимых свойств, могут приниматься во внимание для создания класса функциональных моделей.

– класс функциональных моделей должен быть создан в том случае, когда пользователей заинтересуют некоторые другие свойства.

Пример 7 – Свойства, которые описывают утилизацию элемента, принадлежащего классу механических элементов, могут рассматриваться для создания класса функциональных моделей.

6.7.3.1 Класс функциональных представлений

Класс функциональных представлений позволяет характеризовать частную отраслевую точку зрения (также называемую “категорией представления”), которая может оказаться полезной для различных классов продукции.

Примечание 1 – Отраслевая точка зрения может представлять собой перечень отдельных инженерных дисциплин. В этом случае класс функциональных представлений является простым (элементарным) классом без какого-либо свойства. Имя и определение класса описывают точку зрения. Определение должно также либо указывать вид свойств, которые должны быть представлены в классах функциональных моделей и которые рассматривают данный класс функциональных представлений, либо четко перечислять свойства, которые должны представляться.

При необходимости класс функциональных представлений может содержать свойства, называемые “контрольными переменными представления”, для дальнейшего определения частной субкатегории представлений.

Пример 1 – Класс функциональных представлений geometry определяет геометрическую точку зрения, однако она остается двусмысленной, для устранения которой может быть определена контрольная переменная представлений geometry_level, принимающая значение 2D или 3D. Функциональная модель, которая связывает данный класс функциональных представлений, будет импортировать эту переменную для определения того, какой вид конкретных геометрических представлений она будет предоставлять.

Пример 2 – Класс функциональных представлений, называемый acceptable_environmental_condition, может использоваться для определения характеристик, при которых экологическая продукция может безопасно использоваться. Определение указанного класса может, например, указывать в своем определении, что классы функциональных моделей, связанных с данным классом функциональных представлений, могут содержать только (1) свойства, импортируемые из класса элементов и (2) экологические свойства значимого для типа уровня, имеющего по крайней мере два значения – min и max, для определения того, в какой контекстной продукции ссылочного класса характеристик будет гарантироваться применение. Подобный класс функциональных представлений может определяться без использования контрольных переменных представления.

Пример 3 – Класс функциональных представлений может также использоваться для описания точки зрения inventory status. Указанный класс может определяться без какой-либо контрольной переменной представления, если разработчик онтологии желает только определять уникальную точку зрения inventory status, которая будет описывать для каждого вида продукции свойство inventory size, т.е. число каждой детали, которая в настоящее время имеется в наличии, и свойство quantity of order детали.

Контрольная переменная представления не характеризует элемент, а дает лишь его представление, поэтому она должна определяться свойством типа REPRESENTATION_P_DET, определенном в 6.7.5.

В настоящем стандарте класс функциональных представлений устанавливается с помощью комплексного XML-типа данных NON_INSTANCIABLE_FUNCTIONAL_VIEW_CLASS_Type (см. рисунок 29).

Примечание 2 – Имя “non instanciable functional view сlass type (тип не представляемого класса функциональных представлений)” заимствовано из ИСО 13584-24:2003, в котором также определяется метод для программного представления созданного элемента, поэтому в данном случае можно говорить, что представления (виды) являются характеристическими. Этот метод, редко используемый в прошлом, не вводится в OntoML-язык, однако имя “non instanciable functional view сlass type (тип характерного класса функциональных представлений)” будет сохраняться в одних и тех же ресурсах ИСО 13584-24:2003 и OntoML-языка.

Рисунок 29 – UML-диаграмма понятия класса в онтологии повышенного уровня

Определение внутреннего элемента:

Элемент view_control_variables: Определяет список свойств, которые в дальнейшем будут определять отраслевую точку зрения, определяемую с помощью класса функциональных представлений.

Определение внешнего типа:

Тип CLASS_Type: См. 6.7.2.1.

Перечень ограничительных условий:

Либо данный класс не имеет ссылочного суперкласса (наследованного XML-элемента its_superclass), либо, если имеется один класс, то ссылочным суперклассом должен быть тип данных NON_INSTANCIABLE_ FUNCTIONAL_VIEW_CLASS_Type.

Типом каждой контрольной переменной представления (предметный XML-элемент комплексного XML-типа данных PROPERTY_Type) должен быть тип QUANTITATIVE_INT_TYPE_Type (см. 8.3.8), чьими значениями являются последовательные целые числа.

Свойства, предназначенные для использования в качестве контрольных переменных представления, должны идентифицироваться как тип данных REPRESENTATION_P_DET_Type (см. 6.7.5) и должны давать ссылку в группу элементов described_by нереализуемого класса функциональных представлений.

6.7.3.2 Класс функциональных моделей

Класс функциональных моделей предназначен для описаний с отраслевой точки зрения, определенных с помощью класса функциональных представлений элементов, принадлежащих какому-либо классу характеристик элементов.

Пример 1 – Предположим, что класс screw class является корневым классом элементов в иерархии классов винтов, а также то, что этот класс заявляется как обладающий свойством part number, позволяющим идентифицировать винт любого субкпасса screw class. Предположим также, что item price view является классом функциональных представлений, чьим определением является “классы функциональных моделей, которые соответствуют этому представлению и должны предоставлять цены в евро”; после этого класс функциональных моделей screw price model может быть определен и будет относиться и к классу screw (с помощью XML-элемента view_of, см. рисунок 31) – для определения того, что предоставляет функциональные модели винтов, а также и к классу item price view (с помощью XML-элемента created_view, см. рисунки 30 и 31) – для определения того, что он предоставляет свойство item price view view. Данный класс функциональных моделей может также импортировать свойство part number из класса screw (посредством XML-элемента imported_properties_from_item, см. рисунок 31) и заявлять (с помощью XML-элемента described_by) свойство euro price как свойство real_currency_type. При этих предположениях каждый экземпляр класса screw price model может содержать пару свойств (part number, euro price) , которая будет определять цену одного винта в классе screw (или в любом из его субклассов) в евро.

Примечание 1 – В примере 1 цены могут рассчитываться автоматически для каждого винта из класса screw путем определения того, что свойство part number должно представляться как в классе винтов, так и в классе функциональных моделей, а также может использоваться для расчета внешней связи между содержаниями обоих классов (см. XML-элемент required_item_values в 7.4).

Пример 2 – При том же определении screw class и item price view, что и в примере 1, конкретный класс функциональных моделей может быть определен для каждого из субклассов класса screw class, содержащих экземпляры этого класса.

Примечание 2 – В этом случае классы функциональных моделей априори связываются с классом характеристик продукции и в данном случае они представляются с помощью субтипа типа данных FM_CLASS_VIEW_OF_Type, однако класс функциональных моделей не требует относиться к какому-нибудь классу характеризации продукции. Это позволяет апостериорно связывать их с существующими классами характеризации.

Примечание 3 – Указанная апостериорная связь определяется с помощью комплексного XML-типа данных A_POSTERIORI_VIEW_OF_Type, определенного в 8.6.2.

Класс функциональных моделей может импортировать:

– свойства и/или типы и/или документы из класса функциональных представлений, который определяет точку зрения предоставляемых ориентированных описаний;

– свойства и/или типы и/или документы из класса (классов) функциональных моделей, для которого текущий класс функциональных моделей может быть условным (case-of).

Примечание 4 – Класс функциональных моделей может также наследовать свойства и/или типы данных и/или документы из возможного суперкласса, что позволяет совместно использовать одни и те же свойства и/или типы данных и/или документы между иерархиями классов функциональных моделей.

Подобный класс функциональных моделей, представляемый с помощью комплексного XML-типа данных FUNCTIONAL_MODEL_CLASS_Type, показан на рисунке 30.

Рисунок 30 – UML-диаграмма онтологического понятия повышенного класса

Определения внутренних элементов:

Элемент case_of: Определяет возможные классы функциональных моделей, если текущий класс функциональной модели является условным (case-of).

Примечание 5 – Условное соотношение и его использование описано в разделе 3.5.2 ИСО/МЭК 77-2:2008.

Элемент created_view: Определяет класс функциональных представлений, который характеризует точку зрения, рассматриваемую классом функциональных моделей.

Элемент imported_constraints_from_model: Определяет возможные ограничительные условия, которые импортированы из условных классов функциональных моделей.

Примечание 6 – Все ограничительные условия, которые применимы к свойствам модели и импортированные классом функциональных моделей, импортируются в данный класс.

Элемент imported_constraints_from_view: Определяет возможные ограничительные условия, которые импортированы из созданного представления.

Примечание 7 – Все ограничительные условия, которые применимы к свойствам представления и импортированные классом функциональных моделей, импортируются в данный класс.

Элемент imported_documents_from_model: Определяет возможный документ, который импортирован из условных классов функциональных моделей.

Элемент imported_documents_from_view: Определяет возможный документ, который импортирован из созданного представления.

Элемент imported_properties_from_model: Определяет возможные свойства, которые импортированы из условных классов функциональных моделей.

Элемент imported_properties_from_view: Определяет возможные свойства, которые импортированы из созданного представления.

Элемент imported_types_from_model: Определяет возможные типы данных, которые импортированы из условных классов функциональных моделей.

Элемент imported_types_from_view: Определяет возможные типы данных, которые импортированы из созданного представления.

Элемент v_c_v_range: Определяет список диапазонов контрольных переменных представлений, определяющих различные отраслевые субкатегории класса функциональных моделей. Каждая из них должна соответствовать контрольной переменной функционального представления, на которую дается ссылка с помощью XML-элемента created_view. Когда контрольная переменная функционального представления, определенная с помощью XML-элемента created_view, не представлена в элементе v_c_v_range, то ее диапазоном будет полная область значений.

Примечание 8 – В большинстве случаев класс функциональных представлений не будет иметь контрольной переменной представления, поэтому элемент v_c_v_range каждого класса функциональных моделей, который соответствует данному классу функциональных представлений, будет пустым.

Определения внешних типов:

Тип CLASS_Type: См. 6.7.2.1.

Тип CONSTRAINTS_Type: См. 8.5.1.

Тип V_C_V_RANGЕ_Туре: См. 6.7.3.4.

Перечень ограничительных условий:

Класс, на который дается ссылка с помощью XML-элемента created_view, должен иметь в качестве основного типа данных NON_INSTANCIABLE_FUNCTIONAL_VIEW_CLASS_Type.

Каждая контрольная переменная представления, используемая в XML-элементе v_c_v_range, должна соответствовать контрольной переменной функционального представления, на которую дается ссылка с помощью элемента created_view.

Каждая контрольная переменная представления, определенная в ссылочном представлении (XML-элемент created_view) и используемая в XML-элементе v_c_v_range, должна давать ссылку в группу элементов imported_properties-from_view.

Примечание 9 – Каждая контрольная переменная представления, чей XML-элемент v_c_v_range не ограничивается одноточечным множеством, является частью кода класса функциональных моделей. Последнее определено в ограничительных условиях для типа данных EXPLICIT_FUNCTIONAL_MODEL_CLASS_EXTENSION_ Туре (см. раздел 7.4).

Либо класс не имеет суперкласса, либо ссылочный суперкласс (наследованный XML-элемент its_superClass) должен иметь в качестве основного тип данных FUNCTIONAL_MODEL_CLASS_Type или FM_CLASS_VIEW_OF_Type.

Группа элементов v_c_v_range должна содержать уникальный элемент view_control_variable_range для каждого ссылочного свойства (XML-элемент parameter_type).

Каждое свойство, которое определено (с помощью XML-элемента described_by) или наследовано для класса функциональных моделей, может иметь либо тип данных NON_DEPENDENT_P_DET_Type, DEPENDENT_P_DET_Type, CONDITION_DET_Type либо REPRESENTATION_P_DET_Type.

Примечание 10 – Данное ограничительное условие является более ограничивающим, чем приведенное в ИСО 13584-24:2003, в котором все свойства в классе функциональных моделей принадлежат классу REPRESENTATION_P_DET_Type.

Каждый класс, который ссылается посредством XML-элемента case_of, должен принадлежать классу FUNCTIONAL_MODEL_CLASS_Type или FM_CLASS_VIEW_OF_Type.

Все значимые для класса свойства, заявляемые как ссылочные в группе элементов sub_class_properties, и на которые есть ссылка в группе элементов imported_properties_from_model, должны быть значимыми для всех классов case_of, к которым они применимы.

Значения, присваиваемые импортированному свойству в группе элементов class_constant_values, не должны отличаться от возможных значений, присваемых тому же свойству в ссылочных классах.

Каждое ограничительное условие, определенное в группах элементов imported_constraints_from_model и imported_constraints_from_view посредством XML-элемента constraint, должно определяться либо как ссылочное ограничительное условие (с помощью XML-атрибута constraint_ref), либо как заданное ограничительное условие с использованием XML-элемента constraint_definition, либо и того и другого.

6.7.3.3 Производный класс функциональных моделей

Производный (view-of) класс функциональных моделей – это класс, чьи описания с различных точек зрения непосредственно связываются с продукцией, принадлежащей особому классу характеристик продукции. В этом случае и в дополнении к свойствам и/или типам и/или документам (возможно, импортированным из ссылочного функционального представления или из условной функциональной модели (моделей), свойств и/или типов и/или документов) они могут импортироваться из класса определения характеристик продукции, для которого существующий класс функциональных моделей определен.

Примечание 1 – В частности, рекомендуется, чтобы некоторые свойства, применимые к классу характеристик элементов, импортировались для соединения каждого представления (определенного с помощью производного класса функциональных моделей) с каждым элементом класса элементов.

Подобный класс функциональных моделей представляется с помощью комплексного XML-типа данных FM_CLASS_VIEW_OF_Type (см. рисунок 31).

Рисунок 31 – UML-диаграмма онтологического понятия повышенного класса:
Производный класс функциональных моделей

Определения внутренних элементов:

Элемент case_of: Определяет другие возможные классы функциональных моделей, текущим классом функциональных моделей которых является условный (case-of) класс.

Примечание 2 – Условное (case-of) соотношение и его использование описываются в разделе 3.5.2 ИСО/МЭК 77-2:2008.

Элемент created_view: Определяет класс функциональных представлений, который характеризует точку зрения пользователя, определяемую классом функциональных моделей.

Элемент view_of: Определяет класс определения характеристик продукции, для которого описываемый класс функциональных возможностей способен определить представления.

Элемент imported_constraints_from_item: Определяет возможные ограничительные условия, которые импортируются из класса элементов, для которого существующий класс способен создавать представление.

Примечание 3 – Все ограничительные условия, которые применимы к свойствам элемента и полностью импортированы с помощью класса функциональных моделей, импортируются в данный класс.

Элемент imported_constraints_from_model: Определяет возможные ограничительные условия, которые импортируются из условных (case-of) классов функциональных моделей.

Примечание 4 – Все ограничительные условия, которые применимы к свойствам модели, импортируются в данный класс.

Элемент imported_constraints_from_view: Определяет возможные ограничительные условия, которые импортируются из созданного представления.

Примечание 5 – Все ограничительные условия, которые применимы к свойствам представления, импортируются с помощью класса функциональных моделей в данный класс.

Элемент imported_properties_from_item: Определяет возможные свойства, которые импортируются из класса элементов, для которого существующий класс способен создавать представление.

Элемент imported_properties_from_model: Определяет возможные свойства, которые импортируются из условных классов функциональных моделей.

Элемент imported_properties_from_view: Определяет возможные свойства, которые импортируются из созданного представления.

Элемент imported_types_from_item: Определяет возможные типы данных, которые импортируются из класса элементов, для которого существующий класс способен создавать представление.

Элемент imported_types_from_model: Определяет возможные типы данных, которые импортируются из условных классов функциональных моделей.

Элемент imported_types_from_view: Определяет возможные типы данных, которые импортируются из созданного представления.

Элемент imported_documents_from_item: Определяет возможные документы, которые импортируются из класса элементов, для которого существующий класс способен создавать представление.

Элемент imported_documents_from_model: Определяет возможные документы, которые импортируются из условных классов функциональных моделей.

Элемент imported_documents_from_view: Определяет возможные документы, которые импортируются из созданного представления.

Элемент v_c_v_range: Определяет список диапазонов контрольных переменных представлений, определяющий отраслевые субкатегории класса функциональных моделей. Каждая из них должна соответствовать контрольной переменной функционального представления, на которую дается ссылка с помощью XML-элемента created_view. Когда контрольная переменная функционального представления, определенная с помощью XML-элемента created_view, не представлена в элементе v_c_v_range, то ее диапазоном будет полная область значений.

Примечание 6 – В большинстве случаев класс функциональных представлений не будет иметь контрольной переменной представления, поэтому элемент v_c_v_range каждого класса функциональных моделей, который соответствует данному классу функциональных представлений, будет пустым.

Определения внешних типов:

Тип CLASS_Type: См. раздел 6.7.2.1.

Тип CONSTRAINTS_Type: См. 8.5.1.

Тип V_C_V_RANGЕ_Туре: См. 6.7.3.4.

Перечень ограничительных условий:

Класс, на который дается ссылка с помощью XML-элемента created_view, должен иметь в качестве основного тип данных NON_INSTANCIABLE_FUNCTIONAL_VIEW_CLASS_Type.

Каждая контрольная переменная представления, используемая в XML-элементе v_c_v_range, должна соответствовать контрольной переменной функционального представления, на которую дается ссылка с помощью XML-элемента created_view.

Каждая контрольная переменная представления, определенная в ссылочном представлении (с помощью XML-элемента created_view) и используемая в XML-элементе v_c_v_range, должна иметь ссылку в группе элементов imported_ properties_from_view.

Примечание 7 – Каждая контрольная переменная представления, чей XML-элемент v_c_v_range не ограничивается одноточечным множеством, является частью кода класса функциональных моделей. Последнее определено в ограничительных условиях для типа данных EXPLICIT_FUNCTIONAL_MODEL_CLASS_EXTENSION_Type (см. 7.4).

Либо класс не имеет суперкласса, либо ссылочный суперкласс (наследованный XML-элемент its_superclass) должен иметь в качестве основного тип данных FUNCTIONAL_MODEL_CLASS_Type или FM_CLASS_VIEW_OF_Type.

Группа элементов v_c_v_range должна содержать уникальный элемент view_control_variable_range для каждого ссылочного свойства (XML-элемент parameter_type).

Каждое свойство, которое определено (с помощью XML-элемента described_by) или унаследовано для класса функциональных моделей, может иметь либо тип данных NON_DEPENDENT_P_DET_Type, DEPENDENT_P_DET_Type, CONDITION_DET_Type либо REPRESENTATION_P_DET_Type.

Примечание 8 – Данное ограничительное условие является менее ограничивающим, чем условие, определенное в ИСО 13584-24:2003, в котором ограничиваются все свойства класса функциональных моделей свойствами типа данных REPRESENTATION_P_DET_Type.

Каждый класс, на который дается ссылка посредством XML-элемента case_of, должен быть типа FUNCTIONAL_MODEL_CLASS_Type или FM_CLASS_VIEW_OF_Type.

Все значимые для класса свойства, заявляемые как ссылочные в группе элементов sub_class_properties, которые также имеют ссылку в группе элементов imported_properties_from_model, должны быть значимыми свойствами во всех элементах case_of классов, где они применимы.

Значения, присваиваемые импортируемому свойству в группе значений class_constant_values, не должны отличаться от возможного значения, присвоенного такому же свойству в ссылочных классах.

Каждое ограничительное условие, определенное в группах элементов imported_constraints_from_model и imported_constraints_from_view посредством XML-элемента constraint, должно определяться либо как ссылочное ограничительное условие (с помощью XML-атрибута constraint_ref), либо как конкретное ограничительное условие (с помощью XML-элемента constraint_definition), но не с помощью обоих элементов.

6.7.3.4 Диапазон контрольных переменных представления

Функциональные представления могут дополнительно определяться с помощью контрольных переменных представления, связанных с функциональной моделью, которая ссылается на функциональное представление, а каждый диапазон контрольных переменных представления определяет, какие конкретные представления описываются с помощью этой модели.

Пример – Предположим, что функциональное представление geometry определяет контрольную переменную представления detail_level, чьей заданной областью значений является область {simplified, standard, extended}. Частная функциональная модель может описывать только представления simplified и standard. В этом случае диапазоном контрольных переменных будет [simplified: standard].

Примечание – Если контрольная переменная функционального представления, ссылка на которую приводится в функциональной модели, не представляется с помощью диапазона значений данной контрольной переменной, то этим диапазоном будет ее полная область значений.

Диапазон контрольных переменных представления определяется с помощью комплексного XML-типа данных VIEW_CONTROL_VARIABLE_RANGE_Type, причем все эти диапазоны объединяются в хранилище определенное с помощью типа V_C_V_RANGE_Type (см. рисунок 32).

Рисунок 32 – Структура контрольной переменной представления

Определения внутренних элементов:

Элемент view_control_variable_range: Определяет диапазоны контрольной переменной представления для функциональной модели.

Элемент view_control_variable_range/parameter_type: Определяет ссылку на свойство, которое является контрольной переменной представления, для которого применим диапазон этой переменной.

Элемент view_control_variable_range/range_hibound: Определяет целое число, которое характеризует верхнюю границу определенного диапазона.

Элемент view_control_variable_range/range_lobound: Определяет целое число, которое характеризует нижнюю границу определенного диапазона.

Определение внутреннего типа:

Тип VIEW_CONTROL_VARIABLE_RANGE_Type: Является описанием диапазона контрольных переменных представлений.

Перечень ограничительных условий:

Свойство, на которое ссылка дается с помощью XML-элемента parameter_type, должно иметь тип данных NON_QUANTITATIVE_INT_TYPE_Type_type.

Значение XML-элемента range_lobound должно быть меньше или равно значению XML-элемента range hibound.

Элементы range_lobound и range_hibound должны принадлежать области значений ссылочного свойства (XML-элемент parameter_type).

6.7.4 Онтологическое свойство простого уровня

В СIIМ-модели значения свойства являются либо простыми (тип целых чисел или строк), либо другими элементами класса. Кроме того, CIIM-модель различает:

– свойства, которые могут использоваться для описания характеристик элемента, и

– свойства, которые могут использоваться только в классах функциональных моделей или функциональных представлений.

В данном разделе определены онтологические свойства простого (элементарного) уровня, которые являются свойствами, используемыми для описания характеристик элементов.

Наиболее широко используемыми в любой онтологии свойствами являются характеристические свойства, которые связаны с элементом либо с помощью значений, либо с помощью других элементов. Подобное свойство представляется с помощью комплексного XML-типа данных NON_DEPENDENT_P_DET_Type (см. рисунок 33).

Рисунок 33 – UML-диаграмма понятия простого онтологического свойства

Примечание 1 – Характеристическое свойство определено в разделе 4 ИСО/МЭК 77-2:2008.

Однако в реальном мире никакой объект не может считаться изолированным от окружающей среды. Количественные свойства, которые могут измеряться, должны связываться с условиями, при которых они были получены.

Примечание 2 – Любой экземпляр класса размеров может иметь ссылку на температуру, при которой производилось измерение, однако на практике либо в определении свойства должна указываться ситуация при измерениях, либо она может считаться несущественной. Тем не менее, например, свойство resistance для элемента electric thermistor может сильно зависеть от свойства ambient temperature, поэтому рекомендуется всегда предоставлять подобную информацию.

Таким образом, в дополнении к обычным характеристическим свойствам, которые могут рассматриваться как контекстно-независимые, можно определять контекстные параметры посредством комплексного XML-типа данных CONDITION_DET_Type, а также контекстно-зависимые свойства – посредством комплексного XML-типа данных DEPENDENT_P_DET_Type. Для последнего вида свойств контекст (XML-элемент depends_on) определяется путем ссылки на глобальный идентификатор (идентификаторы) контекстного параметра (параметров).

Примечание 3 – Свойства и контекст оценок задокументирован в разделе 4.4 ИСО/МЭК 77-2:2008 для описания свойств и классов продукции.

Примечание 4 – Основное представление подобного свойства требует только определения идентификатора номера редакции revision, элемента preferred_name, определения definition и области его значений domain.

Определения внутренних элементов:

Элемент @id: Определяет идентификатор свойства.

Элемент date_of_current_revision: Определяет дату, связанную с существующей редакцией определения свойства.

Элемент date_of_current_version: Определяет дату, связанную с существующей версией определения свойства.

Элемент date_of_original_definition: Определяет дату, связанную с первой неизменной версией определения свойства.

Элемент definition: Определяет текст, описывающий данное свойство (возможно, переведенный).

Элемент depends_on (типа DEPENDENT_P_DET_type): Определяет множество ссылок, идентифицирующих свойства, от которых они зависят.

Элемент det_classification: Определяет код, представляющий ИСО 80000 (ранее – ИСО 31) для класса данного свойства.

Примечание 5 – В ИСО 13584-42:2010 определены коды, используемые в ИСО 80000 (ранее – ИСО 31), для классов, к которым может относиться количественное или неколичественное свойство.

Элемент domain: Определяет тип данных (область значений), связанный с данным свойством.

Элемент figure: Определяет возможные графические материалы, которые описывают данное свойство.

Элемент formula: Определяет математическое выражение, поясняющее данное свойство.

Элемент icon: Определяет пиктограммы, иллюстрирующие описание и связанные с именами.

Элемент is_deprecated: Определяет булев элемент, который указывает (если он истинен), что данное определение свойства не должно больше использоваться.

Элемент is_deprecated_interpretation: Определяет способ интерпретации причины исключения, примерные значения от поставщика и соответствующий идентификатор.

Элемент name_scope: Определяет область класса данного свойства.

Элемент note: Определяет дополнительную информацию относительно любой части свойства, которая существенна для его понимания (возможно, переведенную).

Элемент preferred_name: Определяет имя свойства, которое является предпочтительным для его использования (возможно, переведенное).

Элемент preferred_symbol: Определяет укороченное описание данного свойства.

Элемент remark: Определяет пояснительный текст, дополнительно разъясняющий содержание данного свойства (возможно, переведенный).

Элемент revision: Определяет номер версии существующего определения свойства.

Элемент short_name: Определяет сокращение предпочтительного имени свойства (возможно, переведенное).

Элемент source_doc_of_definition: Определяет возможный документ-источник, из которого данное определение было заимствовано.

Элемент source_language: Определяет язык, на котором первоначально было дано описание класса и на котором будет сохраняться исходное содержание в случае несоответствия перевода.

Элемент status: Определяет состояние в жизненном цикле определения класса.

Примечание 6 – Допускаемые коды состояния определяются путем заключения частного соглашения между поставщиком словаря и его пользователями.

Примечание 7 – Если XML-элемент состояния не предоставляется и если данное определение свойства не исключается как обозначенное с помощью возможного XML-элемента is_deprecated, то это определение свойства будет иметь то же состояние стандартизации, что и в целом у используемой онтологии. В частности, если онтология стандартизирована, то это свойство будет являться частью текущей редакции стандарта.

Элемент synonymous_names: Определяет набор синонимических имен предпочтительного имени свойства (возможно, переведенных).

Элемент synonymous_symbols: Определяет набор синонимических имен предпочтительных cимволов свойства.

Элемент translation: Определяет возможный массив переведенной информации, предоставляемый для переводимых элементов.

Определения внутренних типов:

Тип DATE_TYPE_Type: Является идентификатором значений, допустимых для обозначения даты (xs:date XML-схемы типов данных).

Тип REVISION_TYPE_Type: Является строкой (xs:string XML-схемы типов данных), представляющей значения, допускаемые для обозначения редакции. Эта строка должна содержать не более трех cимволов.

Тип STATUS_Type: Является строкой (xs:string XML-схемы типов данных), представляющей значения, допускаемые для обозначения состояния.

Определения внешних типов:

Элемент Propertyld: См. 9.1.

Тип ANY_TYPE_Type: См. 8.3.

Тип GRAPHICS_Type: См. 8.2.2 2.

Тип LANGUAGE_Type: См. 8.1.1.

Тип MATHEMATICAL_STRING: См. 8.8.2

Тип PREFERRED_NAME_Type: См. 8.1.2.

Тип SHORT_NAME_Type: См. 8.1.2.

Тип SOURCE_DOCUMENT_Type: См. 8.2.2.1.

Тип SYNONYMOUS_NAME_Type: См. 8.1.2.

Тип ТЕХТ_Туре: См. 8.1.2.

Тип TRANSLATION_Type: См. 8.1.3.

Перечень ограничительных условий:

Группа элементов depends_on должна относиться к свойствам, для которых основным типом данных является тип CONDITION_DET_Type.

Группа элементов depends_on не должна содержать дублированных ссылок на свойство. Если элемент is_deprecated существует, то также должен существовать и элемент is_deprecated_interpretation.

Значения экземпляра класса элемента is_deprecated_interpretation должны быть определены во время принятия решения об его исключении.

6.7.5 Онтологическое свойство повышенного уровня

В классах онтологических свойств повышенного уровня, т.е. в классах функциональных представлений (см. 6.7.3.1) и классах функциональных моделей (см. 6.7.3.2 и 6.7.3.3) некоторые свойства используются не для описания элементов, а для указания характеристик представления элемента. Это в особенности относится к контрольным переменным представления, которые должны представляться как тип данных REPRESENTATION_P_DET_Type. Более точно эти контрольные переменные должны представляться как тип данных REPRESENTATION_P_DET_Type. Другие свойства, определенные в классах онтологических свойств повышенного уровня, могут представляться либо как онтологическое свойство простого уровня (если они считаются описывающими некоторые аспекты элемента), либо как тип данных REPRESENTATION_P_DET_Type (если они характеризуют некоторое представление элемента). Тип данных REPRESENTATION_P_DET_Type иллюстрируется рисунком 34.

Пример – Предположим, что существует свойство Р1, определенное в классе функциональных моделей, которое характеризует различные двухмерные чертежи элементов класса элементов, а также свойство Р2, определенное в том же классе функциональных моделей, которое характеризует проекцию на каждом чертеже (вид сверху, снизу, спереди, сзади …), представляемую свойством Р1. Значение для свойства Р1 определяет определенный аспект элемента, а значение для свойства Р2 не определяет аспекты элементов. Свойство Р2 должно представляться как тип данных REPRESENTATION_P_DET_Tyре, а свойство может представляться как элемент non_dependent_P_DET.

Рисунок 34 – UML-диаграмма понятия онтологии повышенного уровня

Примечание – Понятие представления свойства определено в разделе 11.15.1 ИСО 13584-24:2003.

Определение внешнего типа:

Тип PROPERTY_Type: См. 6.7.4.

6.7.6 Тип идентифицированных данных

В определенном контексте оказывается полезным определять область значений, которая связана с глобальным идентификатором и которая может повторно использоваться для нескольких свойств (возможно, даже в нескольких онтологиях).

Пример – Онтология, определяющая специфические для области значений единицы, может основываться на использовании онтологических типов данных.

Для этой цели OntoML-язык предлагает комплексный XML-тип данных DATATYPE_Type (см. рисунок 35).

Рисунок 35 – UML-диаграмма типов данных

Определения внутренних элементов:

Элемент @id: Определяет идентификатор типа данных.

Элемент date_of_current_revision: Определяет дату, связанную с существующей редакцией определения типа данных.

Элемент date_of_current_version: Определяет дату, связанную с существующей версией определения типа данных.

Элемент date_of_original_definition: Определяет дату, связанную с первой неизменной версией определения типа данных.

Элемент definition: Определяет текст, описывающий данный тип данных (возможно, переведенный).

Элемент icon: Определяет пиктограммы, иллюстрирующие описание и связанные с именами.

Элемент is_deprecated: Определяет булев элемент, который указывает (если он истинен), что данное определение типа данных не должно больше использоваться.

Элемент is_deprecated_interpretation: Определяет способ интерпретации причины исключения, примерные значения от поставщика и соответствующий идентификатор.

Элемент name_scope: Определяет область класса данного свойства.

Элемент note: Определяет дополнительную информацию относительно любой части свойства, которая существенна для его понимания (возможно, переведенную).

Элемент preferred_name: Определяет имя свойства, которое является предпочтительным для его использования (возможно, переведенное).

Элемент remark: Определяет пояснительный текст, дополнительно разъясняющий содержание данного свойства (возможно, переведенный).

Элемент revision: Определяет номер версии существующего определения свойства.

Элемент short_name: Определяет сокращение предпочтительного имени свойства (возможно, переведенное).

Элемент source_doc_of definition: Определяет возможный документ-источник, из которого данное определение было заимствовано.

Элемент source_language: Определяет язык, на котором первоначально было дано описание класса и на котором сохраняется исходное содержание в случае несоответствия перевода.

Элемент status: Определяет состояние в жизненном цикле определения класса.

Примечание 1 – Допускаемые коды состояния определяются путем заключения частного соглашения между поставщиком словаря и его пользователями.

Примечание 2 – Если XML-элемент состояния не предоставляется и если данное определение свойства не исключается как обозначенное с помощью возможного XML-элемента is_deprecated, то это определение свойства будет иметь то же состояние стандартизации, что и в целом у используемой онтологии. В частности, если онтология стандартизирована, то это свойство будет являться частью текущей редакции стандарта.

Элемент synonymous_names: Определяет набор синонимических имен предпочтительных cимволов свойства.

Элемент translation: Определяет возможный массив переведенной информации, предоставляемый для переводимых элементов.

Элемент type_definition: Определяет описание типа, предназначенного для передачи данных.

Определения внутренних типов:

Тип DATE_TYPE_Type: Является идентификатором значений, допустимых для обозначения даты (xs:date XML-схемы типов данных).

Тип REVISION_TYPE_Type: Является строкой (xs:string XML-схемы типов данных), представляющей значения, допускаемые для обозначения редакции. Эта строка должна содержать не более трех символов.

Тип STATUS_Type: Является строкой (xs:string XML-схемы типов данных), представляющей значения, допускаемые для обозначения состояния.

Определения внешних типов:

Элемент Datatypeld: См. 9.1.

Тип ANY_TYPE_Type: См. 8.3.

Тип GRAPHICS_Type: См. 8.2.2 2.

Тип LANGUAGE_Type: См. 8.1.1.

Тип PREFERRED_NAME_Type: См. 8.1.2.

Тип SHORT_NAME_Type: См. 8.1.2.

Тип SOURCE_DOCUMENT_Type: См. 8.2.2.1.

Тип SYNONYMOUS_NAME_Type: См. 8.1.2.

Тип ТЕХТ_Туре: См. 8.1.2.

Тип TRANSLATION_Type: См.8.1.3.

Перечень ограничительных условий:

Если элемент is_deprecated существует, то должен существовать и элемент is_deprecated_interpretation.

Примерные значения элемента is_deprecated_interpretation должны определяться в тот момент, когда принималось решение о возражении.

6.7.7 Документ

В OntoML-языке документ может связываться с глобальным идентификатором и рассматривается как понятие CIIM-онтологии. Для этой цели OntoML-язык предлагает комплексный XML-тип данных DOCUMENT_Type (см. рисунок 36).

Рисунок 36 – UML-диаграмма документа простого уровня

Определения внутренних элементов:

Элемент @id: Определяет идентификатор документа.

Элемент authors: Определяет автора (авторов) документа.

Элемент authors/first_name: Определяет первый элемент списка личных имен сотрудников.

Элемент authors/id: Определяет способ идентификации сотрудника.

Элемент authors/last_name: Определяет фамилию сотрудника.

Элемент authors/middle_names: Определяет другие фамилии сотрудников (если их несколько).

Элемент authors/prefix_titles: Определяет слово (или группу слов), которое определяет социальное и/или профессиональное положение сотрудника и указывается перед его/ее фамилией.

Элемент authors/suffix_titles: Определяет слово (или группу слов), которое определяет социальное и/или профессиональное положение сотрудника и указывается после его/ее фамилии.

Элемент authors/middle_names/value: Определяет строку со вторым именем в строковой совокупности.

Элемент authors/prefix_titles/value: Определяет строку префиксного названия в строковой совокупности.

Элемент authors/suffix_titles/value: Определяет строку суффиксного названия в строковой совокупности.

Элемент content: Определяет физический документ, для которого комплексный XML-тип данных DOCUMENT_Type обеспечивает описание.

Примечание 1 – Содержание документа представляется комплексным XML-типом данных DOCUMENT_CONTENT_Type и определяется как подтип комплексного XML-типа данных EXTERNAL_RESOURCE_Type согласно 8.2, поэтому наследованный XML-элемент файла позволяет давать ссылку на намеченный документ с помощью унифицированного идентификатора ресурса (URI).

Примечание 2 – Физический документ является вспомогательным и может (или не может) предоставляться в виде того же экземпляра OntoML-документа.

Элемент content/revision: Определяет характеристики обновления физического документа.

Элемент date_of_current_revision: Определяет дату, связанную с существующим вариантом определения документа.

Элемент date_of_current_version: Определяет дату, связанную с существующей версией определения документа.

Элемент date_of_original_definition: Определяет дату, связанную с первой неизменной версией определения документа.

Элемент definition: Определяет текст, описывающий данный документ (возможно, переведенный).

Элемент icon: Определяет графические материалы, представляющие описания, которые связаны с именами.

Элемент is_deprecated: Определяет булев элемент (если он истинен), который устанавливает, что определение документа не должно больше использоваться.

Элемент is_deprecated_interpretation: Определяет способ интерпретации причины возражения, примерные значения от возражающего поставщика и соответствующий идентификатор.

Элемент name_scope: Определяет область определения класса документа.

Элемент note: Определяет дополнительную информацию к любой части документа, которая существенна для понимания этой информации (возможно, переведенной).

Элемент preferred_name: Определяет имя документа, которое является предпочтительным для его использования (возможно, переведенное).

Элемент publishing_organization: Определяет организацию, которая публикует документ.

Элемент remark: Определяет пояснительный текст, дополнительно проясняющий содержание данного документа (возможно, переведенного).

Элемент revision: Определяет номер редакции определения документа.

Элемент short_name: Определяет сокращенное наименование документа (возможно, переведенное).

Элемент source_doc_of_definition: Определяет предполагаемый документ-источник, из которого было заимствовано определение.

Элемент source_language: Определяет язык, на котором первоначально было дано описание класса и на котором сохраняется исходное содержание в случае несоответствия перевода.

Элемент status: Определяет состояние определения документа в его жизненном цикле.

Примечание 3 – Допустимые значения для состояния определяются путем частного соглашения между поставщиком словаря и пользователями этого словаря.

Примечание 4 – Если XML-элемент состояния не предоставляется и если данное определение свойства не исключается как обозначенное с помощью возможного XML-элемента is_deprecated, то это определение свойства будет иметь то же состояние стандартизации, что и в целом у используемой онтологии. В частности, если онтология стандартизирована, то это свойство будет являться частью текущей редакции стандарта.

Элемент synonymous_names: Определяет набор синонимических имен предпочтительных символов свойства.

Элемент translation: Определяет возможный массив переведенной информации, предоставляемый для переводимых элементов.

Определения внутренних типов:

Тип DATE_TYPE_Type: Является идентификатором значений, допустимых для обозначения даты (xs:date XML-схемы типов данных).

Тип DOCUMENT_CONTENT_Type: Является физическим ресурсом, с которым связано определение документа.

Тип REVISION_TYPE_Type: Является строкой (xs:string XML-схемы типов данных), которая представляет значения, допускаемые для обозначения редакции. Эта строка должна содержать не более трех символов.

Тип STATUS_Type: Является строкой (xs:string XML-схемы типов данных), представляющей значения, допускаемые для обозначения состояния.

Тип STRINGS_Type: Является строкой (xs:string XML-схемы типов данных), представляющей ее хранилище.

Определения внешних типов:

Элемент Datatypeld: См. 9.1.

Тип EXTERNAL_RESOURCЕ_Туре: См. 8.2.1.

Тип GRAPHICS_Type: См. 8.2.2 2.

Тип LANGUAGE_Type: См. 8.1.1.

Тип ORGANIZATION_Tyре: См. 8.8.1.

Тип PREFERRED_NAME_Type: См. 8.1.2.

Тип SHORT_NAME_Type: См. 8.1.2.

Тип SOURCE_DOCUMENT_Type: См. 8.2.2.1.

Тип SYNONYMOUS_NAMЕ_Туре: См. 8.1.2.

Тип ТЕХТ_Туре: См. 8.1.2.

Тип TRANSLATION_Type: См. 8.1.3.

Перечень ограничительных условий:

Если элемент is_deprecated существует, то должен существовать и элемент is_deprecated_interpretation.

Примерные значения элемента is_deprecated_interpretation должны определяться в тот момент, когда принималось решение о возражении.

ГОСТ Р ИСО 13584-32-2012

НАЦИОНАЛЬНЫЙ СТАНДАРТ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

Системы промышленной автоматизации и интеграция

БИБЛИОТЕКА ДЕТАЛЕЙ

Часть 32

Ресурсы практической реализации. Язык онтологической разметки продукции

Industrial automation systems and integration. Parts library. Part 32. Implementation resources. Product ontology markup language

ОКC 25.040.40

Дата введения 2014-01-01

Предисловие

1 ПОДГОТОВЛЕН АНО “Международная академия менеджмента и качества бизнеса” на основе собственного аутентичного перевода на русский язык международного стандарта, указанного в пункте 4

2 ВНЕСЕН Техническим комитетом по стандартизации ТК 100 “Стратегический и инновационный менеджмент”

3 УТВЕРЖДЕН И ВВЕДЕН В ДЕЙСТВИЕ Приказом Федерального агентства по техническому регулированию и метрологии от 29 ноября 2012 года N 1702-ст

4 Настоящий стандарт идентичен международному стандарту ИСО 13584-32:2010* “Системы промышленной автоматизации и интеграция. Библиотека деталей. Часть 32. Ресурсы практической реализации. Язык онтологической разметки продукции” (ISO 13584-32:2010 “Industrial automation systems and integration – Parts library – Part 32: Implementation resources: OntoML: Product ontology markup language”).
________________
* Доступ к международным и зарубежным документам, упомянутым здесь и далее по тексту, можно получить, перейдя по ссылке на сайт . – .

При применении настоящего стандарта рекомендуется использовать вместо ссылочных международных стандартов соответствующие им национальные стандарты Российской Федерации, сведения о которых приведены в дополнительном приложении ДА

5 ВВЕДЕН ВПЕРВЫЕ

Правила применения настоящего стандарта установлены в ГОСТ Р 1.0-2012 (раздел 8). Информация об изменениях к настоящему стандарту публикуется в ежегодном (по состоянию на 1 января текущего года) информационном указателе “Национальные стандарты”, а официальный текст изменений и поправок – в ежемесячном информационном указателе “Национальные стандарты”. В случае пересмотра (замены) или отмены настоящего стандарта соответствующее уведомление будет опубликовано в ближайшем выпуске ежемесячного информационного указателя “Национальные стандарты”. Соответствующая информация, уведомление и тексты размещаются также в информационной системе общего пользования – на официальном сайте Федерального агентства по техническому регулированию и метрологии в сети Интернет (gost.ru)

Введение

Введение

Комплекс международных стандартов ИСО 13584 разработан с целью компьютерного представления данных, содержащихся в библиотеке деталей, а также для обмена этими данными. Целью настоящего стандарта является представление объективного способа, обеспечивающего передачу данных о библиотеках деталей и не зависящего от любого назначения системы, в которой эти данные будут использоваться. Благодаря характеру описания оно может быть использовано не только для обмена файлами, содержащими детали, но и в качестве основы для реализации и совместного использования баз данных для элементов библиотеки деталей.

Комплекс международных стандартов ИСО 13854 выполнен в виде частей, каждая из которых публикуется отдельно. Части комплекса международных стандартов ИСО 13854 попадают в одну из следующих категорий: концептуальные описания, ресурсы программной реализации, методология описаний, проверка на соответствие, протокол просмотра и обмена данными и стандартизованное содержание. Данные категории описаны в ИСО 13584-1. Настоящий стандарт является одной из частей, посвященных методологии описаний.

Настоящий стандарт содержит правила и руководства для технических комитетов по стандартизации и поставщиков информации с целью создания онтологий продукции. Онтологии продукции состоят из иерархии характеристических классов деталей, выполненных в соответствии с общей методологией и обеспечивающих согласованность между поставщиками. Правила и руководства, приведенные в настоящем стандарте, содержат методы группировки деталей в характеристические классы деталей с целью образования иерархий; методы сопоставления свойств деталей с характеристическими классами деталей и со словарем элементов, содержащим классы и свойства деталей.

Настоящий стандарт можно рассматривать в качестве нормативной ссылки на модель данных, определяющую обмен данными словаря. EXPRESS-спецификация разработана как общая модель для ИСО 13584 и МЭК 61360 и опубликована в качестве стандарта МЭК 61360-2. Настоящий стандарт применяет рассматриваемые ниже концепции к общей модели.

Комплекс международных стандартов ИСО 13584 имеет общее название “Системы промышленной автоматизации и интеграция. Библиотека деталей” и включает в себя следующие части:

– часть 1. Общие положения и фундаментальные принципы;

– часть 10. Концептуальное описание. Концептуальная модель библиотеки компонентов;

– часть 20. Логические ресурсы. Логическая модель выражений;

– часть 24. Логические ресурсы. Логическая модель библиотеки поставщика;

– часть 26. Логические ресурсы. Идентификация поставщика;

– часть 31. Ресурсы программной реализации. Интерфейс геометрического программирования;

– часть 42. Методология описания. Методология структурирования семейств компонентов;

– часть 101. Протокол обмена и просмотра данных. Геометрический протокол обмена и просмотра данных с помощью параметрической программы;

– часть 102. Протокол обмена и просмотра данных. Протокол обмена и просмотра данных на основе спецификации соответствия ИСО 10303.

Структура комплекса международных стандартов приведена в ИСО 13584-1. Нумерация частей комплекса отражает его структуру:

– части 10-19 устанавливают концептуальные описания;

– части 20-29 устанавливают логические ресурсы;

– части 30-39 устанавливают ресурсы программной реализации;

– части 40-49 устанавливают методологию описания;

– части 50-59 устанавливают требования к проведению проверки на соответствие;

– части 100-199 устанавливают требования к оформлению протоколов просмотра и обмена данными;

– части 500-599 устанавливают стандартизованное содержание.

Полный перечень стандартов комплекса ИСО 13584 приведен в сети Интернет.

1 Область применения

В настоящем стандарте приведено описание XML-языка и XML-схемы для представления данных в соответствии с моделью данных согласно настоящему стандарту.

Настоящий стандарт распространяется на:

– представление общей модели ИСО 13584/МЭК 61360 с помощью языка UML;

– определение двух уровней практической реализации общей модели ИСО 13584/МЭК 61360, названных простым и сложным уровнем соответственно;

– спецификацию положений XML-языка, обеспечивающую обмен в XML-формате простых и сложных онтологий, соответствующих общей модели ИСО 13584/МЭК 61360;

– спецификацию положений XML-языка, обеспечивающую обмен простых и сложных онтологий, соответствующих общей модели ИСО 13584/МЭК 61360, а также семейств продукции, чьи характеристики определяются с помощью указанных онтологий.

Примечание 1 – В настоящем стандарте такой контекст обмена назван библиотекой OntoML.

Примечание 2 – Информационные модели обмена семейств продукции, характеристики которых устанавливаются с помощью онтологий, соответствующих общей модели ИСО 13584/МЭК 61360, определены в ИСО 13584-25;

– спецификацию глобальных элементов XML-языка, позволяющую использовать OntoML-язык как формат обмена для представления ответов на запросы, выполненных с помощью механизма идентификации концептуального словаря ИСО 29002-20;

– спецификацию формального отображения, позволяющую ассоциировать все элементы языка OntoML, атрибуты соответствующих объектов и атрибуты общей модели ИСО 13584/МЭК 61360 с моделью данных на EXPRESS-языке.

Настоящий стандарт не распространяется на:

– правила построения положений OntoML-языка с помощью общей модели ИСО 13584/МЭК 61360;

– спецификацию программы, предназначенную для интерпретации всех операторов отображения, определенных в OntoML-языке для построения соответствующих представлений общей модели ИСО 13584/МЭК 61360 на EXPRESS-языке в соответствии с ИСО 10303-21;

– обмен индивидуальных продуктов, характеристики которых определены с помощью онтологий, соответствующих общей модели ИСО 13584/МЭК 61360.

Примечание З – Для обмена данными об индивидуальной продукции можно использовать формат обмена данными, определенный в ИСО/ТС 29002-10.

2 Нормативные ссылки

В настоящем стандарте использованы нормативные ссылки на следующие стандарты*, которые необходимо учитывать при использовании настоящего стандарта. В случае ссылок на документы, у которых указана дата утверждения, необходимо пользоваться только указанной редакцией. В случае, когда дата утверждения не приведена, следует пользоваться последней редакцией ссылочных документов, включая любые поправки и изменения к ним:
________________
* Таблицу соответствия национальных стандартов международным см. по ссылке. – .

ИСО 10303-11:2004 Системы промышленной автоматизации и интеграция. Представление данных о продукции и обмен данными. Часть 11. Методы описания. Справочное руководство по языку EXPRESS (ISO 10303-11:2004, Industrial automation systems and integration – Product data representation and exchange – Part 11: Description methods: The EXPRESS language reference manual)

ИСО/МЭК 14977:1996 Информационные технологии. Синтаксический метаязык. Расширенная БНФ (ISO/IEC 14977:1996, Information technology – Syntactic metalanguage – Extended BNF)

ИСО/ТС 29002-5:2009 Промышленные автоматические системы и интеграция. Обмен характеристическими данными. Часть 5. Схема идентификации (ISO/TS 29002-5:2009 Industrial automation systems and integration – Exchange of characteristic data – Part 5: Identification scheme)

ИСО/ТС 29002-10:2009 Промышленные автоматические системы и интеграция. Обмен характеристическими данными. Часть 10. Формат обмена характеристическими данными (ISO/TS 29002-10:2009, Industrial automation systems and integration – Exchange of characteristic data – Part 10: Characteristic data exchange format)

Многоцелевые расширения электронной почты Интернет. Часть 1: Формат сообщений в Интернете. Инженерная целевая рабочая группа Интернета RFC 2045. Ноябрь 1996 г. [цитировано 15 августа 2000]. Доступно на сайте: http://www.ietf.org/rfc/rfc2045.txt

Единые идентификаторы ресурсов (URI): Обобщенный синтаксис. Инженерная целевая рабочая группа RFC 2396. Август 1998 г. [цитировано 7 августа 2000 г]. Доступно на сайте: http://www.ietf.org/rfc/rfc2396.txt

Расширенный язык разметки (XML) 1.0. Четвертое издание. Рекомендации в редакции Интернет-Консорциума от 14 июня 2006 г. Доступны на сайте: <http://www.w3.org/TR/2006/PER-xml-20060614>

XML-схема данных. Часть 1: Структуры. Второе издание. Рекомендации Интернет-Консорциума от 28 октября 2004 г. Доступны на сайте: <http://www.w3.orq/TR/2004/REC-xmlschema-1-20041028>

XML-схема данных. Часть 2: Типы данных. Второе издание. Рекомендации Интернет-Консорциума от 28 октября 2004 г. Доступны сайте: <http://www.w3.org/TR/2004/REC-xmlschema-1-20041028>

XML-язык маршрутизации (XPath) 1.0. Рекомендации Интернет-Консорциума от 16 ноября 1999 г. Доступны на сайте: <http://www.w3.orq/TR/1999/RЕС-хмаршрут-19991116>

Пространства имен в XML-языке 1.0. Второе издание. Рекомендации Интернет-Консорциума от 14 июня 2006 г. Доступны на сайте: <http://www.w3.org/TR/2006/PЕR-xml-им-20060614>

3 Термины и определения

В настоящем стандарте применены следующие термины с соответствующими определениями:

3.1 класс (сlass): Абстрактное понятие для множества аналогичных продуктов.

Примечание – Заимствовано из ИСО 13584-42:2010, определение 3.6.

3.2 член (элемент) класса (сlass member): Объект, соответствующий абстрактному понятию, определенному в некотором классе.

[ИСО 13584-42:2010, определение 3.8]

3.3 общая модель ИСО 13584/МЭК 61360 (common ISO 13584/IEC 61360 model): Модель данных для описания онтологии продукции, построенная с помощью EXPRESS-языка моделирования информации в соответствии со стандартами ИСО/ТК 184/ПК4/РГ2 и MЭK/ПK3D.

Примечание 1 – заимствовано из ИСО 13584-42:2010, определение 3.10.

Примечание 2 – Предшествующая версия общей модели онтологии ИСО 13584/МЭК 61360 опубликована в МЭК 61360-5 и ИСО 13584-25:2004. Новая версия, соответствующая данной версии OntoML и ИСО 13584-42:2010, разрабатывается в настоящее время.

3.4 понятие CIIM-онтологии (СIIM ontology concept): Базовая единица знаний, представленная в онтологии, основанной на общей модели онтологии ИСО 13584/МЭК 61360.

Примечание 1 – Понятия CIIM-онтологии – это источники (поставщики) информации, классы, свойства, типы данных и документы.

Примечание 2 – Каждое понятие CIIM-онтологии ассоциируется с глобальным идентификатором, обеспечивающим внешнюю ссылку на файл обмена.

Примечание 3 – На одно и то же понятие CIIM-онтологии можно ссылаться несколько раз в одном и том же файле обмена. Поэтому ссылочный механизм определен в OntoML-языке.

3.5 атрибут EXPRESS-языка (EXPRESS attribute): Элемент данных для компьютерного описания свойства, соотношения или класса.

Примечание – Атрибут описывает только отдельные характеристики свойства, класса или соотношения.

Пример – Имя свойства, код класса, единицы измерения, в которых представляются значения свойств – примеры атрибутов.

3.6 сущность EXPRESS-языка (EXPRESS entity): Класс информации, определенный общими свойствами.

[ИСО 10303-11:1994, определение 3.2.5]

3.7 глобальный идентификатор (global identifier): Код, обеспечивающий однозначную и универсальную уникальную идентификацию некоторых понятий или объектов.

Примечание – Все понятия CIIM-онтологии, ассоциированные с глобальным идентификатором.

3.8 экземплярное соотношение (is-а relationship): Соотношение включения в класс, связанное с наследованием.

Примечание 1 – Если класс А1 представляет класс А, то каждая продукция, принадлежащая классу А1, принадлежит классу А, и все описанное в контексте класса А будет автоматически дублироваться в контексте класса А1.

Примечание 2 – Данный метод обычно называется “наследованием”.

Примечание 3 – В общей словарной модели ИСО 13584/МЭК 61360 экземплярные соотношения могут определяться только между классами характеристик. Рекомендуется, чтобы они определяли отдельные иерархии и гарантировали, что наследуются явные и применимые свойства.

[ИСО 13584-42:2010, определение 3.23]

3.9 условное соотношение (is-case-of relationship): Механизм импортирования свойств.

Примечание 1 – Если класс А1 является условным для класса А, то определение продукции класса А также распространяется и на продукцию класса А1 (таким образом, класс А1 может импортировать любое свойство из класса А).

Примечание 2 – Цель условного соотношения – разрешить соединение нескольких иерархий включений множеств при условии, что ссылочные иерархии могут обновляться независимо.

Примечание 3 – Не существует ограничений, определяющих, что условное соотношение предназначено для определения отдельной иерархии.

Примечание 4 – В общей модели словаря ИСО 13584/МЭК 61360 условные соотношения могут быть использованы в следующих четырех случаях: (1) для связи класса характеристик с классом категорий, (2) для импортирования (в контексте некоторых стандартизованных ссылочных словарей) некоторых свойств, уже определенных в других стандартизованных ссылочных словарях, (3) для соединения ссылочного словаря пользователя с одним или несколькими другими стандартизованными ссылочными словарями, (4) для описания продуктов одного класса с помощью свойств другого класса: если продукты класса А1 выполняют две различные функции, и, таким образом, логически описываются свойствами, ассоциированными с двумя различными классами А и В, то класс А1 может быть, например, присоединен экземплярным соотношением к классу А и условным соотношением – к классу В.

Примечание 5 – Заимствовано из ИСО 13584-42:2010, определение 3.24.

3.10 производное соотношение (is-view-of): Соотношение, обеспечивающее формальное выражение того факта, что один объект является представлением другого объекта в соответствии с заданной перспективой.

Пример – Набор геометрических объектов может давать приближенное представление некоторого винта. Если набор геометрических объектов и винт представлены как объект, то рассматриваемое производное соотношение находится между первым объектом и последним объектом (в эскизной перспективе).

[ИСО 13584-24:2003, определение 3.64]

3.11 библиотека (library): Представление множества различной продукции характеристиками, возможно ассоциированными с онтологией, где определены классы характеристик продукции и ее свойства.

Примечание 1 – Библиотеки также называют каталогами.

Примечание 2 – В схемах OntoML-языка необходимо различать элементы онтологии и элементы содержания. Элементы онтологии встроены в XML-элементы “словаря”, а элементы содержания – в XML-элементы “библиотеки”.

3.12 реализация OntoML-документа (OntoML document instance): XML-документ, удовлетворяющий требованиям XML-схемы для OntoML-языка.

3.13 категоризация продукта, категоризация детали, категоризация (product categorization, part categorization, categorization): Рекурсивное разделение множества различной продукции на подмножества для достижения особых целей.

Примечание 1 – Подмножества, используемые в категоризации продукта, называются классами категоризации продукции или категориями продукции.

Примечание 2 – Категоризация продукции не является ее онтологией. Она не может быть использована для определения характеристик продукции.

Примечание 3 – Никакие свойства не связываются с категориями.

Примечание 4 – Возможны несколько категоризаций одного и того же множества продукции в соответствии с их целевым использованием.

Пример – Классификация UNSPSC США является примером категоризации продукци (используется при анализе расходов).

Примечание 5 – С помощью условного соотношения несколько иерархий класса характеристик продукции могут быть присоединены к иерархии категорий для получения отдельной структуры.

[ИСО 13584-42:2010, определение 3.32]

3.14 класс категоризации продукции, класс категоризации деталей, класс категоризации (product categorization сlass, part categorization сlass, categorization сlass): Класс продукции, представляющий собой элемент категоризации.

Пример – Производственные компоненты, поставки и промышленная оптика – примеры класса категоризации продукции, определенного в UNSPSC-классификаторе.

Примечание 1 – Настоящий стандарт не определяет правила отбора классов категоризации. Данное понятие введено, чтобы: (1) уяснить его отличие от класса характеристик, и (2) пояснить, что один и тот же класс характеристик может быть объединен с любым количеством классов категоризации.

Примечание 2 – Не существует свойств, ассоциированных с классом категоризации.

[ИСО 13584-42:2010, определение 3.33]

3.15 характеризация продукции, характеризация детали (product characterization, part characterization): Описание продукта с помощью класса характеристик продукции, которому он принадлежит, и множества пар значений свойств.

Пример – Свойство Hexagon_head_bolts_ISO_4014 (класс точности продукта = , тип резьбы = , тип резьбы = , длина = 50, диаметр = 8) – пример характеристики продукта.

Примечание – В примере выше свойство Hexagon_head_bolts_ISO_4014 является идентификатором класса характеризации продукции “Болты с шестигранной головкой”, определенного в ИСО 4014. Все имена, выделенные курсивом в скобках, являются идентификаторами свойств болтов, определенных в ИСО 4014.

[ИСО 13584-42:2010, определение 3.34]

3.16 класс характеризации продукции, класс характеризации деталей, класс характеризации (product characterization сlass, part characterization сlass, characterization сlass): Класс продукции, выполняющий ту же функцию и разделяющий общие свойства.

Примечание – Класс характеризации продукции может быть определен с разной степенью детализации, определяя, таким образом, иерархию включения множеств.

Пример – Болт/винт с метрической резьбой и болт с шестигранной головкой – примеры классов характеризации продуктов, определенных в ИСО 13584-511. Первый класс характеристик включается во второй. Транзистор и двухполюсный силовой транзистор – примеры классов характеризации продуктов, определенных в МЭК 61360-4-DB. Второй класс включается в первый.

[ИСО 13584-42:2010, определение 3.35]

3.17 онтология продукции, онтология детали, онтология (product ontology, part ontology, ontology): Модель знаний о продукции, полученная путем формального и согласованного представления понятий области (домена) продукции в терминах идентифицированных классов характеризации, соотношений классов и идентифицированных свойств.

Примечание 1 – Онтологии продукции основаны на модели реализации класса, которая позволяет распознать и обозначить виды продукции, называемые классами характеризации, имеющие аналогичные функции (например, шариковые подшипники, конденсаторы), а также провести различие внутри класса между подмножествами продуктов, называемыми реализациями и считающимися идентичными. Для формулировки обозначений и определений классов характеризации рекомендуется использовать правила, определенные в ИСО 1087-1. Реализации не имеют определений. Они обозначаются классом, которому они принадлежат и множеством пар значений свойств.

Примечание 2 – Онтологии связаны не со словами, а с понятиями. Они не зависят от выбора языка.

Примечание 3 – “Согласованность понятий” означает, что данные понятия согласованы в некотором сообществе пользователей.

Примечание 4 – Термин “формальный” означает, что онтология предназначена для компьютерной интерпретации. Существует уровень компьютерного мышления, способный воспринять онтологию (например, выполнить проверку согласованности, сделать вывод).

Пример 1 – Проверка согласованности – вид компьютерного мышления.

Примечание 5 – “Идентифицированный” означает, что все классы характеризации онтологии и свойства ассоциированы с глобально уникальным идентификатором, позволяющим ссылаться на данное понятие из любого контекста.

Примечание 6 – В OntoML-языке онтологии называются сложными, если они используют все механизмы моделирования, определенные в общей модели онтологии ИСО 13584/МЭК 61360. OntoML-язык также определяет простое функциональное подмножество данной модели, позволяющее определять простые онтологии.

Примечание 7 – В настоящем стандарте каждая онтология продукта обращается к заданной области продукции, соответствующей общей модели словаря ИСО 13584/МЭК 61360, называемой ссылочным словарем для указанной области.

Пример 2 – Понятие онтологии продукции определено в МЭК 61360. Оно согласовано всеми официальными членами группы МЭК/ПК3D. Корпоративная онтология согласуется экспертами, назначаемыми руководством компании от ее имени.

Примечание 8 – Заимствовано из ИСО 13584-42:2010, определение 3.36.

3.18 свойство (property): Определяет параметр, необходимый для описания и дифференциации продукции.

Примечание 1 – Свойство описывает один аспект данного объекта.

Примечание 2 – Свойство определяется тотальностью его ассоциированных атрибутов. Типы и количество атрибутов, описывающих свойство, с высокой точностью описаны в настоящем стандарте.

Примечание 3 – Термин “свойство”, использованный в настоящем стандарте, и термин “тип элемента данных”, использованный в МЭК 61360, – синонимы.

Примечание 4 – Заимствовано из ИСО 13584-42:2010, определение 3.37.

3.19 ссылочный словарь (reference dictionary): Онтология продукции, соответствующая общей модели словаря ИСО 13584/МЭК 61360.

Примечание – В серии стандартов ИСО 13584 онтология продукции, относящаяся к заданной области продукции, основана на общей модели словаря ИСО 13584/МЭК 61360, называемой ссылочным словарем для указанной области.

[ИСО 13584-42:2010, определение 3.41]

3.20 атрибут XML-языка (XML attribute): Конструкция XML-языка, включенная в элемент и определенная именем и простой парой значений.

Примечание 1 – Заимствовано из рекомендаций к версии XML 1.0.

Примечание 2 – В настоящем стандарте имя атрибута XML-языка имеет приставку “@”. Это означает, что соответствующий блок информации представлен как атрибут, а не как встроенный XML-элемент.

3.21 комплексный тип XML-языка (XML complex type): Множество элементов XML-языка и/или положений атрибутов, описывающих модели, содержащие элементы XML-языка.

3.22 элемент XML-языка (XML element): Структура XML-языка, включающая метку начала, метку окончания, информацию между указанными метками и, возможно, множество атрибутов XML-языка.

Примечание 1 – Заимствовано из рекомендаций к версии XML 1.0.

Примечание 2 – Информационная структура, расположенная между метками (тегами) начала и окончания, имеет либо простой XML-тип данных, либо комплексный XML-тип.

Примечание 3 – Один элемент XML-языка может содержать другие элементы XML-языка, имеющие либо простой, либо комплексный XML-тип данных.

3.23 простой XML-тип данных (XML simple type): Множество ограничений, применимых к значению атрибута XML-языка или к значению элементов XML-языка без каких-либо дочерних XML-элементов.

Примечание – Простой XML-тип данных применяется к значениям атрибутов и только к текстовому содержанию элементов.

4 Аббревиатуры

СIIМ – Общая модель ИСО 13584/МЭК 61360 (Common ISO 13584/IEC 61360 Model);

IRDI – Международный идентификатор регистрации данных (International Registration Data Identifier);

SI – Международная система единиц СИ ( International International (International System of Units));

STEP – Стандарт обмена модельными данными продукции (Standard for The Exchange of Product model data);

UNSPSC – Классификация продукции и услуг, определенная ООН (classification of products and services defined by the United Nations);

URI – Унифицированный идентификатор ресурса (Uniform Resource Identifier);

URN – Унифицированное имя ресурса (Uniform Resource Name);

UML – Унифицированный язык моделирования (Unified Modeling Language);

XML – Расширенный язык разметки (Extensible Markup Language).

5 Уровни практической реализации OntoML-языка

CIIM-модель включает ряд понятий и методов моделирования, позволяющих характеризовать не только элементы (продукты), но также: (1) представления элементов с нескольких точек зрения, (2) характеристики этих различных возможных точек зрения. Данные сложные понятия могут не использоваться в ряде приложений.

Настоящий стандарт идентифицирует подмножество всех механизмов моделирования, определенных моделью СIIM. Это может оказаться полезным для контекстов ряда приложений. Данное подмножество определяет допустимые уровни практической реализации OntoML-языка. Указанные уровни определены как “простые” в настоящем стандарте.

Все механизмы моделирования, не принадлежащие указанному “простому” уровню (если они имеются), рассматриваются как “сложные”. В 9.5 приведены указанные OntoML-конструкции, принадлежащие как к простому, так и к сложному уровню.

Примечание 1 – Простые уровни определяются как устойчивые функциональные подмножества. Для понимания и использования простых уровней нет необходимости использовать сложные уровни чтения и восприятия.

OntoML-язык дает возможность моделировать два вида информации:

– онтологии;

– библиотеки, являющиеся множеством реализации данных, возможно ассоциированных с определением их онтологии.

Не все указанные виды информации (в зависимости от контекста приложения) могут оказаться полезными. Поэтому четыре OntoML-подмножества определены как допустимые уровни практической реализации:

– простая онтология;

– сложная онтология;

– простая библиотека;

– сложная библиотека.

Простой уровень реализации данных не существует. Данный вид обмена информацией определяется ИСО/ТС 29002-10.

Примечание 2 – ИСО/ТС 29002 – это совместная разработка нескольких комитетов по стандартизации. Она способствует взаимодействию различных стандартов, определяющих характеристики продуктов.

Примечание 3 – Только простая онтология и подмножества сложной онтологии соответствуют для модели СIIM. Представление библиотек соответствует расширениям CIIM-модели, определенным в ИСО 13584-24:2003 и ИСО 13584-25:2004.

6 Обзор представлений OntoML-онтологии

В данном разделе определены понятия СIIM-онтологии и представлена их базовая структура. Для иллюстрации каждой структуры понятия СIIM-онтологии использованы графические обозначения.

6.1 Понятия СIIM-онтологии

В соответствии с CIIM-моделью онтология включает пять видов основных понятий:

– поставщик;

– класс;

– свойство;

– идентифицированные типы данных;

– документ.

Каждое указанное понятие СIIM-онтологии включает два вида информации:

– глобальный идентификатор. Данный идентификатор позволяет ссылаться на данное понятие изнутри или извне OntoML-документа, что и определяет рассматриваемое понятие. Структура глобальных идентификаторов понятий СIIM-онтологии определена в 9.1.

Примечание – Глобальный OntoML-идентификатор для понятия СIIM-онтологии содержит ту же информацию, что и идентификаторы, определенные в других частях комплекса международных стандартов ИСО 13584 (далее – ИСО 13584). Он является базовой семантической единицей;

– его определение, включающее несколько блоков информации, описанных в СIIM-модели.

6.2 Структура OntoML-языка для понятий СIIM-онтологии

Каждое определение понятия СIIM-онтологии включает несколько блоков информации и соотношений, содержащих другие понятия онтологии СIIM. В представлении XML-языка каждое понятие СIIM-онтологии представлено одним XML-элементом. При этом блоки информации, способствующие определению понятия СIIM-онтологии, представляются либо внешне, либо внутренне для соответствующего ассоциированного элемента XML-языка в зависимости от использованного соотношения:

– внешние представления используются для ссылок на любой блок информации, представляющий другое понятие СIIM-онтологии, через его собственный идентификатор;

– внутренние представления используются для ссылок на любой другой блок информации.

Рисунок 1 иллюстрирует указанные два вида представления.

external ref

Внешние ссылки

PLIB ontology concept id1

Понятие онтологии библиотеки PLIB. Идентификатор id1

poi A

Блок информации А

poi: piece of information

poi – блок информации

Рисунок 1 – Описание понятий СIIM-онтологии

Допустим, что определены два понятия СIIM-онтологии. Они оба однозначно идентифицированы (их идентификаторы: id1, id2). Дополнительно они оба определены несколькими блоками информации (poi), встроенными внутрь XML-представления понятий СIIМ-онтологии. С другой стороны, указанные блоки информации могут сами включать некоторые другие блоки информации. Наконец, понятие СIIМ-онтологии с идентификатором id1 ссылается на понятие СIIМ-онтологии с идентификатором id2.

Примечание – Использование внутреннего представления (для внедрения ссылочного блока информации внутрь элемента XML-языка, представляющего понятие онтологии модели СIIM) может привести к дублированию некоторых блоков информации. В любом случае это не изменяет семантики базовой СIIM-модели данных на EXPRESS-языке.

6.3 Графическое UML-представление конструкций OntoML-языка

В настоящем стандарте OntoML-язык описывается с помощью обозначений языка UML. Базовые UML-обозначения расширяются для:

– выявления различий между элементами XML-языка и атрибутами XML-языка;

– явного представления ссылок на комплексный XML-тип данных, представленных в различных диаграммах;

– представления ссылок на понятия CIIM-онтологии с помощью описанного метода идентификации;

– упрощения диаграмм при представлении ссылок на понятия CIIM-онтологии.

Указанные графические обозначения называются UML-обозначениями.

Данный раздел содержит графические UML-представления конструкций OntoML-языка. Он также описывает механизм, используемый для представлений на OntoML-языке ссылок на понятия CIIM-онтологии вместе с их графическими представлениями.

После представления ссылочного механизма, используемого для организации внешних ссылок на понятия CIIM-онтологии, данный раздел представляет структуру различных понятий CIIM-онтологии, определенных в OntoML-языке, с помощью UML-диаграмм.

6.3.1 Графические обозначения

Далее в настоящем стандарте для представления OntoML-структуры с помощью UML-диаграмм будут использованы нижеследующие соглашения.

6.3.1.1 Представление комплексного XML-типа данных

Комплексный XML-тип данных на схеме представляется как прямоугольник, разделенный на две части: сверху – комплексный тип XML, снизу – атрибут XML-языка и/или встроенный элементXML-языка (см. рисунок 2).

Пример 1 – На рисунке 2 представлен комплексный XML-тип данных. Он называется PROPERTY_Type (тип свойства).

Рисунок 2 – UML-представление комплексного XML-типа данных

Если рассматриваемый комплексный XML-тип данных является абстрактным, то его имя приводится курсивом.

Комплексный тип может также быть представлен на схеме прямоугольником со скругленными углами. Это означает, что атрибуты XML-языка и/или встроенные элементы XML-языка, описывающие его модель содержания, ранее уже где-то были определены.

Пример 2 – Рисунок 3 описывает ссылку на комплексный XML-тип данных PROPERTY_Туре.

Рисунок 3 – UML-представление ссылки на комплексный XML-тип данных

6.3.1.2 Представление ссылок на внешние информационные элементы

OntoML-язык использует ресурсы внешней XML-схемы для определения его собственного содержания. Для этой цели вводятся графические обозначения. Рассматривается ссылка на комплексный XML-тип данных. Поэтому, во-первых, на рисунке она представлена прямоугольником со скругленными углами. Во-вторых, это внешняя ссылка. По этой же причине данный прямоугольник закрашен светло-серым цветом (см. рисунок 4 ниже).

Пример – На рисунке 4 на некоторый комплексный тип Content (Содержание) производится ссылка из другой XML-схемы, идентифицированной приставкой cat.

Рисунок 4 – UML-представление внешней ссылки на комплексный XML-тип данных

Примечание – Приставка определяется методом формирования области XML-имен. Она позволяет распознавать определения XML, описанные в других словарях внешней XML-схемы.

6.3.1.3 Представление атрибутов и элементов XML-языка, модель контента которых является простым XML-типом данных.

Атрибуты и элементы XML-языка, содержание которых является простым типом XML, встроенным внутрь комплексного типа XML, представляются их именем и типом. Для распознавания атрибутов XML-языка и (вложенных) XML-элементов их имена выделяются приставкой “@“.

Примечание – Символ ‘@’ не является частью имени атрибута. Следовательно, данный символ не представлен в XML-схеме на OntoML-языке.

На рисунке 5 ниже тип PROPERTY_Type является абстрактным комплексным XML-типом данных. Он содержит встроенный элемент revision, типом которого является простой XML-тип REVISION_TYPE_type. Указан также атрибут языка XML “id“, типом которого является простой XML-тип Propertyld.

Рисунок 5 – UML-представление атрибутов XML-языка и элементов простого типа XML-языка

Пример – На рисунке 6 приведен текст XML-программы, соответствующий рисунку 5.

Рисунок 6 – Представление XML для атрибутов языка XML и элементов языка XML простого типа

6.3.1.4 Представление элементов XML-языка, модель контента которых является комплексным XML-типом данных.

Элементы XML-языка, модели контента (содержания) которых являются комплексными XML-типами данных, представлены как соотношение между элементом XML-языка комплексного типа и комплексным типом, включающим модель содержания данного элемента XML-языка. Рассматриваемое соотношение представлено закрашенным ромбом и прямой со стрелкой. Данный ярлык, ассоциированный с рассматриваемым соотношением, представляет имя элемента XML-языка.

Примечание 1 – Закрашенный ромб указывает на составное соотношение.

Примечание 2 – По умолчанию кардинальное число прямого соотношения равно одному.

Пример – На рисунке 7 определен элемент XML-языка domain. Это встроенный элемент комплексного XML-типа PROPERTY_Туре. Его собственной моделью содержания является абстрактный комплексный XML-тип ANY_TYPE_type.

Рисунок 7 – UML-представление элемента XML-языка комплексного XML-типа данных

На рисунке 8 ниже дан текст программы на XML-языке, соответствующий рисунку 7.

Рисунок 8 – XML-представление для XML-элемента комплексного типа

6.3.1.5 Представление кардинального числа встроенного элемента XML-языка

Кардинальное число элемента XML-языка описывается с помощью UML-обозначений: minimum cardinality.. maximum cardinality.

Пример 1 – На рисунке 9 минимальное кардинальное число равно 0, максимальное кардинальное число равно 1. Они назначены оператором is_deprecated и элементом XML-языка icon.

Рисунок 9 – UML-представление кардинального числа элемента XML-языка

Примечание 1 – Соотношение для кардинальных чисел представлено на рисунке 9 для иллюстрации функциональных возможностей.

Примечание 2 – Соглашение о цвете определено в 6.3.3.

Пример 2 – На рисунке 10 (ниже) дан текст программы на языке XML, соответствующий рисунку 9.

Рисунок 10 – XML-представление кардинального числа элемента XML-языка

6.3.1.6 Представление расширений комплексного XML-типа данных

Расширения комплексного XML-типа данных представлены обычным треугольником, характеризующим наследование.

Пример 1 – На рисунке 11 (ниже) комплексный XML-тип данных NON_DEPENDENT_P_DET_Type (независимый тип свойства) определен как расширение абстрактного комплексного XML-типа данных PROPER TY_ Type.

Рисунок 11 – UML-представление расширений комплексного XML-типа данных

Пример 2 – На рисунке 12 приведен текст программы на XML-языке, соответствующий рисунку 11.

Рисунок 12 – XML-представление для расширений комплексного XML-типа данных

6.3.2 Методика ссылок на понятия СIIM-онтологии

В данном разделе определены графические обозначения, используемые для идентификации понятий онтологии СIIM и для ссылок (на них) других понятий онтологии СIIM. Здесь также введены графические обозначения многократных ссылок одного понятия онтологии СIIM на множество других понятий онтологии СIIM.

6.3.2.1 Идентификация понятия онтологии СIIM

CIIM-модель дает порядок связи глобального идентификатора с понятием СIIM-онтологии.

В OntoML-языке для идентификации заданного типа понятия СIIM-онтологии устанавливается особый комплексный XML-тип данных:

– имена указанных комплексных XML-типов данных отражают имена соответствующих целевых типов понятий;

– каждый указанный комплексный XML-тип данных содержит атрибут, значение которого является глобальным идентификатором особого понятия СIIM-онтологии, которое данный атрибут идентифицирует;

– имя данного атрибута отражает также имя рассматриваемого целевого типа.

Такие элементы встраиваются внутрь понятий СIIM-онтологии.

Имена указанных комплексных XML-типов данных определяются по нижеследующему правилу:

– поставщик: для комплексного XML-типа данных SUPPLIER_Type тип идентификатора – Supplierld;

– класс: для комплексного XML-типа данных CLASS_Type тип идентификатора – Classld;

– свойство: для комплексного XML-типа данных PROPERTY_Type тип идентификатора – Propertyld;

– тип данных: для элементов комплексного XML-типа данных DATATYPE_type тип идентификатора – Datatypeld;

– документ: для комплексного XML-типа данных DOCUMENT_Type тип идентификатора – Documentld.

Примечание – Структура указанных типов идентификаторов определена в 9.1.

Имя данного атрибута идентификации “id“. В настоящем стандарте оно представлено в виде @id. Данное имя показывает, что оно является XML-атрибутом языка и не встроенным XML-элементом.

Пример – На рисунке 13 глобальный идентификатор понятия класса онтологий, представленный комплексным XML-типом данных CLASS_Type, содержит атрибут @id для типа данных Classld.

Рисунок 13 – Идентификация понятия СIIM-онтологии

6.3.2.2 OntoML-представление ссылки на понятие СIIM-онтологии

Для ссылки на заданный тип понятия СIIM-онтологии определяется особый комплексный XML-тип данных:

– имена указанных комплексных XML-типов данных отражают имя соответствующего целевого типа данных;

– каждый ссылочный элемент содержит атрибут, значение которого является глобальным идентификатором понятия СIIM-онтологии, на которое данный атрибут ссылается;

– имя данного атрибута также отражает имя рассматриваемого целевого типа.

Ссылочный комплексный XML-тип данных и имя ссылочного XML-атрибута (приставка “@” указывает, что это атрибут XML-языка) определены в соответствии со ссылочными понятиями онтологии СIIM:

– комплексный XML-тип данных SUPPLIER_REFERENCE_Type и атрибут XML-языка supplier_ref (с типом данных Supplierld): ссылка на поставщика;

– комплексный XML-тип данных CLASS_REFERENCE_Type и атрибут XML-языка Class_ref (с типом данных Classld): ссылка на класс;

– комплексный XML-тип данных PROPERTY_REFERENCE_Type и атрибут XML-языка property_ref (с типом данных Propertyld): ссылка на свойство;

– комплексный XML-тип данных DATATYPE_REFERENCE_Type и атрибут XML-языка datatype_ref (с типом данных Datatypeld): ссылка на тип данных;

– комплексный XML-тип данных DOCUMENT_REFERENCE_Type и атрибут XML-языка document_ref (с типом данных Documentld): ссылка на документ.

Примечание – Тип ссылочного атрибута должен соответствовать типу ссылочного понятия СIIM-онтологии.

Пример – Ссылка на понятия класса онтологий производится с помощью комплексного XML-типa данных CLASS_REFERENCE_Type и ссылочного XML-атрибута @class_ref (с типом данных Classld) (см. рисунок 14).

Рисунок 14 – Ссылка на понятие СIIM-онтологии

6.3.2.3 OntoML-представление для простых и многозначных ссылок на понятия СIIM-онтологии

Если ссылка одного понятия СIIM-онтологии на другое понятие СIIM-онтологии является многозначной, то создается дополнительный комплексный XML-тип данных (см. рисунок 15).

Рисунок 15 – Ссылка на понятие СIIM-онтологии

На данном рисунке:

– закрашенный ромб представляет составное соотношение для базовой вложенной XML-структуры;

– стрелка указывает соответствующую ориентацию соотношения.

На данном рисунке определены свойства, типы данных, документ и классы онтологии, представленные комплексными XML-типами данных PROPERTY_Type, DATATYPE_type, DOCUMENT_Type и CLASS_Type соответственно. Все они идентифицированы атрибутом XML-языка “id“. Тип атрибута зависит от идентифицированного понятия СIIM-онтологии. Рассмотрены два варианта соотношений:

простая ссылка: это соотношение между одним классом и одним свойством, типом данных или документом. Данное соотношение представлено XML-элементом (соответственно property_reference, datatype_reference и document-reference). Определение содержания: комплексные XML-типы данных PROPERTY_REFERENCE_Type, DATATYPE_REFERENCE_Type и DOCUMENT_REFERENCE_Type соответственно;

многозначная ссылка: это соотношение между одним классом и несколькими свойствами. Данное соотношение представлено элементом XML-языка (ссылками). Оно работает по принципу контейнера. Определение содержания: комплексный XML-тип данных PROPERTY_REFERENCE_Type.

6.3.2.4 Упрощенное графическое представление ссылок на понятия СIIM-онтологии

В соответствии с 6.3.2.3 ссылки между понятиями СIIM-онтологии включают соответствующий идентификатор (ссылку отображения) и последующую комплексную цепочку одного-двух составных соотношений. Для упрощения графического представления вводится особое графическое обозначение. Ссылки между понятиями СIIM-онтологии представляются закрашенным ромбом и штриховой линией, соединяющей ссылочный комплексный XML-тип данных и ссылочное понятие СIIM-онтологии.

Целевое понятие СIIM-онтологии представляется соответствующим именем в штриховом прямоугольнике заглавными буквами:

– поставщик: SUPPLIER;

– класс: CLASS;

– свойство: PROPERTY;

– тип данных: DATATYPE;

– документ: DOCUMENT.

Если соотношение многозначно, то кардинальное число соотношения представляется как в UML-языке.

Пример 1 – На рисунке 16 дана простая ссылка между двумя понятиями CIIM-онтологии (вместе с ее значением) с помощью указанных выше обозначений.

Рисунок 16 – UML-представление простой ссылки между понятиями СIIМ-онтологии

Пример 2 – На рисунке 17 приведен текст программы на XML-языке, соответствующий рисунку 16.

Рисунок 17 – Представление простой XML-ссылки между понятиями CIIM-онтологии

Пример 3 – На рисунке 18 представлена многозначная ссылка между понятиями CIIM-онтологии.

Рисунок 18 – UML-представление многозначной ссылки между понятиями CIIM-онтологии

Пример 4 – На рисунке 19 приведен текст программы на XML-языке, соответствующий рисунку 18.

Рисунок 19 – Представление многозначной XML-ссылки между понятиями СIIM-онтологии

6.3.3 Соглашение о цвете UML-диаграмм

Соглашение о цвете UML-диаграмм позволяет выделить на схеме атрибуты и элемент XML-языка, являющиеся обязательными для описания любого информационного элемента (понятия СIIM-онтологии, блоки информации). Суть соглашения:

– черные линии/текст, – если информационный элемент является обязательным;

– серые линии/текст, – если информационный элемент используется по выбору.

6.3.4 Описание структуры всех комплексных OntoML-типов

Далее структура и содержание всех комплексных OntoML-типов определяется в нескольких разделах. Каждый раздел фокусируется на одном особом комплексном XML-типе данных или, возможно, на небольшом количестве связанных комплексных XML-типов данных, не встроенных внутрь отдельных типов XML. Данный тип XML-данных называется основным типом раздела. Основные типы раздела четко идентифицируются своим именем и заголовком раздела.

Пример – Подраздел 6.6, озаглавленный “Корневой элемент онтологии”. В заголовке написано: “В языке OntoML все блоки информации онтологии собраны в одну общую структуру – комплексный XML-тип данных DICTIONARY_TYPE”. Таким образом, словарный тип DICTIONARY_TYPE является основным типом раздела.

Описание становится более целостным, если этот же раздел определяет содержание и структуру ряда других комплексных OntoML-типов, соединенных с основным типом (основными типами) раздела как по наследству, так и по композиции.

Далее приведено описание указанного набора комплексных типов.

6.3.4.1 Графические представления

В каждом разделе полная структура основного типа (основных типов) раздела определена графически с помощью UML-обозначений, представленных выше. Основной тип (основные типы) раздела может включать встроенные элементы XML-языка, модели содержания которых определены комплексными типами.

Некоторые из рассматриваемых комплексных XML-типов данных представлены прямоугольниками без скругления углов. Это означает, что вся структура и содержание указанных комплексных типов определены в настоящем разделе. Указанные структуры определены на одном и том же рисунке (см. рисунок со встроенным комплексным типом).

Пример 1 – На рисунке 21 HEADER_Type (тип заголовка) содержит элемент XML-языка ontoml_information, модель содержания которого определена комплексным XML-типом данных INFORMATION_Туре. Данный тип представлен прямоугольником без скругления углов. Таким образом, его полная структура определена на рисунке 21. Он включает различные элементы XML-языка: synonnymous_name, PREFERRED_name, short_name, icon, remark и note.

Содержание указанного комплексного XML-типа данных определено под заголовком “Определение внутреннего типа” в том же разделе.

Пример 2 – В 6.5 содержание типа INFORMATION_Туре определено в “Определение внутреннего типа” под заголовком: “Перечень описаний классов, содержащихся в словаре”.

Некоторые другие комплексные XML-типы представлены скругленными прямоугольниками. Их структура и содержание определены в других разделах настоящего стандарта. Их количество определено под заголовком “Определение внешнего типа”.

Пример 3 – В 6.5 модель содержания встроенного элемента XML-языка icon является комплексным XML-типом данных GRAPHICS_Туре. Соответствующий прямоугольник на схеме имеет скругленные углы. Это означает, что данный комплексный тип определен в другом разделе. Под заголовком “Определение внешнего типа” подраздела 6.5 указано, что тип GRAPHICS_Type определен в 8.2.2.2.

6.3.4.2 Определение внутреннего элемента

Под заголовком “Определение внутреннего элемента” в каждом разделе определяются все атрибуты XML-языка и все элементы XML-языка, встроенные внутрь комплексных XML-типов данных, определенных в данном разделе. Составлен список указанных элементов (атрибутов XML-языка и встроенных элементов XML-языка, принадлежащих основному типу раздела). Указанные элементы (принадлежащие встроенному элементу XML-языка, чей комплексный тип представлен прямоугольниками без скругления углов) идентифицированы по обозначению маршрута, начиная с основного элемента. Разделителем маршрута является наклонная черта (‘/’).

Пример 1 – Под заголовком “Определение внутреннего элемента” подраздела 6.6 определение элемента XML-языка class (встроенное внутрь элемента contained_classes типа данных DICTIONARY_Туре) ассоциируется с нижеследующим идентификатором: contained_classes/class.

Если данный раздел обращается к нескольким основным типам раздела, соединенным наследственным соотношением, то указанные элементы, принадлежащие корню наследственной иерархии, не классифицируются. Данные элементы, принадлежащие дочерним классам, классифицируются по имени класса (в скобках).

Пример 2 – 5.7.3 определяет простые свойства уровня онтологии, включающие тип данных PROPERTY_Type, независимый тип данных NON_DEPENDENT_P_DET_Type, условный тип данных CONDITION_DET_Type и зависимый тип данных DEPENDENT_P_DET_Tyре. Под заголовком “Определение внутреннего элемента” в данном пункте определение элемента языка XML depends_on (зависит от) (встроенного внутрь подтипа типа данных DEPENDENT_P_DET_Type для типа данных PROPERTY_Туре) ассоциируется с нижеследующим идентификатором: depends_on (DEPENDENT_P_DET_Type).

6.3.4.3 Определение внутренних типов данных

Под данным заголовком определяется содержание:

– типов атрибутов комплексных XML-типов данных, определенных в рассматриваемом разделе;

– типов XML-элементов, которые вводятся в один из комплексных XML-типов данных, определенных в рассматриваемом разделе и того XML-типа, который является простым;

– типов XML-элементов, которые вводятся в один из комплексных XML-типов данных, определенных в рассматриваемом разделе и того XML-типа данных, который является комплексным XML-типом, выражаемым цифрами в прямоугольниках.

6.3.4.4 Определение внешнего типа данных

Под данным заголовком ниже будет определяться каждый комплексный XML-тип данных, представляемый на рисунке в виде прямоугольника с закругленными углами, связанного с номером раздела, где они были определены.

6.3.4.5 Перечень ограничительных условий

Под данным заголовком ниже будут определяться дополнительные ограничительные условия, которые не могут быть представлены с помощью унифицированного языка моделирования (UML).

6.4 Общая структура OntoML-языка

Совместимый с OntoML-языком экземпляр XML-документа позволяет представлять данные, описывающие онтологию, экземпляры или и то и другое. Верхний уровень экземпляра OntoML-документа определяется посредством комплексного XML-типа данных ONTOML_Type (см. рисунок 20).

Рисунок 20 – UML-диаграмма структуры онтологии

Определения внутренних элементов:

Элемент dictionary: Определяет понятия CIIM-онтологии, которые составляют обмениваемую онтологию.

Элемент header: Определяет общую информацию относительно обмениваемого файла.

Элемент library: Определяет множество описаний продукции, которые составляют содержание обмениваемой библиотеки.

Определения внешних типов:

Тип DICTIONARY_Type: Является спецификацией OntoML-онтологии, см. 6.6.

Тип HEADER_Type: Является спецификацией заголовка OntoML XML-документа, см. 6.5.

Тип LIBRARY_Type: Является спецификацией OntoML-библиотеки, см. 7.

Перечень ограничительных условий:

Существует либо XML-элемент словаря, либо XML-элемент библиотеки, либо они существуют оба.

6.5 Заголовок в OntoML-языке

Заголовок в OntoML-языке предоставляет версию настоящего стандарта для создания экземпляра OntoML-документа и воспринимаемой человеком информации относительно этого экземпляра. Кроме того, он дает информацию об общей структуре экземпляра OntoML-документа и представляется с помощью комплексного XML-типа данных HEADER_Type (см. рисунок 21).

Рисунок 21 – Структура заголовка онтологии

Определения внутренних элементов:

Элемент @id: Определяет возможный идентификатор словаря, к которому принадлежит определенный класс.

Элемент author: Определяет имя и почтовый адрес лиц, которые ответственны за создание структуры обмена.

Элемент authorisation: Определяет имя и почтовый адрес лица, который уполномочен на посылку структуры обмена.

Элемент date_time_stamp: Определяет дату и время в случае, если структура обмена была создана.

Элемент description: Определяет неформальное описание содержания экземпляра OntoML-документа.

Элемент global_language: Определяет возможный глобальный язык, используемый для описания непереведенной информации, связанной с любым понятием СIIM-онтологии.

Элемент name: Определяет строку, используемую для наименования конкретного экземпляра OntoML-документа.

Элемент ontoml_information/icon: Определяет дополнительные графические материалы, которые представляют описание, связанное с различными именами, предоставляемыми для описания OntoML-словаря и/или библиотеки.

Элемент ontoml_information/note: Определяет дополнительную информацию к любой части словаря и/или библиотеки, которая существенна для понимания этой информации.

Элемент ontoml_information/preferred_name: Определяет имя словаря и/или библиотеки, которое предпочтительно для использования.

Элемент ontoml_information/remark: Определяет пояснительный текст, дополнительно поясняет содержание данного словаря и/или библиотеки.

Элемент ontoml_information/revision: Определяет номер редакции словаря и/или библиотеки.

Элемент ontoml_information/short_name: Определяет сокращение предпочтительного имени.

Элемент ontoml_information/synonymous_names: Определяет совокупность синонимических имен.

Элемент ontoml_structure: Определяет встроенную в библиотеку информационную модель, которая реализует OntoML-словарь и/или библиотеку.

Элемент organisation: Определяет группу или организацию, которые ответственны за онтологическую структуру обмена/экземпляр документа.

Элемент originating_system: Определяет систему, из которой исходит структура обмена данными.

Элемент pre_processor_version: Определяет систему, используемую для создания структуры обмена данными, включая системное имя продукции и ее вариант.

Элемент revision: Определяет редакцию OntoML-диаграммы, с которой совпадает структура обмена данными.

Элемент supported_vep: Определяет список видов протоколов обмена данными, поддерживаемых словарем и/или библиотекой.

Элемент supported_vep/view_exchange_protocol_identification: Определяет вид протокола обмена данными, поддерживаемого словарем и/или библиотекой.

Элемент version: Определяет версию OntoML-диаграммы, которой соответствует структура обмена данными.

Определения внутренних типов:

Тип INFORMATION_Type: Является незашифрованной текстовой информацией (возможно, переведенной), предоставленной словарем и/или библиотекой.

Тип REVISION_TYPE_Type: Является строкой (xs:string XML-диаграммы), которая представляет собой значения, допускаемые для проверки и имеет длину, не превышающую 3 символа.

Тип SUPPORTED_VEP_Type: Является спецификацией видов протоколов обмена данными, поддерживаемых словарем и/или библиотекой.

Определения внешних типов:

Тип Ontologyld: См. 9.1.

Тип GRAPHICS_Type: См. 8.2.2 2.

Тип LANGUAGE_Type: См. 8.1.1.

Тип LIBRARY_IIM_IDENTIFICATION_Type: См. 8.7.1.

Тип PREFERRED_NAME_Type: См. 8.1.2.

Тип SHORT_NAME_Type: См. 8.1.2.

Тип SYNONYMOUS_NAME_Type: См. 8.1.2.

Тип ТЕХТ_Туре: См. 8.1.2.

Тип VIEW_EXCHANGE_PROTOCOL_IDENTIFICATION_Type: См. 8.7.2.

6.6 Корневой элемент онтологии

В OntoML-языке каждый фрагмент онтологии информации объединяется в общую структуру, которая принадлежит комплексному XML-типу данных DICTIONARY_TYPE (см. рисунок 22).

Рисунок 22 – Корневой элемент онтологии

Определения внутренних элементов:

Элемент a_posteriori_semantic_relationships: Определяет список апостериорных связей, содержащихся в словаре.

Элемент a_posteriori_semantic_relationships/a_posteriori_semantic_relationship: Определяет апостериорную связь, содержащуюся в словаре.

Элемент contained_classes: Определяет список описаний классов, содержащихся в словаре.

Элемент contained_classes/class: Определяет описание класса, содержащееся в словаре.

Элемент contained_datatypes: Определяет список описаний типов данных, содержащихся в словаре.

Элемент contained_datatypes/datatype: Определяет описание типа данных, содержащееся в словаре.

Элемент contained_documents: Определяет список описаний документа, содержащихся в словаре.

Элемент contained_documents/document: Определяет описание документа, содержащееся в словаре.

Элемент contained_properties: Определяет список описаний свойства, содержащихся в словаре.

Элемент contained_properties/property: Определяет описание свойства, содержащееся в словаре.

Элемент contained_suppliers: Определяет список описаний поставщиков, содержащихся в словаре.

Элемент contained_suppliers/supplier: Определяет описание поставщика, содержащееся в словаре.

Элемент is_complete: Определяет, полностью описывает ли словарь обмениваемую онтологию или только ее изменения.

Примечание 1 – XML-элемент is_complete используется только в том случае, когда словарь идентифицируется посредством его XML-атрибута @id.

Элемент referenced_dictionaries: Определяет идентификаторы словаря (при их наличии), указывая ссылки на другие словари, на которые в данном словаре ссылаются некоторые классы.

Элемент responsible_supplier: Определяет возможного поставщика данных, ответственного за понятия онтологии.

Примечание 2 – На поставщика всего словаря или частей его содержания ссылаются как на элемент responsible_supplier только тогда, когда он отвечает за экземпляр OntoML-документа. Кроме того, на него ссылаются в XML-элементе contained_supplier.

Элемент update_agreement: Определяет идентификатор (при его наличии), устанавливающий процесс, который будет использоваться для создания словаря на приемной системе (из списка словарей, определенных в XML-элементе updates). Элемент update_agreement может использоваться только тогда, когда XML-элемент updates будет использоваться сам по себе.

Элемент updates: Определяет идентификацию словаря (при его наличии) из предположения, что он уже доступен на приемной системе и способен создать полное содержание этого словаря.

Примечание 3 – XML-элемент updates может существовать только тогда, когда существует XML-элемент identified_by, а также тогда, когда XML-элемент is_compelete определен как ошибочный.

Определения внутренних типов:

Тип CONTAINED_CLASSES_Type: Является последовательностью описаний классов.

Тип CONTAINED_DATATYPES_Type: Является последовательностью описаний типов данных.

Тип CONTAINED_DOCUMENTS_Type: Является последовательностью описаний документов.

Тип CONTAINED_PROPERTIES_Type: Является последовательностью описаний свойств.

Тип CONTAINED_SUPPLIERS_Type: Является последовательностью описаний поставщиков.

Тип DICTIONARY_IN_STANDARD_FORMAT_Type: Является словарем, в котором используются только протоколы внешних файлов, допускаемые либо встроенной в библиотеку информационной моделью (индицируемой XML-элементом library_structure), либо протоколами просмотра обмениваемыми данными, на которые имеется ссылка XML-элемента supported_vep (оба элемента определены в комплексном XML-типе HEADER_Type).

Определения внешних типов:

Тип A_POSTERIORI_SEMANTIC_RELATIONSHIP_Tyре: См. 8.6.

Тип CLASS_Type: Является описанием классов словаря, см. 6.7.2.

Тип DATATYPE_Type: Является описанием типов данных словаря, см. 6.7.6.

Тип DOCUMENT_Type: Является описанием документов словаря, см. 6.7.7.

Тип PROPERTY_Type: Является описанием свойств словаря, см. 6.7.4.

Тип SUPPLIER_Type: Является описанием поставщиков словаря, см. 6.7.1.

Перечень ограничительных условий:

Если заголовочная часть обменного OntoML-файла содержит онтологический идентификатор продукции (XML-атрибут id комплексного XML-типа данных HEADER_Type), то должен предоставляться и информационный XML-элемент is_complete.

Если заголовочная часть обменного OntoML-файла содержит онтологический идентификатор продукции (XML-атрибут id комплексного XML-типа данных HEADER_Type), то ссылочный элемент responsible_supplier должен быть аналогичным идентифицированному поставщиком в онтологическом идентификаторе.

Элемент updates не должен существовать, если онтология продукции не идентифицирована (XML-атрибут id комплексного XML-типа данных HEADER_Type) или если XML-элемент is_complete установлен как истинный.

Если онтология продукции идентифицирована (XML-атрибут id комплексного XML-типа HEADER_Type), а также определен элемент updates, то идентифицированная онтология продукции должна иметь такой же код и того же поставщика, что и в ссылочном XML-элементе updates, и должна иметь более позднюю версию, чем в ссылочном элементе updates словаря.

6.7 OntoML-представление понятий CIIM-онтологии

В данном разделе определено OntoML-представление различных понятий СIIМ-онтологии.

6.7.1 Поставщик

Онтологическое понятие поставщика связано с описанием организации, ответственной за определенную информацию, которая идентифицирована в экземпляре OntoML-документа. Это понятие иллюстрируется нижеприведенной UML-диаграммой (см. рисунок 23).

Рисунок 23 – UML-диаграмма онтологии поставщика

Определения внутренних элементов:

Элемент @id: Определяет идентификатор поставщика.

Элемент country: Определяет имя страны.

Элемент date_of_original_definition: Определяет дату, связанную с первым неизменным вариантом определения поставщика.

Элемент date_of_current_version: Определяет дату, связанную с существующим вариантом определения поставщика.

Элемент date_of_current_revision: Определяет дату, связанную с текущей проверкой определения поставщика.

Элемент electronic_mail_address: Определяет электронный адрес, по которому может получаться электронная почта.

Элемент facsimile_number: Определяет номер, по которому может получаться факс.

Элемент internal_location: Определяет задаваемый организацией адрес для внутренней системы связи.

Элемент is_deprecated: Определяет булев элемент, который (если он истинен) будет означать, что определение поставщика больше не используется.

Элемент is_deprecated_interpretation: Определяет способ интерпретации причины возражения, примерные значения от возражающего поставщика и соответствующий идентификатор.

Элемент org: Определяет организационную информацию поставщика.

Элемент postal_box: Определяет номер почтового ящика.

Элемент postal_code: Определяет код, который используется почтовой службой страны.

Элемент region: Определяет наименование региона.

Элемент revision: Определяет номер редакции существующего определения поставщика.

Элемент status: Определяет состояние в жизненном цикле определения поставщика.

Примечание 1 – Допустимые значения элемента status определяются путем заключения частного соглашения между поставщиком словаря и его пользователями.

Примечание 2 – Если XML-элемент status не предоставляется и если определение поставщика не вызывает возражений и может обозначаться с помощью XML-элемента is_deprecated, то определение поставщика должно иметь то же состояние стандартизации, что и у всей онтологии, в которой этот элемент используется. В частности, если онтология стандартизирована, то определение поставщика будет являться частью текущей редакции стандарта.

Элемент street: Определяет название улицы.

Элемент street_number: Определяет номер дома на улице.

Элемент telephone_number: Определяет номер телефона, по которому можно получить телефонный вызов.

Элемент telex_number: Определяет номер факса, по которому можно получать сообщения.

Элемент town: Определяет название города.

Определения внутренних типов:

Тип DATE_TYPE_Type: Является идентификатором значений, допустимых для даты (специальный тип данных xs:date XML-диаграммы).

Тип REVISION_TYPE_Type: Является строкой (xs:string XML-диаграммы), которая представляет собой значения, допускаемые для проверки. Эта строка должна содержать не более трех символов.

Тип STATUS_Type: Является строкой (xs:string XML-диаграммы), которая представляет собой значения, допускаемые для определения состояния. Эта строка не должна содержать дефисов “-” или пробелов.

Определения внешних типов:

Элемент Supplierld: См. 9.1.

Тип ORGANIZATION_Tyре: См. 8.8.1.

Перечень ограничительных условий:

Элементам internal_location, street_number, street, postal_box, town, region, postal_code, country, facsimile_number, telephone_number, electronic_mail_address или telex_number необходимо присвоить значение.

Если элемент is_deprecated существует, то должен существовать и элемент is_deprecated_interpretation.

Примерные значения элемента is_deprecated_interpretation должны определяться в тот момент, когда принималось решение о возражении.

6.7.2 Простой класс онтологии

В OntoML-языке определены три подтипа обобщенного и абстрактного понятия простых классов:

Класс элементов – позволяет определять характеристики любого вида элементов и в частности – особой продукции с помощью принадлежащего класса и набора пар “свойство/значение”. Классы элементов, принадлежащие экземплярной (is-a) иерархии, связанной с наследованием свойств;

Класс категоризации – позволяет классифицировать элемент, характеристики которого определены в классе элементов в различных системах классификации. Подобная классификация не предполагает наличия никаких дополнительных свойств;

Класс элементов case-of – специальный вид класса элементов, который помимо наследуемых от экземплярного родителя (is-а parent) возможных свойств, заимствует также и некоторые свойства из некоторых других существующих классов, которые содержат этот класс в соответствии со своей областью применения.

Примечание – Класс характеризации продукции и класс категоризации определен в разделе 5 ИСО/МЭК 77-2:2008.

6.7.2.1 Класс элементов

Рисунок 24 иллюстрирует структуру класса элементов.

Рисунок 24 – UML-диаграмма, иллюстрирующая понятие простого класса онтологии

Класс элементов (представляемый с помощью комплексного XML-типа данных ITEM_CLASS_Type) наследует XML-описание содержания, определяемое абстрактным комплексным XML-типом данных CLASS_Type.

Примечание 1 – Наиболее общее представление классов требует использования только идентификатора (@id), элементов revision, preferred_name и definition.

Определения внутренних элементов:

Элемент @id: Определяет идентификатор класса.

Элемент class_constant_values: Определяет назначения элементов в текущем классе для значимых для класса свойств, признанных в суперклассах.

Примечание 2 – Элемент class_constant_values определяет селекторы классов, как это определено в разделе 5.5 Руководства ИСО/МЭК 77-2:2008. Элемент coded_name (типа ITEM_CLASS_Type) – это возможное закодированное имя класса.

Элемент constraints: Определяет набор условий, которые ограничивают целевые области значений некоторых “видимых” свойств класса некоторыми подклассами наследуемых областей значений.

Примечание 3 – Каждое ограничительное условие в совокупности этих условий должно выполняться с помощью экземпляров класса, поэтому эта совокупность является объединением ограничительных условий.

Элемент date_of_current_revision: Определяет дату, связанную с текущей проверкой определения класса.

Элемент date_of_current_version: Определяет дату, связанную с существующим вариантом определения класса.

Элемент date_of_original_definition: Определяет дату, связанную с первым неизменным вариантом определения класса.

Элемент definition: Определяет текст, устанавливающий данный класс.

Элемент defined_documents: Определяет набор ссылок на дополнительные документы, которые могут использоваться в пределах древа наследования свойств, происходящих из этого класса.

Примечание 4 – Каждый документ, на который ссылаются в совокупности элементов defined_documents, считается применимым в классе.

Элемент defined_types: Определяет набор ссылок на дополнительные типы, которые могут использоваться для различных свойств в пределах древа наследования свойств, происходящих из этого класса.

Примечание 5 – Каждый тип данных, на который ссылаются в совокупности элементов defined_types, считается применимым в классе.

Элемент described_by: Определяет список ссылок на дополнительные свойства, доступные к применению в описании экземпляров данного класса и любого из его подклассов (здесь и далее по тексту понятия экземпляр и экземпляр класса являются синонимами).

Примечание 6 – Каждое свойство, на которое ссылаются в совокупности элементов described_by, считается применимым в классе.

Примечание 7 – Свойство также может применяться к классу, если оно импортируется из другого класса посредством класса типа ITEM_CLASS_CASE_OF_Type (см. 6.7.2.3), типа FUNCTIONAL_MODEL_CLASS_Type (см. 6.7.3.2) или типа FM_CLASS_VIEW_OF_Type (см. 6.7.3.3). Поэтому свойства, на которые приводится ссылка с помощью атрибута described_by, не определяют все применимые свойства для этого класса.

Примечание 8 – Список порядка является представлением порядка следования свойств, предлагаемого поставщиком.

Элемент geometric_representation_context: Определяет эталонную систему координат для каждого свойства в классе, чей тип данных является позиционирующей единицей STEP, т.е. либо типа PLACEMENT_TYPE_Type, AXIS1_PLACEMENT_TYPE_Type, AXIS2_PLACEMENT_2D_TYPE_Type или AXIS2_PLACEMENT_3D_TYPE_Tyре.

Примечание 9 – Позиционирующие единицы STEP определены в разделе Е1 Приложения Е.

Примечание 10 – Определение местоположения эталонной системы координат по отношению к объекту, определенному своим классом, неформально описывается в элементе описания geometric_representation_context.

Пример 1 – Рассмотрим класс элементов, который описывает стеллажи, чьи передние панели являются прямоугольными. Поставщик желает определить путем размещения восьми вершин упаковочную коробку для каждого из стеллажей. Смысл геометрического представления, позволяющего определить эти вершины, может быть выражен следующим описанием: “Начало эталонной системы координат является точкой пересечения двух диагоналей на верхней поверхности стеллажа, при оси z, направленной вверх, оси х – направленной горизонтально в переднем направлении”.

Примечание 11 – Элемент geometric_representation_context является OntoML-представлением элемента geometric_representation_context, определенного в ИСО 10303-42 для его геометрического представления. В ИСО 10303-42 данный контекст применим ко всем позиционирующим единицам STEP. В OntoML-языке данный контекст применим ко всем позиционирующим единицам, которые являются значениями свойств для класса, где определен элемент geometric_representation_context.

Элемент global_unit_context: Определяет единицу длины и, возможно, единицу угла, которые закреплены за контекстом геометрического представления всех позиционирующих единиц STEP-класса.

Примечание 12 – Элемент global_unit_context является OntoML-представлением элемента global_unit_assigned_context, определенного в ИСО 10303-42 для его геометрического представления. В ИСО 10303-42 данный контекст применим ко всем элементам геометрического представления. В OntoML-языке данный контекст применим ко всем позиционирующим единицам STEP, которые являются значениями свойств для класса, где определен элемент global_unit_context.

Примечание 13 – Если элемент global_unit_context не предоставляется, то значением единицы длины по умолчанию является миллиметр, а для единицы угла – градус.

Элемент hierarchical_position: Определяет кодированное представление положения класса в иерархии классов, к которой этот класс принадлежит.

Примечание 14 – Этот вид кодированного имени используется, в частности, в иерархиях категорий продукции для представления инклюзивной структуры классов посредством некоторого соглашения по кодированию.

Пример 2 – В UNSPSC-классификаторе промышленные компоненты и вспомогательные материалы имеют иерархическую позицию 31000000, аппаратные средства – иерархическую позицию 31160000, а болты – иерархическую позицию 31161600. Путем заключения соглашения это представление иерархических позиций позволяет считать промышленные компоненты и вспомогательные материалы первым уровнем иерархии, аппаратные средства – вторым уровнем, входящим в первый уровень, а болты – третьим уровнем, входящим во второй уровень.

Примечание 15 – Элемент hierarchical_position класса изменяется при изменении структуры класса онтологии, поэтому он не может использоваться в качестве неизменного идентификатора класса.

Элемент icon: Определяет графические материалы, представляющие собой описание, связанное с их именами.

Элемент instance_sharable (ITEM_CLASS_Type): Если этот элемент ошибочный, то он определяет то, что экземпляры класса элементов являются характерными; если этот элемент не предоставляется или является истинным, то он определяет то, что экземпляры класса элементов являются индивидуальными.

Примечание 16 – Общая модель словаря, определенная в ИСО 13584/МЭК 61360, является реализацией, зависящей от решения о том, должны ли представляться некоторые элементы реальных слов, моделируемые с помощью одного и того же набора пар “свойство/значение”, в файле обмена данными с помощью нескольких конструкций описаний XML-элемента или с помощью той же конструкции описания XML-элемента. Таким образом, одиночная конструкция описания XML-элемента, чей элемент instance_sharable является ошибочным и на который дается ссылка с помощью нескольких конструкций описания элемента на уровне модели данных, интерпретируется как представление нескольких элементов реальных слов.

Элемент is_deprecated: Определяет булев элемент, который (если он истинен) будет означать, что определение поставщика больше не используется.

Элемент is_deprecated_interpretation: Определяет способ интерпретации причины исключения, примерные значения от поставщика и соответствующий идентификатор.
__________________
, примерные значения от поставщика и соответствующий идентификатор.
__________________
Может относиться к классу, интерфейсу, конструктору, методу или полю, использование которых больше не рекомендуется, так как они могут уже не существовать в будущей версии языка.

Элемент its_superclass: Определяет ссылку на класс, текущий класс которого является подклассом.

Элемент keywords: Определяет набор ключевых слов (возможно, на нескольких языках), который позволяет находить нужный класс.

Элемент note: Определяет дополнительную информацию (возможно, переведенную) в любой части класса, которая существенна для ее понимания.

Элемент preferred_name: Определяет имя класса (возможно, переведенное), которое при его использовании можно считать преимущественным.

Элемент remark: Определяет пояснительный текст (возможно, переведенный), дополнительно проясняющий содержание данного класса.

Элемент revision: Определяет номер редакции существующего определения класса.

Элемент short_name: Определяет сокращение предпочтительного имени класса (возможно, переведенного).

Элемент simplified_drawing: Определяет чертеж, который может быть связан с описываемым классом.

Элемент source_doc_of_definition: Определяет возможный документ-источник, из которого заимствовано данное определение.

Элемент source_language: Определяет язык, на котором первоначально было дано описание класса и на котором сохраняется исходное содержание в случае несоответствия перевода.

Элемент status: Определяет состояние в жизненном цикле определения класса.

Примечание 17 – Допустимые значения элемента status определяются путем заключения частного соглашения между поставщиком словаря и его пользователями.

Примечание 18 – Если XML-элемент status не предоставляется и если это определение класса не вызывает возражений и может обозначаться с помощью XML-элемента is_deprecated, то определение класса должно иметь то же состояние стандартизации, что и у всей онтологии, в которой этот элемент используется. В частности, если онтология стандартизирована, то определение класса будет являться частью текущей редакции стандарта.

Элемент sub_class_properties: Определяет свойства, значимые для данного класса, т.е. в подклассах одно-единственное значение будет присваиваться каждому классу.

Примечание 19 – Элемент sub_class_properties определяет селекторы класса, как это определено в разделе 5.5 ИСО/МЭК 77-2:2008.

Элемент synonymous_names: Определяет совокупность синонимических имен предпочтительному имени (возможно, переведенному).

Элемент translation: Определяет возможную совокупность переведенной информации, предоставляемой для переводимых элементов.

Определения внутренних типов:

Тип DATE_TYPE_Type: Является значениями, допускаемыми для обозначения даты (специальный тип данных xs:date XML-программы).

Тип REVISION_TYPE_Type: Является строкой (xs:string XML-диаграммы), которая представляет значения, допускаемые для обозначения редакции. Эта строка должна содержать не более трех символов.

Тип STATUS_Type: Является строкой (xs:string XML-диаграммы), которая представляет значения, допускаемые для обозначения состояния.

Тип VALUE_CODE_TYPE_Type: Является строкой (xs:string XML-диаграммы), которая представляет значения, допускаемые для обозначения кода. Эта строка должна содержать не более 35 символов.

Определения внешних типов:

Элемент Classld: См. 9.1.

Элемент Constrained: См. 9.1.

Тип CLASS_CONSTANT_VALUES_Type: См. 6.7.2 4.

Тип CONSTRAINT_Type: См. 8.5.

Тип GEOMETRIC_CONTEXT: См. 8.8.3.

Тип GEOMETRIC_UNIT_CONTEXT: См. 8.8.4.

Тип GRAPHICS_Type: См. 8.2.2 2.

Тип KEYWORD_Type: См. 8.1.2.

Тип LANGUAGE_Type: См. 8.1.1.

Тип PREFERRED_NAME_Type: См. 8.1.2.

Тип SHORT_NAME_Type: См. 8.1.2.

Тип SOURCE_DOCUMENT_Type: См. 8.2.2.1.

Тип SYNONYMOUS_NAME_Type: См. 8.1.2.

Тип ТЕХТ_Туре: См. 8.1.2.

Тип TRANSLATION_Type: См. 8.1.3.

Перечень ограничительных условий:

Структура с наследованием свойств, определяемая иерархией классов (посредством XML-элемента its_superclass, унаследованного из комплексного XML-типа данных CLASS_Type), не должна содержать циклов.

Только те типы свойств, которые являются “видимыми” для класса, могут становиться применимыми для этого класса благодаря ссылке в списке, определенном с помощью совокупности элементов described_by.

Только те типы данных, которые являются “видимыми” для класса, могут становиться применимыми для этого класса благодаря ссылке в списке, определенном с помощью совокупности элементов defined_types.

Только те свойства, которые неприменимы для класса из-за наследования свойств, могут становиться применимыми для этого класса благодаря ссылке в списке, определенном с помощью совокупности элементов described_by.

Только те типы данных, которые неприменимы для класса из-за наследования свойств, могут становиться применимыми для этого класса благодаря ссылке в списке, определенном с помощью совокупности элементов defined_types.

Только контекстно-зависимые свойства (для типа DEPENDENT_P_DET_Type, см. раздел 6.7.4), чьи контекстные параметры (для типа CONDITION_DET_Type, см. 6.7.4) применимы в классе, могут становиться применимыми для этого класса благодаря ссылке с помощью его XML-элемента described_by.

Совокупность элементов constraints, должна определять ограничения, которые совместимы с областью значений свойств, для которых они применяются.

Все свойства, на которые даются ссылки в совокупности элементов precondition ограничительного условия и для которых основным типом данных является тип CONFIGURATION_CONTROL_CONSTRAINT_Туре, должны быть применимы для этого класса.

Все свойства, на которые даются ссылки в совокупности элементов constraints, должны быть либо “видимыми”, либо применимыми для этого класса.

Свойства, на которые даются ссылки в совокупности элементов sub_class_properties, также должны содержать ссылки и в совокупности элементов described_by.

Свойства, на которые даются ссылки в совокупности элементов class_constant_values, заявлялись как значимые для класса в некотором суперклассе текущего класса, либо в самом текущем классе.

Если свойства, на которые даются ссылки в совокупности элементов class_constant_values, уже были закреплены за значением в суперклассе, то закрепленное в текущем классе значение должно быть аналогичным.

Если элемент is_deprecated существует, то должен существовать и элемент is_deprecated_interpretation.

Примерные значения элемента is_deprecated_interpretation должны определяться в тот момент, когда принималось решение о возражении.

Если тип PLACEMENT_TYPE_Type, AXIS1_PLACEMENT_TYPE_Type, AXIS2_PLACEMENT_2D_ TYPE_Type или AXIS2_PLACEMENT_3D_TYPE_Type является типом данных, присвоенным свойству, на которое дается ссылка в группе элементов described_by, то должен быть предоставлен соответствующий XML-элемент geometric_representation_context.

6.7.2.2 Класс категорий

Класс категорий позволяет моделировать группирование множества объектов, содержащих элемент категоризации.

Пример 1 – Производственные компоненты и материальные запасы, Промышленная оптика – это пример класса категоризации продукции, определенной в UNSPSC.

Ни свойства, ни типы данных, ни ограничительные условия не связаны с этим классом. Более того, классы характеризации могут быть не связаны друг с другом с помощью экземплярного (is-a) соотношения наследования, однако они могут быть связаны друг с другом только с помощью условного (is-case-of) соотношения. Конкретный XML-элемент, называемый элементом categorization_class_superclasses, позволяет регистрировать классы категоризации, которые являются суперклассами в условной (case-of) иерархии.

Примечание – Используя условные (case-of) конструкции ресурсов, классы элементов могут также объединяться с классами категоризации.

Пример 2 – В приведенном примере показано, как классы характеризации и классы категоризации могут объединяться для достижения определенных целей. Поставщик шарикоподшипников желает разработать свою собственную онтологию и сделать ее удобной для поиска и использования. Для реализации этой задачи он/она желают использовать стандартные свойства и стандартную их классификацию. Этот поставщик предоставляет только шарикоподшипники, однако некоторые из них поставляются со смазкой, а другие – без смазки. Конкретные свойства могут связываться как со смазанными подшипниками, так и не со смазанными, однако эти категории не существуют в виде классов в стандартной онтологиях подшипников. По этой причине поставщик подшипников действует следующим образом: (1) Он/она разрабатывает собственную онтологию, состоящую из трех классов характеристик: my_bearing, my_sealed_bearings и my_non_sealed_bearing. Две последние характеристики связаны с первой характеристикой экземплярным (is-a) соотношением наследования, и все свойства, закрепленные за первой характеристикой, будут наследоваться остальными характеристиками. (2) Для использования нескольких свойств, определенных в будущем ИСО/ТС 23768-1, поставщик подшипников определяет, что его/ее класс my_bearings является условным (case-of) стандартным классом подшипников со свойством ball bearing, определенном в ИСО/ТС 23768. Посредством этого условного (case-of) соотношения он/она могут импортировать его/ее класс my_bearings стандартно-определенных свойств: bore diameter, outside diameter, ISO tolerance class. Более того, он/она создают те необходимые им свойства, которые не определены в указанном стандарте. (3) Для облегчения поиска сервера, который отображает каталог поставщика, он/она представляют небольшой фрагмент UNSPSC-классификации и условного (case-of) соотношения между UNSPSC-классом ball_bearings и своим собственным классом my_bearing. Результат выполненных операций иллюстрируется нижеприведенным рисунком 25.

Legend – Условные обозначения; Characterisation сlass – Класс характеризации; Categorization сlass – Класс категоризации; Is-а relationship – Экземплярное соотношение; Сase-of relationship – Условное соотношение; ISO 23768, bearing – Стандарт ИСО 23768, Подшипник; ISO 23768 rolling bearing – Стандарт ИСО 23768, Роликовый подшипник; ISO 23768 ball bearing – Стандарт ИСО 23768, Шариковый подшипник; 31000000, Manufacturing Components and Supplies – 31000000, Производственные компоненты и материальные запасы; UNSPSC 31170000 Bearing and bushings and wheels and gears – UNSPSC 31170000, Подшипники, вкладыши, колеса и шестерни; UNSPSC 31171500, Bearings – UNSPSC 31171500 Подшипники; UNSPSC 31171504, Ball bearings – UNSPSC 31171504, Шариковые подшипники.

Рисунок 25 – Пример онтологии поставщика, использующей классы категоризации

Рисунок 26 иллюстрирует структуру класса категорий.

Рисунок 26 – Класс категоризации

Класс категоризации (представляемый комплексным XML-типом данных CATEGORIZATION_CLASS_Туре) наследует XML-описание содержания, определенное в абстрактном комплексном XML-типе данных CLASS_Type.

Определение внутреннего элемента:

Элемент categorization_class_superclasses: Определяет классы категоризации, которые на один уровень выше класса категоризации в иерархии условных классов.

Перечень ограничительных условий:

Только идентификаторы, соответствующие классам, для которых основным типом данных является тип CATEGORIZATION_CLASS_Type, могут иметь ссылки в совокупности элементов categorization_class_superclasses.

Наследованный XML-элемент its_superclass не должен определяться при определении класса категоризации.

Наследованный XML-элемент described_by не должен определяться при определении класса категоризации.

Наследованный XML-элемент defined_types не должен определяться при определении класса категоризации.

Наследованный XML-элемент sub_class_properties не должен определяться при определении класса категоризации.

Наследованный XML-элемент class_constant_values не должен определяться при определении класса категоризации.

Наследованный XML-элемент constraints не должен определяться при определении класса категоризации. Класс категоризации не должен быть классом определения любого свойства.

6.7.2.3 Условный (case-of) класс элементов

Стандартные онтологии продукции разрабатываются для точного и формального представления классов продукции и ее свойств по ее определению, которое согласовано между экспертами в определенной области.

В каждой конкретной организации:

– только несколько стандартных классов характеризации продукции могут оказаться полезными;

– эти стандартные классы характеризации продукции могут быть определены в различных стандартных онтологиях продукции;

– могут существовать специфические для данной организации классы характеризации;

– только несколько стандартных свойств могут рассматриваться как необходимые, и

– некоторые специфические для данной организации свойства могут использоваться.

Таким образом, представление подобной области с непосредственным использованием стандартной онтологии продукции в пределах каждой организации не будет эффективным.

Условное (case-of) соотношение может также использоваться в стандартных словарях.

В OntoML-языке для указанной выше цели используется комплексный XML-тип ITEM_CLASS_CASE_ OF_Type (см. рисунок 27).

Рисунок 27 – UML-диаграмма условного класса элементов

Определения внутренних элементов:

Элемент case_of: Определяет класс (классы), для которого описываемый класс является условным (case-of); он представляется путем ссылки на соответствующий идентификатор (идентификаторы) понятия онтологии класса (классов).

Примечание 1 – Условное (case-of) соотношение и его использование описывается в разделе 3.5.2 Руководства ИСО/МЭК 77-2:2008.

Элемент imported_constraints: Определяет множество ограничительных условий, которые импортируются из класса (классов) элементов определенного условного класса элементов.

Примечание 2 – В отличие от других импортируемых объектов элемент (ограничительные условия) imported_constraints не может выбираться, когда разработан элемент условного класса. Эти условия ограничивают области любых свойств, определенных в совокупности элементов imported_properties в условном классе XML-элемента case_of, из которого они импортируются.

Элемент imported_documents: Определяет импортируемый документ (документы) из класса (классов) case_of, который требуется для описания текущего класса; он представляется с помощью ссылки на соответствующий идентификатор (идентификаторы) понятия онтологии класса (классов).

Элемент imported_properties: Определяет импортируемое свойство (свойства) из класса (классов) case_of, который требуется для описания текущего класса; он представляется с помощью ссылки на соответствующее свойство (свойства) понятия онтологии класса (классов).

Элемент imported_types: Определяет импортируемый тип (типы) из класса (классов) case_of, который требуется для описания текущего класса; он представляется с помощью ссылки на соответствующий тип (типы) понятия онтологии класса (классов).

Элемент instance_sharable (ITEM_CLASS_Type): Если этот элемент ошибочный, то он определяет, что экземпляры условного класса элементов являются характерными; если этот элемент не предоставляется или является истинным, то он определяет, что экземпляры условного класса элементов являются индивидуальными.

Примечание 3 – Общая модель словаря, определенная в ИСО 13584/МЭК 61360, является реализацией, зависящей от решения о том, должны ли представляться некоторые элементы реальных слов, моделируемые с помощью нескольких фрагментов EXPRESS-данных или того же фрагмента данных в файле обмена данными. Таким образом, экземпляр условного класса, чей элемент instance_sharable является неправильным и на который дается ссылка с помощью нескольких экземпляров условного класса на уровне модели данных, интерпретируется как несколько экземпляров реальных слов одного и того же характера.

Элемент simplified_drawing: Определяет чертеж, который может быть связан с описываемым классом.

Определение внутреннего типа:

Тип VALUE_CODE_TYPE_Type: Является строкой (xs:string XML-диаграммы), которая представляет значения, допускаемые для значений кода. Эта строка должна содержать не более 35 символов.

Определения внешних типов:

Тип CLASS_Type: См. 6.7.2.1.

Тип CLASS_VALUE_ASSIGNMENT_Type: См. 6.7.2 4.

Тип CONSTRAINTS_Type: См. 8.5.1.

Тип GRAPHICS_Type: См. 8.2.2 2.

Перечень ограничительных условий:

Структура с наследованием свойств, определяемая иерархией классов (посредством XML-элемента its_superclass, наследованного из комплексного XML-типа данных CLASS_Type), не должна содержать циклов.

Только те типы свойств, которые являются “видимыми” в классе, могут становиться применимыми для этого класса благодаря ссылке в списке, определенном с помощью совокупности элементов described_by.

Только те типы данных, которые являются “видимыми” в классе, могут становиться применимыми для этого класса благодаря ссылке в списке, определенном с помощью совокупности элементов defined_types.

Только те свойства, которые неприменимы для класса из-за наследования свойств, могут становиться применимыми для этого класса благодаря ссылке в списке, определенном с помощью совокупности элементов described_by.

Только те типы данных, которые неприменимы для класса из-за наследования свойств, могут становиться применимыми для этого класса благодаря ссылке в списке, определенном с помощью совокупности элементов defined_types.

Совокупность элементов constaints должна определять ограничительные условия, которые совместимы с областью значений свойств, к которым они применимы.

Все свойства, на которые даются ссылки в совокупности элементов precondition ограничительного условия и для которых основным типом данных является тип CONFIGURATION_CONTROL_CONSTRAINT_Type, должны быть применимы для этого класса.

Все свойства, на которые даются ссылки в совокупности элементов constraints, должны быть либо “видимыми”, либо применимыми для этого класса.

Свойства, на которые даются ссылки в совокупности элементов class_constant_values, заявлялись как значимые для класса в некотором суперклассе текущего класса, либо в самом текущем классе.

Если свойства, на которые даются ссылки в совокупности элементов class_constant_values, уже были закреплены за значением в суперклассе, то закрепленное в текущем классе значение должно быть аналогичным.

Только идентификатор, соответствующий классу, для которого основным типом данных является тип ITEM_CLASS_Type или тип ITEM_CLASS_CASE_OF_Type, может давать ссылку в XML-элементе its_superclass.

Только идентификатор, соответствующий классу, для которого основным типом данных является тип ITEM_CLASS_Type, тип ITEM_CLASS_CASE_OF_Type или тип CATEGORIZATION_CLASS_Type, может давать ссылку в совокупности элементов case_of.

Свойства, которые приводят ссылку в совокупности элементов sub_class_properties, должны давать ссылку либо в совокупности элементов described_by, либо в совокупности элементов imported_properties.

Все значимые для класса свойства, заявляемые путем ссылки в группе элементов sub_class_properties, которые также ссылаются в группе элементов imported_properties, должны быть значимыми для класса свойствами во всех элементах case_of классов, где они применимы.

Значения, присваиваемые импортированному свойству в группе элементов class_constant_value, не должны отличаться от возможного значения, закрепленного за тем же свойством в ссылочном классе.

Все свойства, которые дают ссылку в элементе imported_properties и которые присваивают классу постоянное значение из совокупности элементов case_of, должны присваивать те же постоянные значения текущему классу.

Каждое ограничительное условие, определенное в группе элементов imported_constraints посредством XML-элемента constraint, должно определяться либо как ссылочное ограничительное условие с использованием XML-атрибута constraint_ref, либо как определенное ограничительное условие с использованием XML-элемента constraint_definition, либо и того и другого.

6.7.2.4 Значимое для класса свойство

Свойство может быть определено как единственное значение, принимаемое в заданном классе. Это свойство называется “значимым для класса” свойством и представляется в двух вариантах:

– как заявляемое в заданном классе; это свойство описывается как любое другое свойство, но с одним ограничением; это свойство дает ссылку в XML-элементе sub_сlass_properties связанного класса;

– как типовое значение, которое может присваиваться в нем.

Присвоение значения важного для класса свойства другому классу представляется с помощью комплексного XML-типа данных CLASS_CONSTANT_VALUES_Type (см. рисунок 28).

Рисунок 28 – Структура присвоенного значения класса

Определения внутренних элементов:

Элемент class_value_assignment: Определяет все присвоения значений в классе.

Элемент class_value_assignment/assigned_value: Определяет значение, присвоенное свойству и действующее для всего класса, соотнеся это присвоение в классе с совокупностью элементов class_constant_values.

Примечание 1 – Элемент assigned_value принадлежит области значений для ссылочного подкласса свойств.

Элемент class_value_assignment/super_class_defined_property: Определяет ссылку на свойство (определенное в суперклассе как его собственное свойство), которому присваивается значение XML-элемента assigned_value).

Примечание 2 – Свойство определяется как принадлежащее подклассу, когда оно появляется в XML-элементе sub_class_properties, определенном в комплексном XML-типе ITEM_CLASS_Type или ITEM_CLASS_CASE_OF_Type.

Определения внутренних типов:

Тип ASSIGNED_VALUE_Type: Является значением, которое должно присваиваиваться.

Тип CLASS_VALUE_ASSIGNMENT_Type: Является перечнем присвоений значений в классе.

Тип VALUE_CODE_TYPE_Type: Является строкой (xs:string XML-диаграммы), которая представляет значения, допускаемые для значений кода. Эта строка должна содержать не более 35 символов.

Определения внешних типов:

Элемент val:value: Является описанием типичного значения.

Примечание 3 – Элемент val:value определен в ИСО/ТС 29002-10 на формат обмена данными о продукции.

Перечень ограничительных условий:

Значение, присваиваемое с помощью XML-элемента assigned_value, должно иметь тип, совместимый с областью значений для связанного с ней типа (со ссылкой с помощью XML-элемента suреr_class_defined_property).

6.7.3 Класс онтологии повышенного уровня

В данном разделе определены компоненты моделирования, которые могут использоваться в усовершенствованном подклассе OntoML-языка.

Классы характеризации позволяют охватывать различные виды элементов в прикладной области и служат для идентификации тех характеристических свойств, которые обеспечивают дискриминационные элементы класса с помощью их значений. Идентичные значения для всех характеристических свойств означают, что элементы идентичны. Различные значения для некоторых свойств означают, что элементы различаются, поэтому характеристические свойства, как предполагается, должны быть неизменными, т.е. инвариантными для данного элемента.

Пример 1 – При взгляде на область механических фиксаторов мы можем идентифицировать класс metric threaded screw как класс характеристик фиксаторов (крепежа) и свойства типа threaded length, total length, threaded diameter, material, part number как характеристические свойства, позволяющие характеризовать различные подклассы идентичных элементов.

Свойства элемента не являются только характеристическими. В соответствии с отраслевой точкой зрения мы имеем элемент, а число других свойств считается полезным. Если пользователь онтологии обязан закупать винты (procuments), то будут необходимы свойства price и delivery delay. Если пользователь отвечает за управление материально-техническим снабжением (inventory management), то необходимо свойство inventory size, т.е. число доступных винтов конкретного типа и число заказов этих винтов quantity of order и эти свойства являются наиболее значимыми. Если пользователь онтологии разрабатывает продукцию с использованием системы автоматизированного проектирования и желает ввести один винт в текущую продукцию, то свойство геометрической формы geometric shape винта сделает процесс проектирования более эффективным.

По сравнению с характеристическими свойствами рассмотренные выше свойства будут иметь два отличия, определяющие критерии их идентификации:

– каждое из этих свойств имеет смысл только с некоторых точек зрения, для некоторых областей применения или отраслей промышленности;

– большинство этих свойств не имеет характеристик элемента; они могут изменяться без изменения целевого элемента.

Для обеспечения возможности разработчика онтологии разделять эти виды свойств от характеристических свойств, а также для структурирования всех отраслевых свойств, которые могут ассоциироваться с элементом, OntoML-язык предоставляет две дополнительные категории классов:

– классы функциональных представлений, которые предоставляются для представления отраслевых точек зрения на элементы.

Пример 2 – Материально-техническое снабжение, производственные запасы, маркетинг; геометрические характеристики (трехмерные, упрощенные) или геометрическое представление (двухмерное, вид спереди, точность) являются примерами точек зрения.

Примечание 1 – Как показано в геометрическим примере, определение точки наблюдения может потребовать не только имя (name) (“geometry”), но и значения некоторых переменных, например geometry_level (2D, 3D), side (вид сверху, спереди…) или level_of_detail. Подобные переменные называются “контрольными переменными представления (вида)”;

– классы функциональных моделей, которые предоставляются для представления элементов определенного класса (классов) характеристик в соответствии с отраслевой точкой зрения, которая определяется с помощью класса функциональных представлений.

Примечание 2 – Каждый класс функциональных моделей относится к одному классу функциональных представлений для определения отраслевой точки зрения.

Примечание 3 – Если класс функциональных моделей не соответствует классу характеристик в обмениваемой онтологии, то он будет предназначен для связи с классом характеристик на целевой системе пользователя.

Пример 3 – Класс функциональных моделей procurement может содержать значения для следующих свойств: part number (импортированного из класса характеристик metric threaded screw), price, delivery delay, для каждого винта в классе metric threaded screw.

Пример 4 – Множество двухмерных точных представлений переднего геометрического вида в классе metric: threaded screw может содержать класс функциональных моделей, которое предоставляет геометрическое представление элементов данного класса.

Примечание 4 – В контексте OntoML-языка геометрическое представление может обмениваться в виде http-файлов, чьи унифицированные идентификаторы ресурса (URI) определяются тем свойством, чьим типом данных является тип URI_TYPE_Type.

Стандарты комплекса ИСО 13584 не определяют, какие свойства должны представляться в классах характеризации или в классах функциональных моделей, а не в различных классах функциональных представлений, которые могут существовать. Ответственность за принятие решения относительно разбивки свойств одного и того же элемента определения классов функциональных представлений, необходимых для определения характеристик различных отраслевых точек зрения, несет разработчик онтологии.

При структурировании онтологии может приниматься во внимание ряд рекомендаций, а именно:

– свойства, представляемые в классе характеризации, должны позволять различать элементы, которые не считаются идентичными сообществом, которое будет использовать данную онтологию.

Пример 5 – Класс характеризации винта, такой, что два винта с одинаковыми значениями всех их характеристик не будут совместимыми при замене в механической продукции, возможно, не будут приспособлены для нужд пользователей-машиностроителей. Для приспособления к их нуждам необходимо создать новые свойства для разделения этих двух винтов;

– свойства, которые не являются характеристическими для элементов в классе характеризации, т.е. те значения, которые можно изменять без изменения элемента, могут рассматриваться как принадлежащие к классу функциональных моделей.

Пример 6 – Свойство price элемента может изменяться со временем без изменения самого элемента. Это свойство и возможно – некоторых других коммерчески значимых свойств, могут приниматься во внимание для создания класса функциональных моделей.

– класс функциональных моделей должен быть создан в том случае, когда пользователей заинтересуют некоторые другие свойства.

Пример 7 – Свойства, которые описывают утилизацию элемента, принадлежащего классу механических элементов, могут рассматриваться для создания класса функциональных моделей.

6.7.3.1 Класс функциональных представлений

Класс функциональных представлений позволяет характеризовать частную отраслевую точку зрения (также называемую “категорией представления”), которая может оказаться полезной для различных классов продукции.

Примечание 1 – Отраслевая точка зрения может представлять собой перечень отдельных инженерных дисциплин. В этом случае класс функциональных представлений является простым (элементарным) классом без какого-либо свойства. Имя и определение класса описывают точку зрения. Определение должно также либо указывать вид свойств, которые должны быть представлены в классах функциональных моделей и которые рассматривают данный класс функциональных представлений, либо четко перечислять свойства, которые должны представляться.

При необходимости класс функциональных представлений может содержать свойства, называемые “контрольными переменными представления”, для дальнейшего определения частной субкатегории представлений.

Пример 1 – Класс функциональных представлений geometry определяет геометрическую точку зрения, однако она остается двусмысленной, для устранения которой может быть определена контрольная переменная представлений geometry_level, принимающая значение 2D или 3D. Функциональная модель, которая связывает данный класс функциональных представлений, будет импортировать эту переменную для определения того, какой вид конкретных геометрических представлений она будет предоставлять.

Пример 2 – Класс функциональных представлений, называемый acceptable_environmental_condition, может использоваться для определения характеристик, при которых экологическая продукция может безопасно использоваться. Определение указанного класса может, например, указывать в своем определении, что классы функциональных моделей, связанных с данным классом функциональных представлений, могут содержать только (1) свойства, импортируемые из класса элементов и (2) экологические свойства значимого для типа уровня, имеющего по крайней мере два значения – min и max, для определения того, в какой контекстной продукции ссылочного класса характеристик будет гарантироваться применение. Подобный класс функциональных представлений может определяться без использования контрольных переменных представления.

Пример 3 – Класс функциональных представлений может также использоваться для описания точки зрения inventory status. Указанный класс может определяться без какой-либо контрольной переменной представления, если разработчик онтологии желает только определять уникальную точку зрения inventory status, которая будет описывать для каждого вида продукции свойство inventory size, т.е. число каждой детали, которая в настоящее время имеется в наличии, и свойство quantity of order детали.

Контрольная переменная представления не характеризует элемент, а дает лишь его представление, поэтому она должна определяться свойством типа REPRESENTATION_P_DET, определенном в 6.7.5.

В настоящем стандарте класс функциональных представлений устанавливается с помощью комплексного XML-типа данных NON_INSTANCIABLE_FUNCTIONAL_VIEW_CLASS_Type (см. рисунок 29).

Примечание 2 – Имя “non instanciable functional view сlass type (тип не представляемого класса функциональных представлений)” заимствовано из ИСО 13584-24:2003, в котором также определяется метод для программного представления созданного элемента, поэтому в данном случае можно говорить, что представления (виды) являются характеристическими. Этот метод, редко используемый в прошлом, не вводится в OntoML-язык, однако имя “non instanciable functional view сlass type (тип характерного класса функциональных представлений)” будет сохраняться в одних и тех же ресурсах ИСО 13584-24:2003 и OntoML-языка.

Рисунок 29 – UML-диаграмма понятия класса в онтологии повышенного уровня

Определение внутреннего элемента:

Элемент view_control_variables: Определяет список свойств, которые в дальнейшем будут определять отраслевую точку зрения, определяемую с помощью класса функциональных представлений.

Определение внешнего типа:

Тип CLASS_Type: См. 6.7.2.1.

Перечень ограничительных условий:

Либо данный класс не имеет ссылочного суперкласса (наследованного XML-элемента its_superclass), либо, если имеется один класс, то ссылочным суперклассом должен быть тип данных NON_INSTANCIABLE_ FUNCTIONAL_VIEW_CLASS_Type.

Типом каждой контрольной переменной представления (предметный XML-элемент комплексного XML-типа данных PROPERTY_Type) должен быть тип QUANTITATIVE_INT_TYPE_Type (см. 8.3.8), чьими значениями являются последовательные целые числа.

Свойства, предназначенные для использования в качестве контрольных переменных представления, должны идентифицироваться как тип данных REPRESENTATION_P_DET_Type (см. 6.7.5) и должны давать ссылку в группу элементов described_by нереализуемого класса функциональных представлений.

6.7.3.2 Класс функциональных моделей

Класс функциональных моделей предназначен для описаний с отраслевой точки зрения, определенных с помощью класса функциональных представлений элементов, принадлежащих какому-либо классу характеристик элементов.

Пример 1 – Предположим, что класс screw class является корневым классом элементов в иерархии классов винтов, а также то, что этот класс заявляется как обладающий свойством part number, позволяющим идентифицировать винт любого субкпасса screw class. Предположим также, что item price view является классом функциональных представлений, чьим определением является “классы функциональных моделей, которые соответствуют этому представлению и должны предоставлять цены в евро”; после этого класс функциональных моделей screw price model может быть определен и будет относиться и к классу screw (с помощью XML-элемента view_of, см. рисунок 31) – для определения того, что предоставляет функциональные модели винтов, а также и к классу item price view (с помощью XML-элемента created_view, см. рисунки 30 и 31) – для определения того, что он предоставляет свойство item price view view. Данный класс функциональных моделей может также импортировать свойство part number из класса screw (посредством XML-элемента imported_properties_from_item, см. рисунок 31) и заявлять (с помощью XML-элемента described_by) свойство euro price как свойство real_currency_type. При этих предположениях каждый экземпляр класса screw price model может содержать пару свойств (part number, euro price) , которая будет определять цену одного винта в классе screw (или в любом из его субклассов) в евро.

Примечание 1 – В примере 1 цены могут рассчитываться автоматически для каждого винта из класса screw путем определения того, что свойство part number должно представляться как в классе винтов, так и в классе функциональных моделей, а также может использоваться для расчета внешней связи между содержаниями обоих классов (см. XML-элемент required_item_values в 7.4).

Пример 2 – При том же определении screw class и item price view, что и в примере 1, конкретный класс функциональных моделей может быть определен для каждого из субклассов класса screw class, содержащих экземпляры этого класса.

Примечание 2 – В этом случае классы функциональных моделей априори связываются с классом характеристик продукции и в данном случае они представляются с помощью субтипа типа данных FM_CLASS_VIEW_OF_Type, однако класс функциональных моделей не требует относиться к какому-нибудь классу характеризации продукции. Это позволяет апостериорно связывать их с существующими классами характеризации.

Примечание 3 – Указанная апостериорная связь определяется с помощью комплексного XML-типа данных A_POSTERIORI_VIEW_OF_Type, определенного в 8.6.2.

Класс функциональных моделей может импортировать:

– свойства и/или типы и/или документы из класса функциональных представлений, который определяет точку зрения предоставляемых ориентированных описаний;

– свойства и/или типы и/или документы из класса (классов) функциональных моделей, для которого текущий класс функциональных моделей может быть условным (case-of).

Примечание 4 – Класс функциональных моделей может также наследовать свойства и/или типы данных и/или документы из возможного суперкласса, что позволяет совместно использовать одни и те же свойства и/или типы данных и/или документы между иерархиями классов функциональных моделей.

Подобный класс функциональных моделей, представляемый с помощью комплексного XML-типа данных FUNCTIONAL_MODEL_CLASS_Type, показан на рисунке 30.

Рисунок 30 – UML-диаграмма онтологического понятия повышенного класса

Определения внутренних элементов:

Элемент case_of: Определяет возможные классы функциональных моделей, если текущий класс функциональной модели является условным (case-of).

Примечание 5 – Условное соотношение и его использование описано в разделе 3.5.2 ИСО/МЭК 77-2:2008.

Элемент created_view: Определяет класс функциональных представлений, который характеризует точку зрения, рассматриваемую классом функциональных моделей.

Элемент imported_constraints_from_model: Определяет возможные ограничительные условия, которые импортированы из условных классов функциональных моделей.

Примечание 6 – Все ограничительные условия, которые применимы к свойствам модели и импортированные классом функциональных моделей, импортируются в данный класс.

Элемент imported_constraints_from_view: Определяет возможные ограничительные условия, которые импортированы из созданного представления.

Примечание 7 – Все ограничительные условия, которые применимы к свойствам представления и импортированные классом функциональных моделей, импортируются в данный класс.

Элемент imported_documents_from_model: Определяет возможный документ, который импортирован из условных классов функциональных моделей.

Элемент imported_documents_from_view: Определяет возможный документ, который импортирован из созданного представления.

Элемент imported_properties_from_model: Определяет возможные свойства, которые импортированы из условных классов функциональных моделей.

Элемент imported_properties_from_view: Определяет возможные свойства, которые импортированы из созданного представления.

Элемент imported_types_from_model: Определяет возможные типы данных, которые импортированы из условных классов функциональных моделей.

Элемент imported_types_from_view: Определяет возможные типы данных, которые импортированы из созданного представления.

Элемент v_c_v_range: Определяет список диапазонов контрольных переменных представлений, определяющих различные отраслевые субкатегории класса функциональных моделей. Каждая из них должна соответствовать контрольной переменной функционального представления, на которую дается ссылка с помощью XML-элемента created_view. Когда контрольная переменная функционального представления, определенная с помощью XML-элемента created_view, не представлена в элементе v_c_v_range, то ее диапазоном будет полная область значений.

Примечание 8 – В большинстве случаев класс функциональных представлений не будет иметь контрольной переменной представления, поэтому элемент v_c_v_range каждого класса функциональных моделей, который соответствует данному классу функциональных представлений, будет пустым.

Определения внешних типов:

Тип CLASS_Type: См. 6.7.2.1.

Тип CONSTRAINTS_Type: См. 8.5.1.

Тип V_C_V_RANGЕ_Туре: См. 6.7.3.4.

Перечень ограничительных условий:

Класс, на который дается ссылка с помощью XML-элемента created_view, должен иметь в качестве основного типа данных NON_INSTANCIABLE_FUNCTIONAL_VIEW_CLASS_Type.

Каждая контрольная переменная представления, используемая в XML-элементе v_c_v_range, должна соответствовать контрольной переменной функционального представления, на которую дается ссылка с помощью элемента created_view.

Каждая контрольная переменная представления, определенная в ссылочном представлении (XML-элемент created_view) и используемая в XML-элементе v_c_v_range, должна давать ссылку в группу элементов imported_properties-from_view.

Примечание 9 – Каждая контрольная переменная представления, чей XML-элемент v_c_v_range не ограничивается одноточечным множеством, является частью кода класса функциональных моделей. Последнее определено в ограничительных условиях для типа данных EXPLICIT_FUNCTIONAL_MODEL_CLASS_EXTENSION_ Туре (см. раздел 7.4).

Либо класс не имеет суперкласса, либо ссылочный суперкласс (наследованный XML-элемент its_superClass) должен иметь в качестве основного тип данных FUNCTIONAL_MODEL_CLASS_Type или FM_CLASS_VIEW_OF_Type.

Группа элементов v_c_v_range должна содержать уникальный элемент view_control_variable_range для каждого ссылочного свойства (XML-элемент parameter_type).

Каждое свойство, которое определено (с помощью XML-элемента described_by) или наследовано для класса функциональных моделей, может иметь либо тип данных NON_DEPENDENT_P_DET_Type, DEPENDENT_P_DET_Type, CONDITION_DET_Type либо REPRESENTATION_P_DET_Type.

Примечание 10 – Данное ограничительное условие является более ограничивающим, чем приведенное в ИСО 13584-24:2003, в котором все свойства в классе функциональных моделей принадлежат классу REPRESENTATION_P_DET_Type.

Каждый класс, который ссылается посредством XML-элемента case_of, должен принадлежать классу FUNCTIONAL_MODEL_CLASS_Type или FM_CLASS_VIEW_OF_Type.

Все значимые для класса свойства, заявляемые как ссылочные в группе элементов sub_class_properties, и на которые есть ссылка в группе элементов imported_properties_from_model, должны быть значимыми для всех классов case_of, к которым они применимы.

Значения, присваиваемые импортированному свойству в группе элементов class_constant_values, не должны отличаться от возможных значений, присваемых тому же свойству в ссылочных классах.

Каждое ограничительное условие, определенное в группах элементов imported_constraints_from_model и imported_constraints_from_view посредством XML-элемента constraint, должно определяться либо как ссылочное ограничительное условие (с помощью XML-атрибута constraint_ref), либо как заданное ограничительное условие с использованием XML-элемента constraint_definition, либо и того и другого.

6.7.3.3 Производный класс функциональных моделей

Производный (view-of) класс функциональных моделей – это класс, чьи описания с различных точек зрения непосредственно связываются с продукцией, принадлежащей особому классу характеристик продукции. В этом случае и в дополнении к свойствам и/или типам и/или документам (возможно, импортированным из ссылочного функционального представления или из условной функциональной модели (моделей), свойств и/или типов и/или документов) они могут импортироваться из класса определения характеристик продукции, для которого существующий класс функциональных моделей определен.

Примечание 1 – В частности, рекомендуется, чтобы некоторые свойства, применимые к классу характеристик элементов, импортировались для соединения каждого представления (определенного с помощью производного класса функциональных моделей) с каждым элементом класса элементов.

Подобный класс функциональных моделей представляется с помощью комплексного XML-типа данных FM_CLASS_VIEW_OF_Type (см. рисунок 31).

Рисунок 31 – UML-диаграмма онтологического понятия повышенного класса:
Производный класс функциональных моделей

Определения внутренних элементов:

Элемент case_of: Определяет другие возможные классы функциональных моделей, текущим классом функциональных моделей которых является условный (case-of) класс.

Примечание 2 – Условное (case-of) соотношение и его использование описываются в разделе 3.5.2 ИСО/МЭК 77-2:2008.

Элемент created_view: Определяет класс функциональных представлений, который характеризует точку зрения пользователя, определяемую классом функциональных моделей.

Элемент view_of: Определяет класс определения характеристик продукции, для которого описываемый класс функциональных возможностей способен определить представления.

Элемент imported_constraints_from_item: Определяет возможные ограничительные условия, которые импортируются из класса элементов, для которого существующий класс способен создавать представление.

Примечание 3 – Все ограничительные условия, которые применимы к свойствам элемента и полностью импортированы с помощью класса функциональных моделей, импортируются в данный класс.

Элемент imported_constraints_from_model: Определяет возможные ограничительные условия, которые импортируются из условных (case-of) классов функциональных моделей.

Примечание 4 – Все ограничительные условия, которые применимы к свойствам модели, импортируются в данный класс.

Элемент imported_constraints_from_view: Определяет возможные ограничительные условия, которые импортируются из созданного представления.

Примечание 5 – Все ограничительные условия, которые применимы к свойствам представления, импортируются с помощью класса функциональных моделей в данный класс.

Элемент imported_properties_from_item: Определяет возможные свойства, которые импортируются из класса элементов, для которого существующий класс способен создавать представление.

Элемент imported_properties_from_model: Определяет возможные свойства, которые импортируются из условных классов функциональных моделей.

Элемент imported_properties_from_view: Определяет возможные свойства, которые импортируются из созданного представления.

Элемент imported_types_from_item: Определяет возможные типы данных, которые импортируются из класса элементов, для которого существующий класс способен создавать представление.

Элемент imported_types_from_model: Определяет возможные типы данных, которые импортируются из условных классов функциональных моделей.

Элемент imported_types_from_view: Определяет возможные типы данных, которые импортируются из созданного представления.

Элемент imported_documents_from_item: Определяет возможные документы, которые импортируются из класса элементов, для которого существующий класс способен создавать представление.

Элемент imported_documents_from_model: Определяет возможные документы, которые импортируются из условных классов функциональных моделей.

Элемент imported_documents_from_view: Определяет возможные документы, которые импортируются из созданного представления.

Элемент v_c_v_range: Определяет список диапазонов контрольных переменных представлений, определяющий отраслевые субкатегории класса функциональных моделей. Каждая из них должна соответствовать контрольной переменной функционального представления, на которую дается ссылка с помощью XML-элемента created_view. Когда контрольная переменная функционального представления, определенная с помощью XML-элемента created_view, не представлена в элементе v_c_v_range, то ее диапазоном будет полная область значений.

Примечание 6 – В большинстве случаев класс функциональных представлений не будет иметь контрольной переменной представления, поэтому элемент v_c_v_range каждого класса функциональных моделей, который соответствует данному классу функциональных представлений, будет пустым.

Определения внешних типов:

Тип CLASS_Type: См. раздел 6.7.2.1.

Тип CONSTRAINTS_Type: См. 8.5.1.

Тип V_C_V_RANGЕ_Туре: См. 6.7.3.4.

Перечень ограничительных условий:

Класс, на который дается ссылка с помощью XML-элемента created_view, должен иметь в качестве основного тип данных NON_INSTANCIABLE_FUNCTIONAL_VIEW_CLASS_Type.

Каждая контрольная переменная представления, используемая в XML-элементе v_c_v_range, должна соответствовать контрольной переменной функционального представления, на которую дается ссылка с помощью XML-элемента created_view.

Каждая контрольная переменная представления, определенная в ссылочном представлении (с помощью XML-элемента created_view) и используемая в XML-элементе v_c_v_range, должна иметь ссылку в группе элементов imported_ properties_from_view.

Примечание 7 – Каждая контрольная переменная представления, чей XML-элемент v_c_v_range не ограничивается одноточечным множеством, является частью кода класса функциональных моделей. Последнее определено в ограничительных условиях для типа данных EXPLICIT_FUNCTIONAL_MODEL_CLASS_EXTENSION_Type (см. 7.4).

Либо класс не имеет суперкласса, либо ссылочный суперкласс (наследованный XML-элемент its_superclass) должен иметь в качестве основного тип данных FUNCTIONAL_MODEL_CLASS_Type или FM_CLASS_VIEW_OF_Type.

Группа элементов v_c_v_range должна содержать уникальный элемент view_control_variable_range для каждого ссылочного свойства (XML-элемент parameter_type).

Каждое свойство, которое определено (с помощью XML-элемента described_by) или унаследовано для класса функциональных моделей, может иметь либо тип данных NON_DEPENDENT_P_DET_Type, DEPENDENT_P_DET_Type, CONDITION_DET_Type либо REPRESENTATION_P_DET_Type.

Примечание 8 – Данное ограничительное условие является менее ограничивающим, чем условие, определенное в ИСО 13584-24:2003, в котором ограничиваются все свойства класса функциональных моделей свойствами типа данных REPRESENTATION_P_DET_Type.

Каждый класс, на который дается ссылка посредством XML-элемента case_of, должен быть типа FUNCTIONAL_MODEL_CLASS_Type или FM_CLASS_VIEW_OF_Type.

Все значимые для класса свойства, заявляемые как ссылочные в группе элементов sub_class_properties, которые также имеют ссылку в группе элементов imported_properties_from_model, должны быть значимыми свойствами во всех элементах case_of классов, где они применимы.

Значения, присваиваемые импортируемому свойству в группе значений class_constant_values, не должны отличаться от возможного значения, присвоенного такому же свойству в ссылочных классах.

Каждое ограничительное условие, определенное в группах элементов imported_constraints_from_model и imported_constraints_from_view посредством XML-элемента constraint, должно определяться либо как ссылочное ограничительное условие (с помощью XML-атрибута constraint_ref), либо как конкретное ограничительное условие (с помощью XML-элемента constraint_definition), но не с помощью обоих элементов.

6.7.3.4 Диапазон контрольных переменных представления

Функциональные представления могут дополнительно определяться с помощью контрольных переменных представления, связанных с функциональной моделью, которая ссылается на функциональное представление, а каждый диапазон контрольных переменных представления определяет, какие конкретные представления описываются с помощью этой модели.

Пример – Предположим, что функциональное представление geometry определяет контрольную переменную представления detail_level, чьей заданной областью значений является область {simplified, standard, extended}. Частная функциональная модель может описывать только представления simplified и standard. В этом случае диапазоном контрольных переменных будет [simplified: standard].

Примечание – Если контрольная переменная функционального представления, ссылка на которую приводится в функциональной модели, не представляется с помощью диапазона значений данной контрольной переменной, то этим диапазоном будет ее полная область значений.

Диапазон контрольных переменных представления определяется с помощью комплексного XML-типа данных VIEW_CONTROL_VARIABLE_RANGE_Type, причем все эти диапазоны объединяются в хранилище определенное с помощью типа V_C_V_RANGE_Type (см. рисунок 32).

Рисунок 32 – Структура контрольной переменной представления

Определения внутренних элементов:

Элемент view_control_variable_range: Определяет диапазоны контрольной переменной представления для функциональной модели.

Элемент view_control_variable_range/parameter_type: Определяет ссылку на свойство, которое является контрольной переменной представления, для которого применим диапазон этой переменной.

Элемент view_control_variable_range/range_hibound: Определяет целое число, которое характеризует верхнюю границу определенного диапазона.

Элемент view_control_variable_range/range_lobound: Определяет целое число, которое характеризует нижнюю границу определенного диапазона.

Определение внутреннего типа:

Тип VIEW_CONTROL_VARIABLE_RANGE_Type: Является описанием диапазона контрольных переменных представлений.

Перечень ограничительных условий:

Свойство, на которое ссылка дается с помощью XML-элемента parameter_type, должно иметь тип данных NON_QUANTITATIVE_INT_TYPE_Type_type.

Значение XML-элемента range_lobound должно быть меньше или равно значению XML-элемента range hibound.

Элементы range_lobound и range_hibound должны принадлежать области значений ссылочного свойства (XML-элемент parameter_type).

6.7.4 Онтологическое свойство простого уровня

В СIIМ-модели значения свойства являются либо простыми (тип целых чисел или строк), либо другими элементами класса. Кроме того, CIIM-модель различает:

– свойства, которые могут использоваться для описания характеристик элемента, и

– свойства, которые могут использоваться только в классах функциональных моделей или функциональных представлений.

В данном разделе определены онтологические свойства простого (элементарного) уровня, которые являются свойствами, используемыми для описания характеристик элементов.

Наиболее широко используемыми в любой онтологии свойствами являются характеристические свойства, которые связаны с элементом либо с помощью значений, либо с помощью других элементов. Подобное свойство представляется с помощью комплексного XML-типа данных NON_DEPENDENT_P_DET_Type (см. рисунок 33).

Рисунок 33 – UML-диаграмма понятия простого онтологического свойства

Примечание 1 – Характеристическое свойство определено в разделе 4 ИСО/МЭК 77-2:2008.

Однако в реальном мире никакой объект не может считаться изолированным от окружающей среды. Количественные свойства, которые могут измеряться, должны связываться с условиями, при которых они были получены.

Примечание 2 – Любой экземпляр класса размеров может иметь ссылку на температуру, при которой производилось измерение, однако на практике либо в определении свойства должна указываться ситуация при измерениях, либо она может считаться несущественной. Тем не менее, например, свойство resistance для элемента electric thermistor может сильно зависеть от свойства ambient temperature, поэтому рекомендуется всегда предоставлять подобную информацию.

Таким образом, в дополнении к обычным характеристическим свойствам, которые могут рассматриваться как контекстно-независимые, можно определять контекстные параметры посредством комплексного XML-типа данных CONDITION_DET_Type, а также контекстно-зависимые свойства – посредством комплексного XML-типа данных DEPENDENT_P_DET_Type. Для последнего вида свойств контекст (XML-элемент depends_on) определяется путем ссылки на глобальный идентификатор (идентификаторы) контекстного параметра (параметров).

Примечание 3 – Свойства и контекст оценок задокументирован в разделе 4.4 ИСО/МЭК 77-2:2008 для описания свойств и классов продукции.

Примечание 4 – Основное представление подобного свойства требует только определения идентификатора номера редакции revision, элемента preferred_name, определения definition и области его значений domain.

Определения внутренних элементов:

Элемент @id: Определяет идентификатор свойства.

Элемент date_of_current_revision: Определяет дату, связанную с существующей редакцией определения свойства.

Элемент date_of_current_version: Определяет дату, связанную с существующей версией определения свойства.

Элемент date_of_original_definition: Определяет дату, связанную с первой неизменной версией определения свойства.

Элемент definition: Определяет текст, описывающий данное свойство (возможно, переведенный).

Элемент depends_on (типа DEPENDENT_P_DET_type): Определяет множество ссылок, идентифицирующих свойства, от которых они зависят.

Элемент det_classification: Определяет код, представляющий ИСО 80000 (ранее – ИСО 31) для класса данного свойства.

Примечание 5 – В ИСО 13584-42:2010 определены коды, используемые в ИСО 80000 (ранее – ИСО 31), для классов, к которым может относиться количественное или неколичественное свойство.

Элемент domain: Определяет тип данных (область значений), связанный с данным свойством.

Элемент figure: Определяет возможные графические материалы, которые описывают данное свойство.

Элемент formula: Определяет математическое выражение, поясняющее данное свойство.

Элемент icon: Определяет пиктограммы, иллюстрирующие описание и связанные с именами.

Элемент is_deprecated: Определяет булев элемент, который указывает (если он истинен), что данное определение свойства не должно больше использоваться.

Элемент is_deprecated_interpretation: Определяет способ интерпретации причины исключения, примерные значения от поставщика и соответствующий идентификатор.

Элемент name_scope: Определяет область класса данного свойства.

Элемент note: Определяет дополнительную информацию относительно любой части свойства, которая существенна для его понимания (возможно, переведенную).

Элемент preferred_name: Определяет имя свойства, которое является предпочтительным для его использования (возможно, переведенное).

Элемент preferred_symbol: Определяет укороченное описание данного свойства.

Элемент remark: Определяет пояснительный текст, дополнительно разъясняющий содержание данного свойства (возможно, переведенный).

Элемент revision: Определяет номер версии существующего определения свойства.

Элемент short_name: Определяет сокращение предпочтительного имени свойства (возможно, переведенное).

Элемент source_doc_of_definition: Определяет возможный документ-источник, из которого данное определение было заимствовано.

Элемент source_language: Определяет язык, на котором первоначально было дано описание класса и на котором будет сохраняться исходное содержание в случае несоответствия перевода.

Элемент status: Определяет состояние в жизненном цикле определения класса.

Примечание 6 – Допускаемые коды состояния определяются путем заключения частного соглашения между поставщиком словаря и его пользователями.

Примечание 7 – Если XML-элемент состояния не предоставляется и если данное определение свойства не исключается как обозначенное с помощью возможного XML-элемента is_deprecated, то это определение свойства будет иметь то же состояние стандартизации, что и в целом у используемой онтологии. В частности, если онтология стандартизирована, то это свойство будет являться частью текущей редакции стандарта.

Элемент synonymous_names: Определяет набор синонимических имен предпочтительного имени свойства (возможно, переведенных).

Элемент synonymous_symbols: Определяет набор синонимических имен предпочтительных cимволов свойства.

Элемент translation: Определяет возможный массив переведенной информации, предоставляемый для переводимых элементов.

Определения внутренних типов:

Тип DATE_TYPE_Type: Является идентификатором значений, допустимых для обозначения даты (xs:date XML-схемы типов данных).

Тип REVISION_TYPE_Type: Является строкой (xs:string XML-схемы типов данных), представляющей значения, допускаемые для обозначения редакции. Эта строка должна содержать не более трех cимволов.

Тип STATUS_Type: Является строкой (xs:string XML-схемы типов данных), представляющей значения, допускаемые для обозначения состояния.

Определения внешних типов:

Элемент Propertyld: См. 9.1.

Тип ANY_TYPE_Type: См. 8.3.

Тип GRAPHICS_Type: См. 8.2.2 2.

Тип LANGUAGE_Type: См. 8.1.1.

Тип MATHEMATICAL_STRING: См. 8.8.2

Тип PREFERRED_NAME_Type: См. 8.1.2.

Тип SHORT_NAME_Type: См. 8.1.2.

Тип SOURCE_DOCUMENT_Type: См. 8.2.2.1.

Тип SYNONYMOUS_NAME_Type: См. 8.1.2.

Тип ТЕХТ_Туре: См. 8.1.2.

Тип TRANSLATION_Type: См. 8.1.3.

Перечень ограничительных условий:

Группа элементов depends_on должна относиться к свойствам, для которых основным типом данных является тип CONDITION_DET_Type.

Группа элементов depends_on не должна содержать дублированных ссылок на свойство. Если элемент is_deprecated существует, то также должен существовать и элемент is_deprecated_interpretation.

Значения экземпляра класса элемента is_deprecated_interpretation должны быть определены во время принятия решения об его исключении.

6.7.5 Онтологическое свойство повышенного уровня

В классах онтологических свойств повышенного уровня, т.е. в классах функциональных представлений (см. 6.7.3.1) и классах функциональных моделей (см. 6.7.3.2 и 6.7.3.3) некоторые свойства используются не для описания элементов, а для указания характеристик представления элемента. Это в особенности относится к контрольным переменным представления, которые должны представляться как тип данных REPRESENTATION_P_DET_Type. Более точно эти контрольные переменные должны представляться как тип данных REPRESENTATION_P_DET_Type. Другие свойства, определенные в классах онтологических свойств повышенного уровня, могут представляться либо как онтологическое свойство простого уровня (если они считаются описывающими некоторые аспекты элемента), либо как тип данных REPRESENTATION_P_DET_Type (если они характеризуют некоторое представление элемента). Тип данных REPRESENTATION_P_DET_Type иллюстрируется рисунком 34.

Пример – Предположим, что существует свойство Р1, определенное в классе функциональных моделей, которое характеризует различные двухмерные чертежи элементов класса элементов, а также свойство Р2, определенное в том же классе функциональных моделей, которое характеризует проекцию на каждом чертеже (вид сверху, снизу, спереди, сзади …), представляемую свойством Р1. Значение для свойства Р1 определяет определенный аспект элемента, а значение для свойства Р2 не определяет аспекты элементов. Свойство Р2 должно представляться как тип данных REPRESENTATION_P_DET_Tyре, а свойство может представляться как элемент non_dependent_P_DET.

Рисунок 34 – UML-диаграмма понятия онтологии повышенного уровня

Примечание – Понятие представления свойства определено в разделе 11.15.1 ИСО 13584-24:2003.

Определение внешнего типа:

Тип PROPERTY_Type: См. 6.7.4.

6.7.6 Тип идентифицированных данных

В определенном контексте оказывается полезным определять область значений, которая связана с глобальным идентификатором и которая может повторно использоваться для нескольких свойств (возможно, даже в нескольких онтологиях).

Пример – Онтология, определяющая специфические для области значений единицы, может основываться на использовании онтологических типов данных.

Для этой цели OntoML-язык предлагает комплексный XML-тип данных DATATYPE_Type (см. рисунок 35).

Рисунок 35 – UML-диаграмма типов данных

Определения внутренних элементов:

Элемент @id: Определяет идентификатор типа данных.

Элемент date_of_current_revision: Определяет дату, связанную с существующей редакцией определения типа данных.

Элемент date_of_current_version: Определяет дату, связанную с существующей версией определения типа данных.

Элемент date_of_original_definition: Определяет дату, связанную с первой неизменной версией определения типа данных.

Элемент definition: Определяет текст, описывающий данный тип данных (возможно, переведенный).

Элемент icon: Определяет пиктограммы, иллюстрирующие описание и связанные с именами.

Элемент is_deprecated: Определяет булев элемент, который указывает (если он истинен), что данное определение типа данных не должно больше использоваться.

Элемент is_deprecated_interpretation: Определяет способ интерпретации причины исключения, примерные значения от поставщика и соответствующий идентификатор.

Элемент name_scope: Определяет область класса данного свойства.

Элемент note: Определяет дополнительную информацию относительно любой части свойства, которая существенна для его понимания (возможно, переведенную).

Элемент preferred_name: Определяет имя свойства, которое является предпочтительным для его использования (возможно, переведенное).

Элемент remark: Определяет пояснительный текст, дополнительно разъясняющий содержание данного свойства (возможно, переведенный).

Элемент revision: Определяет номер версии существующего определения свойства.

Элемент short_name: Определяет сокращение предпочтительного имени свойства (возможно, переведенное).

Элемент source_doc_of definition: Определяет возможный документ-источник, из которого данное определение было заимствовано.

Элемент source_language: Определяет язык, на котором первоначально было дано описание класса и на котором сохраняется исходное содержание в случае несоответствия перевода.

Элемент status: Определяет состояние в жизненном цикле определения класса.

Примечание 1 – Допускаемые коды состояния определяются путем заключения частного соглашения между поставщиком словаря и его пользователями.

Примечание 2 – Если XML-элемент состояния не предоставляется и если данное определение свойства не исключается как обозначенное с помощью возможного XML-элемента is_deprecated, то это определение свойства будет иметь то же состояние стандартизации, что и в целом у используемой онтологии. В частности, если онтология стандартизирована, то это свойство будет являться частью текущей редакции стандарта.

Элемент synonymous_names: Определяет набор синонимических имен предпочтительных cимволов свойства.

Элемент translation: Определяет возможный массив переведенной информации, предоставляемый для переводимых элементов.

Элемент type_definition: Определяет описание типа, предназначенного для передачи данных.

Определения внутренних типов:

Тип DATE_TYPE_Type: Является идентификатором значений, допустимых для обозначения даты (xs:date XML-схемы типов данных).

Тип REVISION_TYPE_Type: Является строкой (xs:string XML-схемы типов данных), представляющей значения, допускаемые для обозначения редакции. Эта строка должна содержать не более трех символов.

Тип STATUS_Type: Является строкой (xs:string XML-схемы типов данных), представляющей значения, допускаемые для обозначения состояния.

Определения внешних типов:

Элемент Datatypeld: См. 9.1.

Тип ANY_TYPE_Type: См. 8.3.

Тип GRAPHICS_Type: См. 8.2.2 2.

Тип LANGUAGE_Type: См. 8.1.1.

Тип PREFERRED_NAME_Type: См. 8.1.2.

Тип SHORT_NAME_Type: См. 8.1.2.

Тип SOURCE_DOCUMENT_Type: См. 8.2.2.1.

Тип SYNONYMOUS_NAME_Type: См. 8.1.2.

Тип ТЕХТ_Туре: См. 8.1.2.

Тип TRANSLATION_Type: См.8.1.3.

Перечень ограничительных условий:

Если элемент is_deprecated существует, то должен существовать и элемент is_deprecated_interpretation.

Примерные значения элемента is_deprecated_interpretation должны определяться в тот момент, когда принималось решение о возражении.

6.7.7 Документ

В OntoML-языке документ может связываться с глобальным идентификатором и рассматривается как понятие CIIM-онтологии. Для этой цели OntoML-язык предлагает комплексный XML-тип данных DOCUMENT_Type (см. рисунок 36).

Рисунок 36 – UML-диаграмма документа простого уровня

Определения внутренних элементов:

Элемент @id: Определяет идентификатор документа.

Элемент authors: Определяет автора (авторов) документа.

Элемент authors/first_name: Определяет первый элемент списка личных имен сотрудников.

Элемент authors/id: Определяет способ идентификации сотрудника.

Элемент authors/last_name: Определяет фамилию сотрудника.

Элемент authors/middle_names: Определяет другие фамилии сотрудников (если их несколько).

Элемент authors/prefix_titles: Определяет слово (или группу слов), которое определяет социальное и/или профессиональное положение сотрудника и указывается перед его/ее фамилией.

Элемент authors/suffix_titles: Определяет слово (или группу слов), которое определяет социальное и/или профессиональное положение сотрудника и указывается после его/ее фамилии.

Элемент authors/middle_names/value: Определяет строку со вторым именем в строковой совокупности.

Элемент authors/prefix_titles/value: Определяет строку префиксного названия в строковой совокупности.

Элемент authors/suffix_titles/value: Определяет строку суффиксного названия в строковой совокупности.

Элемент content: Определяет физический документ, для которого комплексный XML-тип данных DOCUMENT_Type обеспечивает описание.

Примечание 1 – Содержание документа представляется комплексным XML-типом данных DOCUMENT_CONTENT_Type и определяется как подтип комплексного XML-типа данных EXTERNAL_RESOURCE_Type согласно 8.2, поэтому наследованный XML-элемент файла позволяет давать ссылку на намеченный документ с помощью унифицированного идентификатора ресурса (URI).

Примечание 2 – Физический документ является вспомогательным и может (или не может) предоставляться в виде того же экземпляра OntoML-документа.

Элемент content/revision: Определяет характеристики обновления физического документа.

Элемент date_of_current_revision: Определяет дату, связанную с существующим вариантом определения документа.

Элемент date_of_current_version: Определяет дату, связанную с существующей версией определения документа.

Элемент date_of_original_definition: Определяет дату, связанную с первой неизменной версией определения документа.

Элемент definition: Определяет текст, описывающий данный документ (возможно, переведенный).

Элемент icon: Определяет графические материалы, представляющие описания, которые связаны с именами.

Элемент is_deprecated: Определяет булев элемент (если он истинен), который устанавливает, что определение документа не должно больше использоваться.

Элемент is_deprecated_interpretation: Определяет способ интерпретации причины возражения, примерные значения от возражающего поставщика и соответствующий идентификатор.

Элемент name_scope: Определяет область определения класса документа.

Элемент note: Определяет дополнительную информацию к любой части документа, которая существенна для понимания этой информации (возможно, переведенной).

Элемент preferred_name: Определяет имя документа, которое является предпочтительным для его использования (возможно, переведенное).

Элемент publishing_organization: Определяет организацию, которая публикует документ.

Элемент remark: Определяет пояснительный текст, дополнительно проясняющий содержание данного документа (возможно, переведенного).

Элемент revision: Определяет номер редакции определения документа.

Элемент short_name: Определяет сокращенное наименование документа (возможно, переведенное).

Элемент source_doc_of_definition: Определяет предполагаемый документ-источник, из которого было заимствовано определение.

Элемент source_language: Определяет язык, на котором первоначально было дано описание класса и на котором сохраняется исходное содержание в случае несоответствия перевода.

Элемент status: Определяет состояние определения документа в его жизненном цикле.

Примечание 3 – Допустимые значения для состояния определяются путем частного соглашения между поставщиком словаря и пользователями этого словаря.

Примечание 4 – Если XML-элемент состояния не предоставляется и если данное определение свойства не исключается как обозначенное с помощью возможного XML-элемента is_deprecated, то это определение свойства будет иметь то же состояние стандартизации, что и в целом у используемой онтологии. В частности, если онтология стандартизирована, то это свойство будет являться частью текущей редакции стандарта.

Элемент synonymous_names: Определяет набор синонимических имен предпочтительных символов свойства.

Элемент translation: Определяет возможный массив переведенной информации, предоставляемый для переводимых элементов.

Определения внутренних типов:

Тип DATE_TYPE_Type: Является идентификатором значений, допустимых для обозначения даты (xs:date XML-схемы типов данных).

Тип DOCUMENT_CONTENT_Type: Является физическим ресурсом, с которым связано определение документа.

Тип REVISION_TYPE_Type: Является строкой (xs:string XML-схемы типов данных), которая представляет значения, допускаемые для обозначения редакции. Эта строка должна содержать не более трех символов.

Тип STATUS_Type: Является строкой (xs:string XML-схемы типов данных), представляющей значения, допускаемые для обозначения состояния.

Тип STRINGS_Type: Является строкой (xs:string XML-схемы типов данных), представляющей ее хранилище.

Определения внешних типов:

Элемент Datatypeld: См. 9.1.

Тип EXTERNAL_RESOURCЕ_Туре: См. 8.2.1.

Тип GRAPHICS_Type: См. 8.2.2 2.

Тип LANGUAGE_Type: См. 8.1.1.

Тип ORGANIZATION_Tyре: См. 8.8.1.

Тип PREFERRED_NAME_Type: См. 8.1.2.

Тип SHORT_NAME_Type: См. 8.1.2.

Тип SOURCE_DOCUMENT_Type: См. 8.2.2.1.

Тип SYNONYMOUS_NAMЕ_Туре: См. 8.1.2.

Тип ТЕХТ_Туре: См. 8.1.2.

Тип TRANSLATION_Type: См. 8.1.3.

Перечень ограничительных условий:

Если элемент is_deprecated существует, то должен существовать и элемент is_deprecated_interpretation.

Примерные значения элемента is_deprecated_interpretation должны определяться в тот момент, когда принималось решение о возражении.

7 Общие сведения о представлении OntoML-библиотек

Содержащая библиотеку часть OntoML-языка предоставляет ресурсы представления экземпляров, принадлежащих классам, которые определены в заданной области онтологии. Подобные экземпляры могут быть характеристиками продукции, если они принадлежат к классу характеристик, или представлениями продукции, если они принадлежат к классу функциональных моделей.

Примечание 1 – Продукция понимается в очень широком, обобщенном смысле, распространяющимся на элементы, которые могут характеризоваться с помощью OntoML-классов элементов.

Примечание 2 – Содержание библиотеки может связываться или не связываться с онтологией, описанной в экземпляре OntoML-документа.

Примечание 3 – Содержание библиотеки предоставляется, в частности, для обмена электронными каталогами.

7.1 Корневой элемент библиотеки

В OntoML-языке каждая часть библиотечной информации соединяется в общую структуру, которая является комплексным XML-типом данных LIBRARY_TYPE (см. рисунок 37).

Рисунок 37 – Корневой элемент библиотеки

Определения внутренних элементов:

Элемент contained_class_extensions: Определяет множество расширений класса для множества онтологических классов.

Элемент contained_class_extensions/class_extension: Определяет расширение класса, содержащееся в словаре.

Элемент responsible_supplier: Определяет поставщика информации, ответственного за содержание библиотеки.

Определения внутренних типов:

Тип CONTAINED_CLASS_EXTENSIONS_Type: Является последовательностью описаний расширений класса.

Тип LIBRARY_IN_STANDARD_FORMAT_Type: Является библиотекой, которая использует только протоколы внешних файлов и допускается либо встроенной в библиотеку информационной моделью (индицируемой с помощью XML-элемента library_structure), либо протоколами обмена представлениями (на которые дана ссылка в XML-элементе supported_vep), причем в обоих случаях определенных комплексным XML-типом данных HEADER_Type.

Тип LIBRARY_Type: Является хранилищем для представления различных частей библиотечной информации.

Определение внешнего типа:

Тип CLASS_EXTENSION_Type: См. раздел 7.2.

7.2 Общая структура расширений класса

Расширение класса представляется с помощью абстрактного комплексного XML-типа данных CLASS_EXTENSION_Type (см. рисунок 38), который позволяет определять, в частности, для любых видов расширений класса, описывается ли каждый экземпляр одними и теми же свойствами в одном и том же порядке, имея вид строки таблицы (XML-элемент table_like), а также позволяет ли определять множество применимых к классу свойств, которые необходимы и достаточны для идентификации каждого экземпляра, принадлежащего к расширению класса. Таким образом, в случае таблицы подобной структуры содержания он будет соответствовать ключу к этой таблице и выполняться с помощью XML-элемента instance_identification (см. рисунок 38).

Примечание 1 – Свойства, которые соответствуют табличному ключу, должны связываться со значениями для всех экземпляров класса. Это определяется в спецификации на ограничительные условия для подкласса.

Рисунок 38 – Обобщенная структура класса расширения

Определения внутренних элементов:

Элемент classification: Определяет возможную ссылку на классификацию свойств, используемых для описания экземпляров класса.

Элемент content_revision: Определяет номер редакции, который соответствует текущему описанию варианта элемента content_version расширения класса.

Элемент content_version: Определяет номер версии, который характеризует расширение класса, т.е. множество допускаемых экземпляров класса.

Элемент dictionary_definition: Определяет ссылку на определение расширения класса в словаре.

Элемент instance_identification: Определяет ссылки на свойства, которые позволяют однозначно идентифицировать каждый экземпляр, принадлежащий какому-либо классу.

Элемент population: Определяет список экземпляров класса, которые описывают семейство классов.

Элемент recommended_presentation: Определяет рекомендуемый коэффициент масштабирования, единицы представления информации и форматы представления значений, которые должны использоваться для индикации значений ссылочных свойств в контексте ссылочного класса.

Элемент table_like: Определяет булево значение, которое определяет, характеризуются ли все экземпляры класса одними и теми же свойствами и в одно и том же порядке, или нет.

Определения внутренних типов:

Тип CLASS_EXTENSION_Type: Является абстрактным комплексным XML-типом данных, супертипом различных расширений класса.

Тип REVISION_TYPE_Type: Является строкой (xs:string XML-диаграммы), представляющей значения, которые допускаются для данной редакции. Эта строка не должна содержать более трех символов.

Тип VERSION_TYPE_Type: Является строкой (xs:string XML-диаграммы), представляющей значения, которые допускаются для данного варианта. Эта строка должна содержать только цифры, число которых не должно превышать 9.

Определения внешних типов:

Тип cat:catalogue_Type: Является перечнем экземпляров класса как множества ссылок на свойства и пары значений.

Примечание 2 – Тип cat:catalogue_Type определен в ИСО/ТС 29002-10 на коммуникативный формат обмена данными.

Тип CLASSIFICATION_Type: См. 7.2.1.

Тип EXPLICIT_FUNCTIONAL_MODEL_CLASS_EXTENSION_Type: См. 7.4.

Тип EXPLICIT_ITEM_CLASS_EXTENSION_Type: См. 7.3.

Тип RECOMMENDED_PRESENTATION_Type: См. 7.2.2.

Перечень ограничительных условий:

Каждый экземпляр класса, определяющий семейство класса, на которое даны ссылки в совокупности элементов instance_identification, никогда не должен быть связан с нулевым значением.

Свойства в версиях одного и того же класса, на которые даются ссылки в семействе элементов instance_identification, не должны изменяться.

В одном и том же классе любой его версии одни и те же значения элемента instance_identification свойства должны соответствовать той же части.

Элементы content_version и content_revision должны существовать совместно.

Элемент content_version должен увеличиваться тогда и только тогда, когда расширение класса изменяется (становятся допустимыми новые экземпляры класса), либо предыдущие экземпляры класса в дальнейшем становятся недопустимыми.

При возрастании элемента content_version элемент version связанного с ним определения класса (на который дается ссылка с помощью XML-элемента dictionary_definition) не обязательно будет возрастать.

Элемент content_revision должен увеличиваться при любом изменении описания расширения класса, однако изменения будут модифицировать допустимые экземпляры в данном классе.

При возрастании элемента content_version элемент content_revision должен сбрасываться на нуль.

Если XML-элемент table_like является истинным, то свойства, которые описывают каждый экземпляр класса, должны иметь те же свойства в том же порядке.

Все свойства, на которые даны ссылки в совокупности элементов instance_identification, должны быть применимыми к данному классу. Элемент instance_identification не должен содержать дублированные ссылки на свойство.

Все свойства, используемые для определения любого экземпляра качества (посредством XML-элемента population), должны быть применимы к данному классу.

Все экземпляры класса, которые определяют класс элементов population, должны быть такими же, как все ссылочные элементы property_values, чьими значениями являются элементы translated_string_values, и переведены на один и тот же язык (языки).

Все экземпляры класса, которые определяют элементы класса population, должны ссылаться на один и тот же класс, а не на класс, на который дается ссылка с помощью элемента explicit_model_class_extension (посредством его унаследованного XML-элемента dictionary_definition).

7.2.1 Классификация свойств

Некоторые свойства, входящие в описания экземпляров класса, могут быть сгруппированы с помощью некоторых классификационных ресурсов. Каждая группа идентифицируется с помощью целого числа и предназначена для различной обработки на приемной системе информации (свойств), принадлежащей данной группе.

Примечание 1 – Свойство может принадлежать различным группам.

Примечание 2 – Свойство, которое не связано с классификационным значением, не связано с какой-либо конкретной обработкой.

Примечание 3 – В настоящем стандарте не сделано никакого предположения относительно интерпретации каждого классификационного значения на приемной системе, в результате чего может заключаться частное соглашение между отправителем и получателем.

Классификация свойств представляется с использованием комплексного XML-типа данных CLASSIFICATION_Type (см. рисунок 39).

Рисунок 39 – Классификация свойств

Определения внутренних элементов:

Элемент property_classification: Определяет классификацию свойств.

Элемент property_classification/its_value: Определяет классификационное значение, связанное с ссылочным элементом prop_def.

Элемент property_classification/prop_def: Определяет ссылку на свойство, которое классифицируется с помощью значения элемента its_value.

Определения внутренних типов:

Тип CLASSIFICATION_Type: Является хранилищем классификации свойств.

Тип PROPERTY_CLASSIFICATION_Type: Является связью, которая закрепляет классификационную группу за конкретным свойством.

7.2.2 Представление свойств

Когда для описания экземпляров в конкретном классе используется конкретное свойство, может оказаться полезным использовать особый масштабный коэффициент, формат отображения единицы и/или их значений. Подобный вид рекомендации представляется с использованием комплексного XML-типа данных RECOMMENDED_PRESENTATION_Type (см. рисунок 40).

Рисунок 40 – Представление свойств

Определения внутренних элементов:

Элемент property_value_recommended_representation: Определяет свойства рекомендованных представлений.

Элемент property_value_recommended_representation/prop_def: Определяет ссылку на свойство, которое поставщик библиотеки данных рекомендует для преобразования значений с целью представления.

Элемент roperty_value_recommended_representation/recommended_presentation_format: Определяет формат представления информации, рекомендуемый поставщиком библиотеки данных для представления значений ссылочного элемента prop_def, при условии, что эти значения преобразуются в единицы элемента recommended_presentation_unit.

Элемент property_value_recommended_representation/recommended_presentation_unit: Определяет конкретную единицу, с помощью которой поставщик библиотечных данных рекомендует преобразовывать данные для целей представления.

Определения внутренних типов:

Тип RECOMMENDED_PRESENTATION_Type: Является хранилищем рекомендуемого представления свойства.

Тип PROPERTY_VALUE_RECOMMENDED_PRESENTATION_Type: Является форматом рекомендуемого представления свойства вместе с соответствующей единицей представления.

Тип VALUE_FORMAT_TYPE_Type: Является идентификатором значений, допускаемым для формата этих значений.

Примечание – Значения типа VALUE_FORMAT_TYPE_Type определены согласно приложению Н.

Определение внешнего типа:

Тип UNIT_Type: Является спецификацией единицы, см. 8.4.

Перечень ограничительных условий:

Длина значения типа VALUE_FORMAT_TYPE_Type не должна превышать 80 символов.

Единица, определенная с помощью XML-элемента recommended_presentation_unit, должна быть совместима с основным типом данных, связанным со свойством, на который дается ссылка с помощью XML-элемента prop_def.

7.3 Библиотека простого уровня: содержание классов продукции

Описание продукции, принадлежащей к заданному классу характеристик продукции, производится с использованием комплексного XML-типа EXPLICIT_ITEM_CLASS_EXTENSION_Type (см. рисунок 41). Он также предоставляет дополнительную информацию, которую можно использовать на приемной системе для отображения содержания класса характеристик продукции.

Рисунок 41 – Структура представления характеристик продукции

Определения внутренних элементов:

Элемент access_icon: Определяет дополнительную пиктограмму, которая позволяет представлять класс в меню.

Примечание 1 – Пиктограммы определяются как изображение формата А9 стандартизированного размера.

Элемент class_presentation_on_paper: Определяет упорядоченный набор иллюстраций, рекомендованный поставщиком библиотеки данных, который должен представляться пользователю, когда содержание класса представляется на бумаге, например, для печати этого содержания в виде буклета.

Элемент class_presentation_on_paper/illustration: Определяет класс иллюстраций, который должен представляться на бумаге, например, для печати этого содержания в виде буклета.

Элемент class_presentation_on_screen: Определяет упорядоченный набор иллюстраций, рекомендованный поставщиком библиотеки данных, который должен представляться пользователю, когда содержание класса представляется на экране.

Элемент class_presentation_on_screen/illustration: Определяет класс иллюстраций, которые должны отображаться на экране.

Элемент content_msg: Определяет сообщение, включающее в себя содержание класса.

Элемент create_icon: Определяет дополнительную пиктограмму (пиктограммы), которая обеспечивает визуальное представление свойств элементов класса и эталонной системы координат.

Примечание 2 – Пиктограммы определяются как изображение формата А9 стандартизированного размера.

Элемент create_icon/illustration: Определяет пиктограмму-иллюстрацию, которая должна отображаться на экране.

Элемент create_msg: Определяет дополнительное сообщение, описывающее свойства элементов класса и эталонную систему координат.

Определения внутренних типов:

Тип CLASS_PRESENTATION_ON_PAPER_Type: Является структурой бумажной иллюстрации.

Тип CLASS_PRESENTATION_ON_SCREEN_Type: Является структурой экранной иллюстрации.

Тип CREATE_ICON_Type: Является визуальным представлением свойств.

Определения внешних типов:

Тип CLASS_EXTENSION_Type: См. 7.2.

Тип ILLUSTRATION_Type: См. 8.2.1.2.

Тип MESSAGE_Type: См. 8.2.1.3.

Перечень ограничительных условий:

Класс, на который дается ссылка с помощью наследуемого XML-элемента dictionary_definition, должен иметь в качестве основного типа тип ITEM_CLASS_Type или ITEM_CLASS_CASE_OF_Type.

Каждый элемент illustration, определенный в совокупности элементов class_presentation_on_paper illustration, должен устанавливать значения для XML-элементов width и height, но не значение элемента not_static_picture для XML-элемента kind_of_content.

Каждый элемент illustration, определенный в элементе class_presentation_on_screen_illustrations, должен устанавливать значения для XML-элементов width и height.

7.4 Библиотека повышенного уровня: содержание классов представления продукции

Каждый экземпляр класса функциональных моделей, называемый “функциональной моделью”, является представлением продукции, которое содержит список пар “свойство/значение”. Подкласс этих свойств, которые входят в наследованный XML-элемент instance_identification, составляет ядро этих экземпляров. Элемент instance_identification содержит всю необходимую информацию для идентификации одного экземпляра класса и ограничения его от других экземпляров того же класса. Это множество экземпляров класса регистрируется в наследованном XML-элементе population.

Примечание 1 – Каждая функциональная модель является моделью одного (или нескольких) вида продукции производного (view of) класса. Соединение выполняется с помощью свойства (свойств) продукции, ссылка на которое дается в XML-элементе required_item_values. Эти свойства должны быть свойствами, импортируемыми из элемента, и они должны дублироваться в классе функциональных моделей и производном классе элементов. Кроме того, эти свойства позволяют устанавливать связь между классом элементов и классом функциональных моделей.

При отсутствии контрольных переменных представления, определенных в классе функциональных представлений, ссылка на который дается с помощью класса функциональных моделей, код класса функциональных моделей, определенный с помощью наследуемого атрибута instance_identification, идентичен группе свойств, ссылка на которую дается в XML-элементе required_item_values, поэтому оператор связи связывается с каждым экземпляром элемента как минимум одной функциональной модели.

Если некоторые контрольные переменные представления определены в классе функциональных представлений, ссылка на который дается с помощью класса функциональных моделей, код класса функциональных моделей, определенный с помощью наследуемого атрибута instance_identification, идентичен объединенной группе свойств, ссылка на которую дается в XML-элементе required_item_values, или группе свойств, ссылка на которую дается в XML-элементе view_control_variables класса функциональных представлений, поэтому оператор связи связывается с каждым экземпляром элемента как минимум одной функциональной модели для каждой записи значений множества контрольных переменных представления.

Пример 1 – Предположим, что уникальный производный (view-of) класс функциональных моделей определен для корневого узла класса элементов библиотеки. Предположим также, что в этом классе функциональных моделей определено свойство inventory status каждой продукции в каждом классе элементов. Класс функциональных моделей может быть описан с помощью трех свойств: the part number (импортированного из класса корневых элементов), the stock availability и quantity of order. Если XML-элемент required_item_values производного (view-of) класса функциональных моделей приводит ссылку только на свойство part_number, то при выборе продукции состояние ее запасов может рассчитываться автоматически. Кроме того, множество данных о состоянии запасов всей продукции может также рассчитываться с помощью системы посредством связи между расширением этого класса элементов и расширением класса функциональных моделей.

Пример 2 – Если класс функциональных моделей дает представления, соответствующие значениям нескольких контрольных переменных представления для каждой продукции, то пользователю необходимо выбирать конкретное значение для каждой контрольной переменной представления с целью выбора требуемого представления этой продукции.

Расширения класса функциональных моделей представляются с помощью комплексного XML-типа данных FUNCTIONAL_MODEL_CLASS_EXTENSION_Type (см. рисунок 42).

Рисунок 42 – UML-диаграмма структуры функциональных моделей

Определения внутренних элементов:

Элемент available_views_icon: Определяет предполагаемые иллюстрации, которые способны давать визуальное представление в различных видах и которые могут создаваться с помощью класса функциональных моделей.

Примечание 2 – Пиктограммы определены в стандартизированном размере формата А6.

Элемент available_views_msg: Определяет возможные сообщения, которые описывают различные виды и могут создаваться с помощью класса функциональных моделей.

Элемент context_param_icon: Определяет возможные пиктограммы, которые могут давать визуальное представление свойств и должны присваивать значения конкретному выбранному виду.

Элемент context_param_icon/illustration: Определяет иллюстрации, которые представляют элемент context_param_icon.

Примечание 3 – Иллюстрации определены в стандартизированном размере формата А6.

Элемент context_param_msg: Определяет возможные сообщения, поясняющие свойства модели, которые должны присваивать значения конкретному выбранному виду.

Элемент required_item_values: Определяет характеристики элемента, используемые для согласования экземпляров класса функциональных моделей с экземплярами класса элементов.

Примечание 4 – Свойства, на которые даны ссылки в группе элементов required_item_values, должны представляться и в классе элементов, и в классе функциональных моделей. После этого согласование осуществляется с помощью внешней связи этих классов.

Примечание 5 – Должны появляться только те характеристики элементов, которые необходимы для создания экземпляров класса функциональных моделей.

Примечание 6 – Если класс функциональных моделей не является частным производным (view-of) классом элементов, то группа элементов required_item_values пуста, а если этот класс соединяется с классом элементов в системе пользователя, то для связи класса функциональных моделей с этим классом элементов должен использоваться комплексный XML-тип данных A_POSTERIORI_VIEW_OF_Type (см. 8.6.2), также как и для определения того, какие свойства класса функциональных моделей должны связываться со свойствами класса элементов при установлении связи между этими классами.

Определение внутреннего типа:

Тип CONTEXT_PARAM_ICON_Type: Является структурой пиктограммы контекстного параметра.

Определение внешнего типа:

Тип CLASS_EXTENSION_Type: См. 7.2.

Перечень ограничительных условий:

Класс, ссылка на который дается с помощью наследуемого XML-элемента dictionary_definition, должен быть либо классом с типом данных FUNCTIONAL_MODEL_CLASS_Type, либо классом с типом данных FM_CLASS_VIEW_OF_Type.

Если группа элементов required_item_values не является пустой, то наследуемый XML-элемент dictionary_definition должен иметь как основной тип данных FM_CLASS_VIEW_OF_Type, и каждое свойство, на которое дается ссылка в группе элементов required_item_values, должно быть свойством с типом данных NON_DEPENDENT_P_DET_Type.

Если группа элементов required_item_values не является пустой, то наследуемый XML-элемент dictionary_definition должен иметь основной тип данных FM_CLASS_VIEW_OF_Type, и каждое свойство, на которое дается ссылка в группе элементов required_item_values, должно принадлежать группе элементов imported_properties_from_item данного ссылочного класса с типом данных FM_CLASS_VIEW_OF_Type.

Каждое свойство, на которое дается ссылка в группе элементов required_item_values, также должно принадлежать множеству свойств, на которые дается ссылка в группе элементов instance_identification.

Каждый экземпляр класса, принадлежащий группе элементов population, должен описываться с помощью всех контрольных переменных представления, которые определяются в классе функциональных представлений (XML-элемент created_view), ссылка на который дается с помощью связанного класса функциональных моделей (наследуемый XML-элемент dictionary_definition).

Группа наследуемых элементов instance_identification должна относиться как ко всем свойствам, используемым для представления контрольных переменных, которые определены в ссылочном классе функциональных представлений (XML-элемент created_view) с помощью связанного с ним класса функциональных моделей (наследуемый XML-элемент dictionary_definition), так и к свойствам, на которые дается ссылка в группе элементов required_item_values.

8 Прочие структурированные информационные элементы

В данном разделе определены конструкции прочих структурированных информационных элементов, на которые были даны ссылки в разделе 7.

8.1 Переводы

OntoML-язык обеспечивает ресурсы для перевода нешифрованной текстовой информации и управления переводом.

8.1.1 Спецификация языка

Спецификация языка двойственна: собственно спецификация и, возможно, связанная с ней страна, которая в дальнейшем будет определять этот язык (см. рисунок 43):

Рисунок 43 – Спецификация языка

Определения внутренних элементов:

Элемент @country_code: Определяет возможный код страны, которая в дальнейшем будет определять лингвистический код.

Элемент @language_code: Определяет код языка.

Определения внутренних типов:

Тип COUNTRY_CODE_Type: Является типом лингвистического кода и является строкой, содержащей два символа и определяющей страну согласно ИСО 3166-1.

Тип LANGUAGE_CODE_Type: Является типом лингвистического кода и является строкой, содержащей два-три символа и определяющей язык согласно ИСО 639-1 и ИСО 639-2, соответственно.

8.1.2 Перевод выражаемых строкой элементов

Каждое понятие CIIM-онтологии описывается с использованием нешифрованной текстовой информации, которая может или не может переводиться. Соответствующие информационные элементы таковы:

– Элемент preferred_names;

– Элемент short_names;

– Элемент synonymous_names;

– Элемент keywords;

– Элементы definitions, notes and remarks;

– Элемент source_doc_of_definition (если он определен как идентификатор документа, см. 8.2.2.1.1). OntoML-язык дает конструкции для представления этих информационных элементов (см. рисунок 44).

Рисунок 44 – Трансляционные ресурсы

Примечание 1 – Минимальное требование к лингвистической информации состоит в предоставлении значения для XML-атрибута language_code.

Примечание 2 – Если язык онтологии определен с использованием XML-элемента global_language, определенного в комплексном типе данных HEADER_Type, то ни XML-атрибут language_code, ни атрибут country_code не должны предоставляться.

Примечание 3 – Тип HEADER_Type определен в 6.5.

Определения внутренних элементов:

Элемент label (DOCUMENT_IDENTIFIER_Type): Определяет метки документов, которые, возможно, были переведены вместе с их соответствующими переводами.

Элемент label (KEYWORD_Type): Определяет метки ключевых слов, которые, возможно, были переведены вместе с их соответствующими переводами.

Элемент label (PREFERRED_NAME_Type): Определяет метки предпочитаемых имен, которые, возможно, были переведены вместе с их соответствующими переводами.

Элемент label (SHORT_NAME_Type): Определяет метки сокращенных имен, которые, возможно, были переведены вместе с их соответствующими переводами.

Элемент label (SYNONYMOUS_NAME_Type): Определяет метки синонимических имен, которые, возможно, были переведены вместе с их соответствующими переводами.

Элемент text (ТЕХТ_Туре): Определяет тексты описаний, примечаний и замечаний, которые, возможно, были переведены вместе с их соответствующими переводами.

Определения внутренних типов:

Тип COUNTRY_CODE_Type: Является типом лингвистического кода, который представляет собой строку из двух символов и определяет страну в соответствии с ИСО 3166-1.

Тип DOCUMENT_IDENTIFIER_Type: Является идентификатором переведенного документа.

Тип DOCUMENT_IDENTIFIER_NAME_LABEL_Type: Является строкой (xs:string XML-схемы), представляющей собой значения, допускаемые для меток документа вместе с ее языком (XML-атрибут @language_code и, возможно, XML-атрибут @country_code). Длина этой строки не должна превышать 255 символов.

Тип GENERAL_TEXT_Type: Является строкой (xs:string XML-схемы), представляющей собой значения, допускаемые для описания, примечания или замечания, вместе с ее языком (XML-атрибут @language_code и, возможно, XML-атрибут @country_code). Длина этой строки не ограничивается.

Тип KEYWORD_LABEL_Type: Является строкой (xs:string XML-схемы), представляющей собой значения, допускаемые для ключевого слова вместе с ее языком (XML-атрибут @language_code и, возможно, XML-атрибут @country_code). Длина этой строки не должна превышать 255 символов.

Тип KEYWORD_Type: Является предположительно переведенным ключевым словом понятия.

Тип LANGUAGE_CODE_Type: Является типом лингвистического кода, который представляет собой строку из двух или трех символов и определяет язык в соответствии с ИСО 639-1 или ИСО 639-2, соответственно.

Тип PREFERRED_NAME_LABEL_Type: Является строкой (xs:string XML-схемы), представляющей собой значения, допускаемые для предпочтительного имени вместе с его языком (XML-атрибут @language_code и, возможно, XML-атрибут @country_code). Длина этой строки не должна превышать 255 символов.

Тип PREFERRED_NAME_Type: Является предположительно переведенным предпочтительным именем понятия.

Тип SHORT_NAME_LABEL_Type: Является строкой (xs:string XML-схемы), представляющей собой значения, допускаемые для сокращенного имени вместе с его языком (XML-атрибут @language_code и, возможно, XML-атрибут @country_code). Длина этой строки не должна превышать 30 символов.

Тип SHORT_NAME_Type: Является предположительно переведенным сокращенным именем понятия.

Тип SYNONYMOUS_NAME_LABEL_Type: Является строкой (xs:string XML-схемы), представляющей собой значения, допускаемые для синонимического имени вместе с его языком (XML-атрибут @language_code и, возможно, XML-атрибут @country_code). Длина этой строки не должна превышать 255 символов.

Тип SYNONYMOUS_NAME_Type: Является предположительно переведенным синонимическим именем понятия.

Тип ТЕХТ_Туре: Является предположительно переведенным текстом понятия.

8.1.3 Управление переводом

Может предоставляться информация для управления переводом, проводимым на уровне понятий CIIM-онтологии, для чего в OntoML-языке предназначен комплексный XML-тип данных TRANSLATION_Type (см. рисунок 45).

Рисунок 45 – Структура переведенных данных

Определения внутренних элементов:

Элемент translation_data: Определяет массив переведенной информации, связанной с понятием СIIM-онтологии.

Элемент translation_data/date_of_current_translation_revision: Определяет дату, соответствующую текущей версии перевода на язык с кодом @language.

Элемент translation_data/language: Определяет язык, на котором приводится переведенная информация.

Элемент translation_data/responsible_translator: Определяет ссылку на идентификатор организации, который выполняет перевод на язык с кодом @language.

Элемент translation_data/translation_revision: Определяет состояние версии перевода на язык с кодом @language.

Примечание – Изменение версии или изменение варианта словарного элемента не всегда требует какого-либо изменения в их переводах. При отсутствии изменений в переводе из-за изменения версии или изменения варианта словарного элемента соответствующий элемент translation_revision изменяться не должен, однако любые изменения перевода будут подразумевать изменение соответствующего элемента translation_revision.

Определения внутренних типов:

Тип DATE_TYPE_Type: Является идентификатором значений, допускаемых для обозначения даты (xs:date XML-схемы).

Тип REVISION_TYPE_Type: Является строкой (xs:string XML-схемы), которая представляет значения, допускаемые для обозначения редакции. Эта строка должна содержать не более трех символов.

Тип TRANSLATION_DATA_Type: Является переведенной информацией.

Тип TRANSLATION_Type: Является информационным контейнером для перевода.

Определение внешнего типа:

Тип LANGUAGE_Type: См. 8.1.1.

8.2 Внешний контент

Внешний контент позволяет давать внешние ссылки, определенные из понятий СIIM-онтологии или из информационных элементов. Эти ссылки могут выполняться различными способами, т.е.:

– путем определения унифицированного идентификатора ресурса (URI) – локального или глобального, который будет ссылаться на внешний ресурс;

– путем определения кода, идентифицирующего документ;

– путем определения ссылки на документ или на зарегистрированный в документе графический материал, который описывается или идентифицируется онтологическим понятием документа.

8.2.1 Онтология элементарного уровня для внешних ресурсов

Фрагмент информации может предоставляться в качестве внешнего ресурса, которым может быть:

– либо файл (или набор файлов), связанный с экземпляром OntoML-документа и идентифицированный с помощью локального унифицированного идентификатора ресурса (URI), или

– Интернет-ресурс, идентифицированный с помощью глобального унифицированного идентификатора ресурса.

Рисунок 46 иллюстрирует корневой тип внешнего ресурса, представляемый с помощью абстрактного комплексного XML-типа данных EXTERNAL_RESOURCE_Type.

Рисунок 46 – Онтология элементарного уровня для внешних ресурсов

Определение внутреннего элемента:

Элемент file: Определяет множество XML-элементов, которые описывают и идентифицируют внешние ресурсы, представляемые с помощью НТТР-файлов.

Определение внутреннего типа:

Тип EXTERNAL_RESOURCE_Type: Является абстрактным внешним ресурсом.

Определения внешних типов:

Тип DOCUMENT_CONTENT Type: См. 6.7.7.

Тип EXTERNAL_FILES_Type: См. 8.2.1.4.

Тип HTTP_FILE_Type: См. 8.2.1.1.

Тип ILLUSTRATION_Type: См. 8.2.1.2.

Тип MESSAGE_Type: См. 8.2.1.3.

8.2.1.1 НТТР-файл

HTTP-файл является основной OntoML-конструкцией для ссылок на внешнюю информацию из экземпляра OntoML-документа.

НТТР-файл определен в соответствии с комплексным XML-типом данных HTTP_FILE_Type, показанным на рисунке 47.

Рисунок 47 – Онтология элементарного уровня для внешних ресурсов:
Структура HTTP-файла

Определения внутренних элементов:

Элемент @country_code: Определяет допустимый код страны, который в дальнейшем будет определять язык.

Элемент @language_code: Определяет допустимый язык, на котором будет выражаться информация, содержащаяся в НТТР-файле.

Элемент dir_name: Определяет допустимый целевой каталог, в котором должен сохраняться НТТР- файл в приемной системе, если http-файлы будут включать в себя ссылки друг на друга.

Примечание 1 – Если элемент dir_name существует, то все каталоги для одного и того же экземпляра OntoML-документа будут определяться общим корнем.

Элемент http_file: Определяет унифицированный идентификатор ресурса (URI), находящийся в НТТР- файле.

Примечание 2 – Интерпретация MIME-протокола полностью определяет протокол, который должен использоваться для обработки любой внешней ссылочной информации.

Элемент http_file_name: Определяет допустимое имя HTTP-файла в приемной системе.

Определения внутренних типов:

Тип COUNTRY_CODE_Type: Является типом лингвистического кода, представляющего собой строку из двух символов, которые определяют страну в соответствии с ИСО 3166-1.

Тип HTTP_FILE_NAME_Type: Является типом элемента http_file_name, представление которого отвечает ограничительным условиям, определенным для представляющих их унифицированных идентификаторов ресурса (URI).

Примечание 3 – Унифицированный идентификатор ресурса определен с помощью [RFC 2396] и скорректирован с помощью [RFC 2732].

Тип HTTP_DIRECTORY_NAME_Type: Является типом имени каталога для http-файла (элемент dir_name), длина которого не должна превышать 128 символов.

Тип LANGUAGE_CODE_Type: Является типом лингвистического кода, представляющего собой строку из двух или трех символов, которые определяют язык в соответствии с ИСО 639-1 или ИСО 639-2, соответственно.

8.2.1.2 Иллюстрация

Иллюстрация представляет собой информативный элемент в виде схематического чертежа, реалистической картинки или любого другого информационного компонента, не являющегося статическим изображением, содержание которого определяется http-файлом (возможно, переведенным). Иллюстрацией также может быть любое изображение в стандартном формате А6 или А9. Если иллюстрация не предоставляется в подобных стандартных форматах, то может определяться рекомендуемый размер “окна” для ее отображения. Иллюстрация представляется комплексным XML-типом ILLUSTRATION_Type (см. рисунок 48).

Рисунок 48 – Онтология элементарного уровня для внешних ресурсов: Иллюстрация

Определения внутренних элементов:

Элемент @standard_size: Если он предоставляется, то определяет стандартный формат иллюстрации – А6 или А9.

Элемент code: Определяет код, идентифицирующий иллюстрацию.

Элемент height: В случае не стандартизированного формата иллюстрации определяет высоту “окна”, рекомендованную поставщиком данных библиотеки данных для просмотра иллюстрации.

Элемент kind_of_content: Определяет категорию содержания иллюстрации – схематического чертежа, реалистической картинки или нестатического изображения.

Элемент width: В случае нестандартизированного формата иллюстрации определяет ширину “окна”, рекомендованную поставщиком библиотеки данных для просмотра иллюстрации.

Примечание – По умолчанию высота и ширина иллюстрации выражается в миллиметрах.

Определения внутренних типов:

Тип EXTERNAL_ITEM_CODE_TYPE_Tyре: Является элементарным XML-типом данных, определяющим ограничение строки, которая не должна превышать 18 символов и содержать пробелов.

Тип ILLUSTRATION_TYPE_Type: Является элементарным XML-типом данных, определяющим ограничение строки, которая должна принадлежать либо “SCHEMATIC_DRAWING”, либо “REALISTIC_PICTURE”, либо “NOT_STATIC_PICTURE”.

Тип STANDARD_SIZE_Type: Является элементарным XML-типом данных, определяющим ограничение строки, которая должна принадлежать либо формату “а6_illustration”, либо формату “a9_illustration”.

Определение внешнего типа:

Тип EXTERNAL_RESOURCE_Type: См. 8.2.1.

Перечень ограничительных условий:

Значение элемента code является уникальным в том классе, где он используется для определения иллюстрации.

Определяются либо оба элемента height и width, либо ни один из них.

8.2.1.3 Сообщение

Сообщение – это короткий текст, обычно содержащий не более 255 символов, который по предположению будет автоматически отображаться на экране пользователя библиотеки в четко определенном рабочем контексте. Сообщение не связано с каким бы то ни было конкретным размером “окна”, может предоставляться на любом языке и сохраняться в http-файле (для каждого языка – в отдельном файле). Сообщение представляется комплексным XML-типом данных MESSAGE_Type (см. рисунок 49).

Рисунок 49 – Онтология элементарного уровня для внешних ресурсов: Сообщение

Определение внутреннего элемента:

Элемент code: Определяет код, идентифицирующий сообщение.

Определение внутреннего типа:

Тип EXTERNAL_ITEM_CODE_TYPE_Tyре: Является элементарным XML-типом данных, определяющим ограничение строки, которая не должна содержать более 18 символов и не иметь пробелов.

Определение внешнего типа:

Тип EXTERNAL_RESOURCE_Type: См. 8.2.1.

Перечень ограничительных условий:

Значение элемента code для сообщения является уникальным в том классе, где он используется для определения иллюстрации.

8.2.1.4 Внешние файлы

Внешние файлы предоставляются для обмена графической информацией с помощью ссылок на внешние ресурсы и представляются с помощью комплексного XML-типа данных EXTERNAL_FILES_Type (см. рисунок 50).

Рисунок 50 – Онтология элементарного уровня для внешних ресурсов: Внешние файлы

Определение внешнего типа:

Тип EXTERNAL_RESOURCЕ_Туре: См. 8.2.1.

8.2.2 Документы – источники информации и графические материалы

Документация, которая может быть связана с понятием CIIM-онтологии, представляется в двух вариантах, т.е.:

– документы – источники информации; общий структурный компонент для ссылок на материалы типа документов;

– графические материалы; общий структурный компонент для ссылок на изобразительные материалы.

8.2.2.1 Документы – источники информации

Внешние ресурсы, являющиеся документами-источниками информации, представляются с помощью абстрактного комплексного XML-типа данных SOURCE_DOCUMENT_Type (см. рисунок 51).

Рисунок 51 – Внешние ресурсы: Документы – источники информации

Определения внешних типов:

Тип IDENTIFIED_DOCUMENT_Type: См. 8.2.2.1.1.

Тип REFERENCED_DOCUMENT_Type: См. 8.2.2.1.2.

8.2.2.1.1 Идентифицированный документ

Идентифицированный документ – это документ, отождествляемый с помощью собственной метки и представляемый с помощью комплексного XML-типа данных IDENTIFIED_DOCUMENT_Type (см. рисунок 52).

Рисунок 52 – Внешние ресурсы: Идентифицированный документ

Определение внутреннего элемента:

Элемент document_identifier: Определяет метку (возможно, переведенную) описываемого документа.

Определения внешних типов:

Тип DOCUMENT_IDENTIFIER_Type: См. 8.1.2.

Тип SOURCE_DOCUMENT_Type: См. 8.2.2.1.

8.2.2.1.2 Ссылочный документ

Ссылочный документ позволяет давать ссылку на документ, который описывается и идентифицируется с помощью онтологического понятия документа, а также представляется с помощью комплексного XML-типа данных REFERENCED_DOCUMENT_Type (см. рисунок 53).

Рисунок 53 – Внешние ресурсы: Ссылочный документ

Определение внутреннего элемента:

Элемент document_reference: Определяет ссылку на идентификатор онтологического понятия документа.

Определение внешнего типа:

Тип SOURCE_DOCUMENT_Type: См. 8.2.2.1.

8.2.2.2 Графические материалы

Внешние ресурсы, предоставляемые в виде графических материалов, представляются в виде абстрактного комплексного XML-типа данных GRAPHICS_Type (см. рисунок 54).

Рисунок 54 – Внешние ресурсы: Графические материалы

Определения внешних типов:

Тип EXTERNAL_GRAPHICS_Type: См. 8.2.2.2.1.

Тип REFERENCED_GRAPHICS_Type: См. 8.2.2.2 2.

8.2.2.2.1 Внешние графические материалы

Внешние графические материалы позволяют описывать графику и представляются в виде комплексного XML-типа данных EXTERNAL_GRAPHICS_Type (см. рисунок 55).

Рисунок 55 – Внешние ресурсы: Внешние графические материалы

Определение внутреннего элемента:

Элемент representation: Определяет внешний файл (файлы), определяющий внешние графические материалы.

Определения внешних типов:

Тип EXTERNAL_FILES_Type: См. 8.2.1.4.

Тип GRAPHICS_Type: См. 8.2.2.2.

Перечень ограничительных условий:

Тип EXTERNAL_GRAPHICS_Type должен предоставлять значение в наследуемый XML-элемент данных file.

8.2.2.2.2 Ссылочные графические материалы

Ссылочные графические материалы позволяют давать ссылку на графику, которая описывается и идентифицируется с помощью онтологического понятия документа, а также представляется с помощью комплексного XML-типа данных REFERENCED_GRAPHICS_Type (см. рисунок 56).

Рисунок 56 – Внешние ресурсы: Ссылочные графические материалы

Определение внутреннего элемента:

Элемент graphics_reference: Определяет ссылку на идентификатор онтологического понятия документа.

Определение внешнего типа:

Тип GRAPHICS_Type: См. 8.2.2 2.

Перечень ограничительных условий:

Тип REFERENCED_GRAPHICS_Type не должен предоставлять значение в наследуемый XML-элемент данных file.

8.3 Система типов данных

OntoML-язык предоставляет ресурсы для описания типов данных, что позволяет ограничивать область значений, закрепленных за определенным свойством (признаком). При этом доступными являются как простые типы данных (булев, действительный, строковый и т.п.), так и сложные типы данных (именованные, сборные, классные и т.п.). Каждый тип данных определяется как подтип комплексного XML-типа данных ANY_TYPE_Tyре. Рисунок 57 иллюстрирует основные типы данных, доступные в OntoML-языке.

Примечание 1 – Лексическое представление значения каждого типа данных, принадлежащего OntoML-системе типов данных, дано в приложении D. В следующем подразделе каждый тип данных будет сопоставляться с соответствующим лексическим представлением.

Рисунок 57 – OntoML-система типов данных

Определение внутреннего элемента:

Элемент constraints: Определяет совокупность условий для ограничения области значений типа данных.

Примечание 2 – Каждое ограничение области значений должно полностью выполняться, поэтому совокупность ограничений будет определять их связи.

Определение внутреннего типа:

Тип DOMAIN_CONSTRAINTS_Type: Является группой ограничительных условий для области значений.

Определения внешних типов:

Тип ARRAY_TYPE_Type: Является группой массивов, см. 8.3.9.4.

Тип BAG_TYPE_Type: Является группой пакетов, см. 8.3.9.1.

Тип BOOLEAN_TYPE_Type: Является булевым типом данных, см. 8.3.1.

Тип CLASS_REFERENCE_TYPE_Type: Является ссылкой на идентифицированный тип класса, см. 8.3.10.

Тип DATE_TIME_DATA_TYPE_Type: Является типом данных “дата/время”, см. 8.3.3.

Тип DATE_DATA_TYPE_Type: Является типом данных “дата”, см. 8.3.3.

Тип DOMAIN_CONSTRAINT_Type: Является типом данных “ограничительные условия”, см. 8.5.3.3.

Тип INT_CURRENCY_TYPE_Type: Является типом данных “целое значение валюты”, см. 8.3.6.

Тип INT_MEASURE_TYPE_Type: Является типом целого значения без единицы измерений, см. 8.3.7.

Тип INT_TYPE_Type: Является типом целого числа без единицы измерения, см. 8.3.5.

Тип LEVEL_TYPE_Type: Является типом уровня, см. 8.3.11.

Тип LIST_TYPE_Type: Является группой списков, см. 8.3.9.3.

Тип NAMED_TYPE_Type: Является ссылочным типом на идентифицированные данные, см. 8.3.12.

Тип NON_QUANTITATIVE_CODE_TYPE_Type: Является типом перечня строковых кодов, см. 8.3.4.

Тип NON_QUANTITATIVE_INT_TYPE_Type: Является типом перечня целочисленных кодов, см. 8.3.8.

Тип NON_TRANSLATABLE_STRING_TYPE_Type: Является типом непереводимой строки, см. 8.3.2.

Тип NUMBER_TYPE_Type: Является типом номера, см. 8.3.5.

Тип RATIONAL_TYPE_Type: Является типом рационального значения, см. 8.3.5.

Тип RATIONAL_MEASURE_TYPE_Type: Является типом рациональной меры, см. 8.3.7.

Тип REAL_TYPE_Type: Является типом действительного числа без единицы измерений, см. 8.3.5.

Тип REAL_CURRENCY_TYPE_Type: Является типом действительного значения валюты, см. 8.3.6.

Тип REAL_MEASURE_TYPE_Type: Является типом действительного значения с единицей измерения, см. 8.3.7.

Тип URI_TYPE_Type: Является строкой, представляемой URI-идентификатором, см. 8.3.2.

Тип SET_TYPE_Type: Является типом установленной группы элементов, см. 8.3.9.2.

Тип SET_WITH_SUBSET_CONSTRAINT_TYPE_Type: Является типом четко определенной группы элементов, см. 8.3.9.

Тип STRING_TYPE_Type: Является типом строки, см. 8.3.2.

Тип TIME_DATA_TYPE_Type: Является типом данных “время”, см. 8.3.3.

Тип TRANSLATABLE_STRING_TYPE_Type: Является типом переводимой строки, см. 8.3.2.

8.3.1 Булев тип данных

Булев тип данных определяется с помощью комплексного XML-типа данных BOOLEAN_TYPE_Type (см. рисунок 58).

Рисунок 58 – Структура булева типа данных

Определение внутреннего элемента:

Элемент value_format: Определяет тип и длину рекомендованного представления данных для отображения значения свойства. Данный атрибут содержит описание способа отображения этого значения в системе.

Определение внутреннего типа:

Тип VALUE_FORMAT_TYPE_Type: Является идентификатором значений, допустимых для использования в данном формате.

Примечание 1 – Для данного элемента не определено стандартное значение.

Перечень ограничительных условий:

Тип BOOLEAN_TYPE_Type: Предназначен для значений свойств или типов пользователей, которые принадлежат булеву типу.

Примечание 2 – Лексическое представление значения, чьим типом данных является тип BOOLEAN_TYPE_type, приведено в D.1.1 приложения D.

Определение внешнего типа:

Тип ANY_TYPE_Type: См. 8.3.

Перечень ограничительных условий:

Длина значения для типа VALUE_FORMAT_TYPE_Type не должна превышать 80 символов.

8.3.2 Строковые типы данных

Область значений, определенная с помощью строкового типа данных, является последовательностью произвольных символов. Основной строковый OntoML-тип определяется с помощью комплексного XML-типа STRING_TYPE_Typ, который в дальнейшем может классифицироваться как локализованная строка (комплексный XML-тип данных TRANSLATABLE_STRING_TYPE_Type), как непереводимая строка (комплексный XML-тип данных NON_TRANSLATABLE_STRING_TYPE_Type) или как строка, представляемая HTTP-адресом (комплексный XML-тип данных URl_TYPE_Type). Рисунок 59 иллюстрирует указанные ресурсы.

Рисунок 59 – Структура строковых типов данных

Определение внутреннего элемента:

Элемент value_format (для типов данных STRING_TYPE_Type, TRANSLATABLE_STRING_TYPE_Type, NON_TRANSLATABLE_STRING_TYPE_Type и URI_TYPE_Type): Определяет тип и длину рекомендуемого представления для отображения значения свойства. При наличии этого элемента его атрибут обеспечивает введение в систему данных в отношении способа отображения этого значения.

Примечание 1 – Элемент value_format не должен использоваться для ограничения определения строкового типа данных.

Примечание 2 – Если элемент value_format несовместим со связанным с ним определением строкового типа данных, то этот элемент будет игнорироваться.

Примечание 3 – Если любое ограничительное условие на структуру строки (см. раздел 8.5.3.3.2) будет применимо к значению строкового типа, то оно будет иметь преимущественную силу по отношению к элементу value_format.

Определение внутреннего типа:

Тип VALUE_FORMAT_TYPE_Type: Является идентификатором значений, допустимых для использования в данном формате.

Примечание 4 – Значения для типа данных VALUE_FORMAT_TYPE_Type определены в приложении Н.

Перечень ограничительных условий:

Тип NON_TRANSLATABLE_STRING_TYPE_Type: Предназначен для значений свойств или типов пользователей, которые принадлежат строковому типу данных, однако представляются одним и тем же способом на любом языке.

Примечание 5 – Лексическое представление значения, чьим типом данных является тип данных NON_TRANSLATABLE_STRING_TYPE_Type, приведено в D.1.6 приложения D.

Тип STRING_TYPE_Type: Предназначен для значений свойств или типов пользователей, которые принадлежат строковому типу данных.

Примечание 6 – Лексическое представление значения, чьим типом данных является тип данных STRING_TYPE_Type, приведено в D.1.2 приложения D.

Тип TRANSLATABLE_STRING_TYPE_Type: Предназначен для значений свойств или типов пользователей, которые принадлежат строковому типу данных, однако, как предполагается, на различных языках должны представляться в виде различных строк.

Примечание 7 – Лексическое представление значения, чьим типом данных является тип данных TRANSLATABLE_STRING_TYPE_Type, приведено в D.1.4 приложения D.

Примечание 8 – XML-элемент source_language (определенный в комплексном XML-типе данных PROPERTY_DET, см. 6.7.4) для свойства, чей тип данных (XML-элемент области) определен как тип данных TRANSLATABLE_STRING_TYPE_Type, играет роль корневого языка, в котором строковые значения свойства преобразуются с целью идентификации одних и тех же значений при их представлении на различных языках.

Тип URI_TYPE_Type: Предназначен для значений свойств или типов пользователей, которые принадлежат строковому типу данных, однако представляют собой унифицированный идентификатор ресурса (URI).

Примечание 9 – Лексическое представление значения, чьим типом данных является тип URL_TYPE_Type, приведено в D.1.5 приложения D.

Определение внешнего типа:

Тип ANY_TYPE_Type: См. 8.3.

Перечень ограничительных условий:

Значение для типа данных VALUE_FORMAT_TYPE_Type не должно превышать 80 символов.

8.3.3 Тип данных “дата/время”

Область значений, определенная с помощью типа данных “дата/время”, является последовательностью символов, отвечающих требованиям к представлению данных, которые определены в ИСО 8601. Этот тип может представлять либо и дату и время (комплексный XML-тип данных DATE_TIME_DATA_TYPE_Type), либо только дату (комплексный XML-тип данных DATE_DATA_TYPE_Type), либо только время (комплексный XML-тип данных TIME_DATA_TYPE_Type). Рисунок 60 иллюстрирует указанные ресурсы.

Рисунок 60 – Структура типов даты и времени

Определение внутреннего элемента:

Элемент value_format (для типов данных DATE_TIME_DATA_TYPE_Type, TIME_DATA_TYPE_Type и DATE_DATA_TYPE_Type): Определяет тип и длину рекомендованного представления данных для отображения значения свойства. Данный атрибут содержит системные требования к способу отображения значений.

Примечание 1 – Элемент value_format не должен использоваться для ограничения определения типа данных “дата/время”.

Примечание 2 – Если элемент value_format несовместим со связанным с ним определением типа данных “дата/время”, то этот элемент будет игнорироваться.

Примечание 3 – Если любое ограничительное условие на структуру строки (см. раздел 8.5.3.3.2) будет применимо к значению типа данных “дата/время”, то оно будет иметь преимущественную силу по отношению к элементу value_format.

Определение внутреннего типа:

Тип VALUE_FORMAT_TYPE_Type: Является идентификатором значений, допустимых для использования в данном формате.

Примечание 4 – Значения для типа данных VALUE_FORMAT_TYPE_Type определены в приложении Н.

Перечень ограничительных условий:

Тип DATE_DATA_TYPE_Type: Предназначен для значений свойств или типов пользователей, которые принадлежат типу данных “дата”.

Примечание 5 – Лексическое представление значения, чьим типом данных является тип DATE_DATA_TYPE_Type, приведено в D.1.8 приложения D.

Тип DATE_TIME_DATA_TYPE_Type: Предназначен для значений свойств или типов пользователей, которые принадлежат типу данных “дата”.

Примечание 6 – Лексическое представление значения, чьим типом данных является тип DATE_TIME_DATA_TYPE_Type, приведено в D.1.7 приложения D.

Тип TIME_DATA_TYPE_Type: Предназначен для значений свойств или типов пользователей, которые принадлежат типу данных “время”.

Примечание 7 – Лексическое представление значения, чьим типом данных является тип TIME_DATA_TYPE_Type, приведено в D.1.9 приложения D.

Определение внешнего типа:

Тип ANY_TYPE_Type: См. раздел 8.3.

Перечень ограничительных условий:

Значение для типа данных VALUE_FORMAT_TYPE_Type не должно превышать 80 символов.

8.3.4 Перечень типов строковых кодов

Строка, которая должна брать свои значения из множества перечислимых кодов, представляется с помощью комплексного XML-типа данных NON_QUANTITATIVE_CODE_TYPE_Type, причем каждый из этих кодов связывается со своим содержанием (см. рисунок 61).

Рисунок 61 – Структура типа перечислимых строковых кодов

Перечислимые элементы определяются в хранилище XML-элемента, называемом its_values, чья модель содержания определяется с помощью комплексного XML-типа данных ITS_VALUES_Type. Каждый из перечислимых элементов представляется посредством XML-элемента dic_value. Его собственная модель содержания определяется типом данных DIC_VALUE_Type, или, более точно, – в случае спецификации на перечисление строковых кодов – с помощью собственного специального подтипа комплексного XML-типа данных STRING_DIC_VALUE_Type.

Определения внутренних элементов:

Элемент definition: Определяет текст, описывающий данный перечень (возможно, переведенный).

Элемент icon: Определяет графические материалы, представляющие описание, которое связано с перечнем типов.

Элемент its_values: Определяет хранилище элементов перечня.

Элемент its_values/dic_value: Определяет элемент перечня.

Примечание 1 – Каждый XML-элемент dic_value модели содержания представляется как значения Instance комплексного XML-типа данных STRING_DIC_VALUE_Type.

Элемент its_values/dic_value/definition: Определяет текст, описывающий этот элемент перечня (возможно, переведенного).

Элемент its_values/dic_value/icon: Определяет графические материалы, представляющие описание, которое связано с перечнем имен типов.

Элемент its_values/dic_value/is_deprecated: Определяет булево значение перечня (если оно истинно), которое не должно больше использоваться.

Примечание 2 – Если элемент is_deprecated не определен, то элемент dic_value не исключается.

Примечание 3 – Исключенный элемент dic_values остается в группе элементов its_values по вышеприведенным соображениям совместимости.

Элемент its_values/dic_value/is_deprecated_interpretation: Определяет обоснование исключения и способ интерпретации значений экземпляров исключаемого элемента.

Примечание 4 – Значения экземпляров исключаемого элемента должны определяться во время принятия решения об их исключении.

Элемент its_values/dic_value/preferred_name: Определяет имя элемента перечня, которое предпочтительно для использования (возможно, переведенное).

Элемент its_values/dic_value/short_name: Определяет сокращение предпочтительного имени (возможно, переведенное).

Элемент its_values/dic_value/source_doc_of_definition: Определяет возможный документ-источник, из которого исходит определение элемента списка.

Элемент its_values/dic_value/status: Определяет состояние элемента перечня в его жизненном цикле.

Примечание 5 – Допустимые значения status определяются путем заключения частного соглашения между поставщиком словаря и его пользователями.

Примечание 6 – Если XML-элемент status не предоставляется и если элемент перечня не исключен как обозначенный с помощью возможного XML-элемента is_deprecated, то элемент перечня имеет то же состояние стандартизации, что и онтология, в которой он используется. В частности, если онтология стандартизована, ее элемент перечня будет являться частью текущей редакции стандарта.

Элемент its_values/dic_value/synonymous_names: Определяет набор синонимических имен предпочтительного имени (возможно, переведенных).

Элемент its_values/dic_value/value_code: Определяет значение элемента перечня.

Элемент its_values/dic_value/@value_meaning_id: Определяет идентификатор, который является глобальным идентификатором значения, независимо от области значений, в которую он включен.

Примечание 7 – Данный идентификатор позволяет повторно использовать одно и то же определение элемента dic_value в различных областях значений. Элемент source_doc_of_value_domain: возможный документ-источник, из которого исходит определение перечня.

Элемент value_format: Определяет описание типа и длины рекомендуемого представления для отображения значения свойства. Данный атрибут (при его наличии) содержит указание относительно способа отображения значения в системе.

Примечание 8 – Элемент value_format не должен использоваться для ограничения перечня определения кода строкового типа.

Примечание 9 – Если элемент value_format несовместим со связанным с ним определением перечня кодов строкового типа, то значение value_format будет игнорироваться.

Примечание 10 – Если любое ограничительное условие на характеристику строки (см. 8.5.3.3.2) применимо к значению перечня строкового типа кодов, то оно будет иметь преимущественную силу по отношению к элементу value_format.

Определения внутренних типов:

Тип STATUS_Type: Является идентификатором строки (xs:string XML-схемы), который представляет значения, допустимые для данного состояния.

Тип VALUE_FORMAT_TYPE_Type: Определяет значения, допустимые для использования в данном формате.

Примечание 11 – Значения типа данных VALUE_FORMAT_TYPE_Type определены в соответствии с приложением Н.

Перечень ограничительных условий:

Тип NON_QUANTITATIVE_CODE_TYPE_Type: Приводит значения свойств или типов данных, которые являются перечнем кодов строкового типа.

Примечание 12 – Лексическое представление значения, чьим типом данных является тип NON_QUANTITATIVE_CODE_TYPE_Type, приведено в разделе D.1.3 приложения D.

Определение внешних типов:

Тип ANY_TYPE_Type: См. 8.3.

Тип GRAPHICS_Type: См. 8.2.2 2.

Тип PREFERRED_NAME_Type: См. 8.1.2.

Тип SHORT_NAME_Type: См. 8.1.2.

Тип SOURCE_DOCUMENT_Type: См. 8.2.2.1.

Тип SYNONYMOUS_NAME_Type: См. 8.1.2.

Тип ТЕХТ_Туре: См. 8.1.2.

Перечень ограничительных условий:

Примерные значения элемента is_deprecated_interpretation должны определяться в тот момент, когда принималось решение об исключении.

Значение типа данных VALUE_FORMAT_TYPE_Type не должно содержать более 80 символов.

8.3.5 Типы численных данных

Численное значение величины может представляться в виде общего значения (типа данных NUMBER_TYPE_Type) или реального значения (типа данных REAL_TYPE_Type), или в виде целого числа (типа данных INT_TYPE_Type), или рационального числа (типа данных RATIONAL_TYPE_Type).

Представление численных данных приведено на рисунке 62.

Рисунок 62 – Структура типов численных данных

Определение внутреннего элемента:

Элемент value_format (типы данных NUMBER_TYPE_Type, REAL_TYPE_Type, INT_TYPE_Type, RATIONAL_TYPE_Type): Определяет описание типа и длины рекомендуемого представления для отображения значения свойства. Данный атрибут (при его наличии) содержит указание относительно способа отображения значения в системе.

Примечание 1 – Элемент value_format не должен использоваться для ограничения определения численных данных.

Примечание 2 – Если элемент value_format несовместим со связанным с ним определением численных данных, то элемент value_format будет игнорироваться.

Примечание 3 – Если любое ограничительное условие на характеристику строки (см. раздел 8.5.3.3.2) применимо к значению численного типа, то оно будет иметь преимущественную силу по сравнению с элементом value_format.

Определение внутреннего типа:

Тип VALUE_FORMAT_TYPE_Type: Является идентификатором значений, допустимых для использования в данном формате.

Примечание 4 – Значения для типа данных VALUE_FORMAT_TYPE_Type определены в соответствии с приложением Н.

Перечень ограничительных условий:

Тип INT_TYPE_Type: Определяет значения свойств или типов пользователя, которые принадлежат типу целых чисел (integer).

Примечание 5 – Лексическое представление значения, чьим типом данных является тип INT_TYPE_Type, приведено в D.1.12 приложения D.

Тип NUMBER_TYPE_Type: Определяет значения свойств или типов пользователя, принадлежащих к числовому типу (number).

Примечание 6 – Лексическое представление значения, чьим типом данных является тип NUMBER_TYPE_Type, приведено в D.1.10 приложения D.

Тип RATIONAL_TYPE_Type: Определяет значения свойств или типов пользователя, которые принадлежат типу рациональных чисел (rational).

Примечание 7 – Лексическое представление значения, чьим типом данных является тип RATIONAL_TYPE_Type, приведено в D.1.10 приложения D.

Тип REAL_TYPE_Type: Определяет значения свойств или типов пользователя, которые принадлежат типу действительных чисел (real).

Примечание 8 – Лексическое представление значения, чьим типом данных является тип REAL_TYPE_Type, приведено в D.1.11 приложения D.

Определение внешнего типа:

Тип ANY_TYPE_Type: См. 8.3.

Перечень ограничительных условий:

Значение типа данных VALUE_FORMAT_TYPE_Type не должно содержать более 80 символов.

8.3.6 Числовые типы данных “валюта”

Валюта (currency) может выражаться с помощью областей целых и действительных значений. Первое из этих значений представляется с помощью ОntoML-комплексного ХМ1-типа данных INT_CURRENCY_TYPE_Туре, а второе – с помощью OntoML-комплексного XML-типа данных REAL_CURRENCY_TYPE_Type. Рисунок 63 иллюстрирует представление типов числовых значений “валюта”.

Рисунок 63 – Структура типов числовых значений “валюта”

Определения внутренних элементов:

Элемент currency (типы данных REAL_CURRENCY_TYPE_Type, INT_CURRENCY_TYPE_Type): Определяет возможный код, связанный с рассматриваемой валютой.

Примечание 1 – Валюта выражается согласно ИСО 4217.

Примечание 2 – Если валюта не определена, то она предназначена для явного определения на уровне библиотеки.

Элемент currency_id (типы данных REAL_CURRENCY_TYPE_Type, INT_CURRENCY_TYPE Type): Определяет возможный идентификатор, связанный с описываемой валютой.

Примечание 3 – Если предоставляются элементы currency и currency_id, то первый элемент будет иметь преимущественную силу.

Примечание 4 – Если значение свойства, чьей областью значений является валюта, обменивается как одиночное число, то считается, что это значение выражается с помощью элемента currency или currency_id валюты.

Элемент value_format (типы данных REAL_CURRENCY_Type, INT_CURRENCY_Type): Определяет тип и длину рекомендуемого представления для отображения значения свойства. Данный атрибут (при его наличии) содержит указание относительно способа отображения значения в системе.

Примечание 5 – Элемент value_format не должен использоваться для определения типа валюты.

Примечание 6 – Если элемент value_format несовместим со связанным с ним определением типа валюты, то значение value_format будет игнорироваться.

Примечание 7 – Если любое ограничительное условие на характеристику строки (см. раздел 8.5.3.3.2) применимо к значению типа валюты, то оно будет иметь преимущественную силу по отношению к элементу value_format.

Определения внутренних типов:

Тип CURRENCY_CODE_Type: Является строкой (xs:string XML-схемы), которая представляет значения, допускаемые для валюты. Строка должна содержать три символа.

Пример – Значение валюты может быть “CHF” для французских франков, “CNY” – для юаней КНР, “JPY” – для японских йен, “SUR” – для рублей РФ, “USD” – для долларов США, “EUR” – для евро СЕ и т.п.

Элемент Currencyld: См. 9.1.4.

Тип VALUE_FORMAT_TYPE_Type: Является идентификатором значений, допустимых для использования в данном формате.

Примечание 8 – Значения для типа данных VALUE_FORMAT_TYPE_Type определены в соответствии с приложением Н.

Перечень ограничительных условий:

Тип INT_CURRENCY_TYPE_Type: Приводит значения свойств или типов данных, которые являются целочисленным типом валюты.

Примечание 9 – Лексическое представление значения, чьим типом данных является тип INT_CURRENCY_TYPE_Type, приведено в D.1.15 приложения D.

Тип REAL_CURRENCY_TYPE_Type: Определяет значения свойств или типов данных, которые являются действительным типом валюты.

Примечание 10 – Лексическое представление значения, чьим типом данных является тип REAL_CURRENCY_TYPE_Type, приведено в D.1.16 приложения D.

Определение внешнего типа:

Тип ANY_TYPE_Tyре: См. 8.3.

Перечень ограничительных условий:

Предоставляется либо элемент currency, либо элемент currency_id, либо оба элемента.

Значение для типа данных VALUE_FORMAT_TYPE_Type не должно превышать 80 символов.

8.3.7 Типы данных “численная мера”

Области целочисленных (integer), действительных (real) и рациональных (rational) значений могут представлять меру. Первое из значений представляется с помощью OntoML-комплексного XML-типа данных INT_MEASURE_TYPE_Type, второе – с помощью OntoML-комплексного XML-типа данных REAL_MEASURE_TYPE_Type, а третье – с помощью комплексного XML-типа данных RATIONAL_MEASURE_TYPE_Type. Рисунок 64 иллюстрирует представление типов данных “численная мера (numeric measure)”.

Рисунок 64 – Структура типов данных “численная мера”

Определения внутренних элементов:

Элемент @dic_unit_ref (тип данных DIC_UNIT_REFERENCE_Type): Определяет ссылку на словарную единицу.

Элементы alternative_units (типы данных REAL_MEASURE_TYPE_Type, INT_MEASURE_TYPE_Type, RATIONAL_MEASURE_TYPE_Type): Определяют список других единиц, которые могут использоваться для выражения свойства, чьей областью значений является мера.

Элементы alternative_unit_ids (типы данных REAL_MEASURE_TYPE_Type, INT_MEASURE_TYPE_Type, RATIONAL_MEASURE_TYPE_Type): Определяют список идентификаторов других единиц, которые могут использоваться для выражения свойства, чьей областью значений является мера.

Примечание 1 – Если значение свойства, чьей областью значений является мера, оценивается в единицах, определенных с помощью элемента alternative_units или alternative_unit_ids, то это значение меры может представляться как одиночное действительное значение, которое необходимо представлять в виде пары “значение/единица измерений”.

Примечание 2 – Списочный порядок необходимо использовать для гарантии того, что элементы alternative_units и alternative_unit_ids (при условии, что они оба существуют) определяются одной и той же единицей измерения в одном и том же порядке.

Элемент dic_unit (тип данных ALTERNATIVE_UNITS_Type): Определяет описание альтернативной единицы меры.

Элемент dic_unit (тип данных DIC_UNITS_REFERENCE_Type): Определяет ссылку на альтернативную единицу меры.

Элементы unit (типы данных REAL_MEASURE_TYPE_Type, INT_MEASURE_TYPE_Type, RATIONAL_MEASURE_TYPE_Type): Определяют установленную по умолчанию ссылочную единицу, связанную с описываемой мерой.

Примечание 3 – Если значение свойства, чьей областью значений является мера, обменивается как единичное число, то это будет означать, что это значение выражается этой же определенной единицей меры.

Элементы unit_id (типы данных REAL_MEASURE_TYPE_Type, INT_MEASURE_TYPE_Type, RATIONAL_MEASURE_TYPE_Type): Определяют идентификатор установленной по умолчанию ссылочной единицы, связанной с описываемой мерой.

Примечание 4 – Если предоставляются оба элемента unit и unit_id, то элемент unit будет иметь преимущественную силу.

Примечание 5 – Если значение свойства, чьей областью значений является мера, обменивается как единичное число, то это будет означать, что это значение выражается в элементе unit или unit_id меры.

Элементы value_format (типы данных REAL_MEASURE_TYPE_Type, INT_MEASURE TYPE_Type, RATIONAL_MEASURE_TYPE_Type): Определяет описание типа и длины рекомендуемого представления для отображения значения свойства. Данный атрибут (при его наличии) дает указание системе относительно способа отображения этого значения.

Примечание 6 – Элемент value_format не должен использоваться для ограничения определения типа численной меры.

Примечание 7 – Если элемент value_format несовместим со связанным с ним определением численной меры, то элемент value_format будет игнорироваться.

Примечание 8 – Если любое ограничительное условие на характеристику строки (см. 8.5.3.3.2) применимо к значению численной меры, то оно будет иметь преимущественную силу по сравнению с элементом value_format.

Определения внутренних типов:

Тип ALTERNATIVE_UNITS_Type: Является множеством допустимых альтернативных единиц меры.

Тип DIC_UNIT_Type: Является определением словарной единицы, см. 8.4.

Тип DIC_UNITS_REFERENCE_Type: Является определением множества ссылок на некоторые идентификаторы единиц меры.

Тип DIC_UNIT_REFERENCE_Type: Является определением ссылки на идентификатор единицы меры.

Примечание 9 – Идентификатор единицы меры создается в соответствии с правилами, определенными в ИСО/ТС 29002-5.

Тип VALUE_FORMAT_TYPE_Type: Является идентификатором значений, допустимых для использования в данном формате.

Примечание 10 – Значения для типа данных VALUE_FORMAT_TYPE_Type определены в соответствии с приложением Н.

Перечень ограничительных условий:

Тип INT_MEASURE_TYPE_Type: Определяет значения свойств или типов пользователя, которые принадлежат типу целой меры.

Примечание 11 – Лексическое представление значения, чьим типом данных является тип INT_MEASURE_TYPE_Type, приведено в D.1.17 приложения D.

Тип RATIONAL_MEASURE_TYPE_Type: Приводит значения свойств или типов пользователя, которые принадлежат типу рациональной меры.

Пример – Диаметр винта: 4 1/8 дюймов.

Примечание 12 – Лексическое представление значения, чьим типом данных является тип RATIONAL_MEASURE_TYPE_Type, приведено в D.1.18 приложения D.

Тип REAL_MEASURE_TYPE_Type: Приводит значения свойств или типов пользователя, которые принадлежат типу действительной меры.

Примечание 13 – Лексическое представление значения, чьим типом данных является тип REAL_MEASURE_TYPE_Type, приведено в D.1.16 приложения D.

Определения внешних типов:

Тип ANY_TYPE_Type: См. 8.3.

Тип DIC_UNIT_Type: См. 8.4.

Перечень ограничительных условий:

Предоставляется либо элемент unit, либо элемент unit_id, либо оба элемента.

Если предоставляются группы элементов alternative_units и alternative_unit_ids, то они должны иметь одну и ту же длину.

Каждый элемент dic_unit, описываемый в группе элементов alternative_units, должен иметь элемент string_representation.

Значение для типа данных VALUE_FORMAT_TYPE_Type не должно превышать 80 символов.

8.3.8 Перечень типов целочисленных кодов

Целое число, которое должно принимать значение из множества перечислимых кодов, представляется с помощью комплексного XML-типа данных NON_QUANTITATIVE_INT_TYPE_Type. Каждый из этих кодов связывается с определенным содержанием (см. рисунок 65).

Рисунок 65 – Структура перечня типов целочисленных кодов

Перечисленные элементы определены в хранилище (контейнере) XML-элементов, называемых its_values, модель содержания которого определена с помощью комплексного XML-типа данных ITS_VALUES_Type. Каждый из этих элементов представляется посредством XML-элемента dic_value, собственная модель содержания которого определена типом данных DIC_VALUE_Type, или, более точно, в случае описания перечня целочисленных кодов с помощью специального подтипа комплексного XML-типа данных INT_DIC_VALUЕ_Туре.

Определения внутренних элементов:

Элемент definition: Определяет текст, описывающий этот перечень (возможно, переведенный).

Элемент icon: Определяет пиктограммы, представляющие описание, которое связано с перечнем.

Элемент its_values: Определяет хранилище перечислимых элементов.

Элемент its_values/dic_value/value_code: Определяет целое значение перечислимого элемента.

Примечание 1 – Каждый XML-элемент dic_value модели содержания (определенный комплексным XML-типом данных ITS_VALUES_Type) представляется как комплексный XML-тип данных INT_DIC_VALUE_Type.

Элемент source_doc_of_value_domain: Определяет возможный документ-источник, из которого заимствовано определение перечня.

Элемент value_format: Определяет тип и длину рекомендуемого представления для отображения данного свойства. Данный атрибут (при его наличии) дает указание системе относительно способа отображения этого значения.

Примечание 2 – Элемент value_format не должен использоваться для ограничения определения типа численной меры.

Примечание 3 – Если элемент value_format несовместим со связанным с ним определением численной меры, то элемент value_format будет игнорироваться.

Примечание 4 – Если любое ограничительное условие на характеристику строки (см. 8.5.3.3.2) применимо к перечню типов целочисленных кодов, то оно будет иметь преимущественную силу по сравнению с элементом value_format.

Определения внутренних типов:

Тип GRAPHICS_Type: Является абстрактным комплексным XML-типом данных, представляющим внешний графический ресурс.

Тип VALUE_FORMAT_TYPE_Type: Является идентификатором значений, допускаемых для обозначения формата данных.

Примечание 5 – Значения для типа данных VALUE_FORMAT_TYPE_Type определены в соответствии с приложением Н.

Перечень ограничительных условий:

Тип NON_QUANTITATIVE_INT_TYPE_Type: Предоставляет значения свойств или типов пользователя, которые являются перечнем типов целочисленных кодов.

Примечание 6 – Лексическое представление значения, чьим типом данных является тип NON_QUANTITATIVE_INT_TYPE_Type, приведено в D.1.19 приложения D.

Определения внешних типов:

Тип ANY_TYPE_Type: См. 8.3.

Тип DIC_VALUE_Type: См. 8.3.3.

Тип ITS_VALUES_Type: См. 8.3.3.

Тип SOURCE_DOCUMENT_Type: См. 8.2.2.1.

Тип ТЕХТ_Туре: См. раздел 8.1.2.

Перечень ограничительных условий:

Значение для типа данных VALUE_FORMAT_TYPE_Type не должно превышать 80 символов.

8.3.9 Типы групп элементов

Группы элементов предоставляются для определения типов данных, которые могут выражаться в виде списков, множеств, пакетов, массивов или ограниченных подмножеств любого вида значений. Различают пять видов групп: пакетов, множеств, списков, массивов и множеств с ограничительными условиями на их подмножества.

8.3.9.1 Группа элементов “пакет”

Пакет (bag) – это неупорядоченная группа (совокупность) значений, которая может содержать копии. Тип группы “пакет” представляется как комплексный XML-тип BAG_TYPE_Type (см. рисунок 66).

Рисунок 66 – Структура группы элементов “пакет”

Определения внутренних элементов:

Элемент value_type: Определяет тип значения (простого или сложного), который используется для каждого элемента пакета.

Элемент bound_1: Определяет возможное минимальное количество элементов в пакете.

Элемент bound_2: Определяет возможное максимальное количество элементов в пакете.

Определение внутреннего подтипа:

Подтип BAG_TYPE_Type: Определяет значения свойств или типов пользователя, которые принадлежат типу неупорядоченных значений в группах, с возможными копиями.

Примечание – Лексическое представление значения, чьим типом данных является “пакет” BAG_TYPE_Type, приведено в D.1.20 приложения D.

Определение внешнего типа:

Тип ANY_TYPE_Type: См. 8.3.

Перечень ограничительных условий:

Если элемент bound_1 определен, то он должен быть большим или равным нулю; в противном случае установленное по умолчанию значение будет равно нулю.

Если элемент bound_2 определен, то он должен быть больше нуля; в противном случае установленное по умолчанию значение будет неизвестным (неограниченным).

Если оба элемента bound_1 и bound_2 определены, то элемент bound_2 должен быть больше элемента bound_1.

8.3.9.2 Группа элементов “множество”

Множество (set) – это неупорядоченная группа (совокупность) значений, которая не может содержать копий дублированных значений, представляющихся как комплексный XML-тип данных SET_TYPE_Type (см. рисунок 67).

Рисунок 67 – Структура группы элементов “множество”

Определения внутренних элементов:

Элемент value_type: Определяет тип значения (простого или сложного), который используется для каждого элемента пакета.

Элемент bound_1: Определяет возможное минимальное количество элементов в множестве.

Элемент bound_2: Определяет возможное максимальное количество элементов в множестве.

Определение внутреннего подтипа:

Тип SET_TYPE_Type: Определяет значения свойств или типов пользователя, которые принадлежат типу неупорядоченных значений в группах, без копий.

Примечание – Лексическое представление значения, чьим типом данных является “множество” SET_TYPE_Type, приведено в D.1.21 приложения D.

Определение внешнего типа:

Тип ANY_TYPE_Tyре: См. 8.3.

Перечень ограничительных условий:

Если элемент bound_1 определен, то он должен быть больше или равным нулю; в противном случае установленное по умолчанию значение будет равно нулю.

Если элемент bound_2 определен, то он должен быть больше нуля; в противном случае установленное по умолчанию значение будет неизвестным (не ограниченным).

Если оба элемента bound_1 и bound_2 определены, то элемент bound_2 должен быть больше элемента bound_1.

8.3.9.3 Группа элементов “список”

Список (list) – это упорядоченная группа (совокупность) значений, которые могут быть уникальными. Тип группы “список” представляется как комплексный XML-тип данных LIST_TYPE_Type (см. рисунок 68).

Рисунок 68 – Структура группы элементов “список”

Определения внутренних элементов:

Элемент value_type: Определяет тип значения (простого или сложного), который используется для каждого элемента списка.

Элемент bound_1: Определяет возможное минимальное количество элементов в списке.

Элемент bound_2: Определяет возможное максимальное количество элементов в списке.

Элемент uniqueness: Определяет метку элемента булевого типа, предназначенную для указания того, являются ли все элементы списка уникальными (истинное значение (true)) или допускаются дублированные элементы (ложное значение (false)).

Перечень ограничительных условий:

Тип LIST_TYPE_Type: Приводит значения свойств или типов пользователя, которые принадлежат типу неупорядоченных значений в группах, возможно, уникальных.

Примечание – Лексическое представление значения, чьим типом данных является “список” LIST_TYPE_Type, приведено в D.1.22 приложения D.

Определение внешнего типа:

Тип ANY_TYPE_Type: См. 8.3.

Перечень ограничительных условий:

Если элемент bound_1 определен, то он должен быть больше или равным нулю; в противном случае установленное по умолчанию значение будет равно нулю.

Если элемент bound_2 определен, то он должен быть больше нуля; в противном случае установленное по умолчанию значение будет неизвестным (неограниченным).

Если оба элемента bound_1 и bound_2 определены, то элемент bound_2 должен быть больше элемента bound_1.

8.3.9.4 Группа элементов “массив”

Массив (array) – это упорядоченная группа (совокупность) фиксированной длины из значений, которые могут быть уникальными или произвольными, но маркированными последовательными индексами из целых чисел. Тип “массив” представляется как комплексный XML-тип данных ARRAY_TYPE_Type (см. рисунок 69).

Рисунок 69 – Структура группы элементов “массив”

Определения внутренних элементов:

Элемент value_type: Определяет тип значения (простого или сложного), который используется для каждого элемента массива.

Элемент bound_1: Определяет целое число, указывающее минимальный индекс определенного типа массива.

Элемент bound_2: Определяет целое число, указывающее максимальный индекс определенного типа массива.

Элемент uniqueness: Определяет метку элемента булевого типа, предназначенную для указания того, должны ли присутствовать все элементы в массиве (ложное значение (false)) или некоторые элементы могут отсутствовать (истинное значение (true)).

Элемент are_optional: Определяет метку элемента булевого типа, предназначенную для указания того, должны ли присутствовать все элементы в массиве (ложное значение (false)) или некоторые элементы могут отсутствовать (истинное значение (true)).

Перечень ограничительных условий:

Тип ARRAY_TYPE_Type: Приводит значения свойств или типов пользователя, которые принадлежат типу упорядоченных и проиндексированных значений, возможно, уникальных и произвольных.

Примечание – Лексическое представление значения, чьим типом данных является “массив” ARRAY_TYPE_Type, приведено в D.1.23 приложения D.

Определение внешнего типа:

Тип ANY_TYPE_Type: См. 8.3.

Перечень ограничительных условий:

Элемент bound_1 должен быть меньшим или равным элементу bound_2.

8.3.9.5 Группа элементов “множество с ограничительным условием на подмножество”

Множество с ограничительным условием на подмножество (set with subset constraint) – это неупорядоченная группа (совокупность), не содержащая копий (дублей), из которой может извлекаться подмножество от минимального до максимального количества элементов (объема). Эта группа представляется как комплексный XML-тип данных SET_WITH_SUBSET_CONSTRAINT_TYPE_Type (см. рисунок 70).

Рисунок 70 – Структура группы элементов “множество с ограничительным условием на подмножество”

Определения внутренних элементов:

Элемент value_type: Определяет тип значения (простого или сложного), который используется для каждого элемента множества с ограничительным условием на подмножество.

Элемент bound_1: Определяет целое число, указывающее минимальный индекс определенного множества с ограничительным условием на подмножество.

Элемент bound_2: Определяет целое число, указывающее максимальный индекс определенного множества с ограничительным условием на подмножество.

Элемент cardinal_min: Определяет минимальный объем подмножества, который может быть извлечен.

Элемент cardinal_max: Определяет максимальный объем подмножества, который может быть извлечен.

Перечень ограничительных условий:

Тип SET_WITH_SUBSET_CONSTRAINT_TYPE_Type: Определяет значения свойств или типов пользователя, которые принадлежат типу неупорядоченных значений в группах, не содержат дублей и из которых может извлекаться подмножество от минимального до максимального объема.

Примечание – Лексическое представление значения, чьим типом данных является “множество с ограничительным условием на подмножество” SET_WITH_SUBSET_CONSTRAINT_Type, приведено в D.1.24 приложения D.

Определение внешнего типа:

Тип ANY_TYPE_Type: См. 8.3.

Перечень ограничительных условий:

Если элемент bound_1 определен, то он должен быть больше или равным нулю; в противном случае установленное по умолчанию значение будет равно нулю.

Если элемент bound_2 определен, то он должен быть больше нуля; в противном случае установленное по умолчанию значение будет неизвестным (неограниченным).

Если оба элемента bound_1 и bound_2 определены, то элемент bound_2 должен быть больше элемента bound_1.

Элемент cardinal_min должен быть меньше или равным элементу cardinal_max.

Если элементы bound_1 и cardinal_min определены, то элемент cardinal_min не должен превышать элемент bound_1.

Если элементы bound_2 и cardinal_max определены, то элемент cardinal_max не должен превышать элемент bound_2.

8.3.10 Тип “ссылочный класс”

Тип ссылочного класса (class reference) позволяет определять область значений свойства, которыми являются экземпляры класса.

Примечание 1 – Свойство, чьим типом является тип ссылочного класса, устанавливает соотношение между обоими классами. Таким соотношением может быть, например, композиционное соотношение.

Пример – Сборка bolted assembly может содержать элементы screw и nut. Предположим, что bolted assembly, screw и nut характеризуют семейство деталей; при этом компоненты bolted assembly могут представляться, во-первых, путем определения двух свойств в классе bolted assembly (соответственно – элементов its_screw и its_nut), и, во-вторых, путем закрепления за этими свойствами области значений, которые будут отвечать типу данных CLASS_REFERENCE_TYPE_Type, связывая классы screw и nut.

Тип ссылочного класса представляется как комплексный XML-тип данных CLASS_REFERENCE_TYPE_Туре (см. рисунок 71).

Рисунок 71 – Структура области значений экземпляра класса

Определение внутреннего элемента:

Элемент domain: Определяет ссылку на онтологическое понятие класса, которое определяет область значений для типа данных.

Перечень ограничительных условий:

Тип CLASS_REFERENCE_TYPE_Type: Приводит значения свойств или типов пользователя, которые принадлежат типу экземпляров класса.

Примечание 2 – Лексическое представление значения, чьим типом данных является тип SET_TYPE_Type, приведено в D.1.25 приложения D.

Определение внешнего типа:

Тип ANY_TYPE_Type: См. 8.3.

8.3.11 Тип данных “уровень”

Тип данных “уровень” (level) является комплексным и указывающим, что значение свойства состоит (из) от одной до четырех действительных или целочисленных мер, определяющих характеристику элемента в фиксированной последовательности значений: минимального (min), номинального (nom), типового (type) и максимального (max) значений, т.е.:

min: наименьшая величина, выраженная количественно и установленная для определенного набора рабочих условий, при которых компонент, устройство или оборудование будут находиться в рабочем состоянии и отвечать установленным требованиям;

nom: количественно выраженная величина, используемая для обозначения и идентификации компонента, устройства или оборудования;

type: наиболее часто встречающаяся количественно выраженная величина, используемая для целей определения характеристик и устанавливаемая для определенного набора рабочих условий, при которых компонент, устройство или оборудование будут находиться в рабочем состоянии;

max: наибольшее значение, выраженное количественно и установленное для определенного набора рабочих условий, при которых компонент, устройство или оборудование будут находиться в рабочем состоянии и отвечать установленным требованиям.

Примечание 1 – Номинальное значение обычно является округленной величиной.

Пример – Автомобильный аккумулятор с номинальным напряжением 12 В имеет 6 ячеек с типовым напряжением примерно 2,2 В, что дает типовое значение напряжения аккумулятора примерно 13,5 В. При зарядке максимальное напряжение аккумулятора может достигать примерно 14,5 В, однако он будет считаться полностью разряженным, если его напряжение упадет до минимального значения 12,5 В.

Примечание 2 – Рекомендуется, чтобы использование типа данных “уровень” ограничивалось теми свойствами в области значений, где сообщение о многих значениях единственной характеристики считается общепринятой и запрашиваемой методикой и часто используется на производстве электронных компонентов.

Этот тип представляется как комплексный XML-тип данных LEVEL_TYPE_Type (см. рисунок 72).

Рисунок 72 – Структура области значений уровней

Определение внутреннего элемента:

Элемент levels: Определяет список квалификаторов, который связан со свойством.

max: максимальный квалификатор, закрепленный за областью значений свойства.

min: минимальный квалификатор, закрепленный за областью значений свойства.

nom: номинальный квалификатор, закрепленный за областью значений свойства.

typ: типовой квалификатор, закрепленный за областью значений свойства.

Элемент value_type: Определяет тип значения, который связывается с описанием уровней.

Примечание 3 – Какая-либо модель содержания, связанная с определенными квалификаторами, отсутствует, поэтому никакой тип данных не закрепляется за XML-элементами, соответствующими каждому квалификатору.

Определение внутреннего типа:

Тип LEVEL_Type: Является описанием возможных уровней.

Примечание 4 – Каждый уровень представляется дополнительным и пустым XML-элементом.

Перечень ограничительных условий:

Тип LEVEL_TYPE_Type: Определяет значения свойств или типов пользователя, которые принадлежат типу квалифицированных числовых значений.

Примечание 5 – Лексическое представление значения, чьим типом данных является “уровень” LEVEL_TYPE_Type, приведено в D.1.26 приложения D.

Определение внешнего типа:

Тип ANY_TYPE_Type: См. 8.3.

Перечень ограничительных условий:

Основополагающим типом данных, определенным с помощью XML-элемента value_type, является тип числовой меры, определенный в 8.3.7.

Определяется как минимум один квалификатор.

8.3.12 Именованный тип данных

Именованный тип данных (named) позволяет представлять область значений в виде ссылки на идентифицированное онтологическое понятие типа данных (см. 6.7.6). Этот тип представляется с помощью комплексного XML-типа данных NAMED_TYPE_Type (см. рисунок 73).

Рисунок 73 – Структура именного типа данных

Определение внутреннего элемента:

Элемент referred_type: Определяет ссылку на онтологическое понятие типа данных, определяющее область значений.

Перечень ограничительных условий:

Тип NAMED_TYPE_Type: Определяет значения свойств или типов пользователя, которые принадлежат любому виду OntoML-типа данных, определенному с помощью ссылочного типа данных.

Примечание – Лексическое представление значения, чьим типом данных является NAMED_TYPE_Type, является лексическим представлением исходного типа данных.

Определение внешнего типа:

Тип ANY_TYPE_Tyре: См. 8.3.

8.3.13 Типы данных повышенного уровня

В системе OntoML-типов определены типы данных, которые могут использоваться для определения характеристик областей значений комплексного свойства при описании онтологии продукции.

Эти типы данных определены в онтологии, которая является частью настоящего стандарта.

Примечание 1 – Онтология типов данных повышенного уровня определена в приложении Е.

Таким образом, каждый тип данных повышенного уровня (advanced-level data) определяется путем ссылки на онтологический класс, который определяется его структурой значений. Значения свойств могут после этого представляться и участвовать в обмене в соответствии с ИСО/ТС 29002-10.

Примечание 2 – ИСО/ТС 29002 разрабатывается объединенными усилиями нескольких технических комитетов по стандартизации с целью облегчения установления функциональной совместимости между различными стандартами, в которых требуются определения характеристик продукции.

Расширенные типы данных, поддерживаемые OntoML-языком, иллюстрируются на рисунке 74.

Рисунок 74 – Структура типов данных повышенного уровня

Определения внутренних элементов:

Элемент @class_ref (AXIS1_PLACEMENT_TYPE_Type): Определяет возможную ссылку на класс онтологии, который определяет структуру типа данных AXIS1_PLACEMENT_TYPE_Type.

Примечание 3 – Если этот элемент предоставляется, то XML-атрибут @class_ref должен устанавливаться равным “0112-1—13584_32_1#01-AXIS1_PLACEMENT#1″ IRDI.

Элемент @class_ref (AXIS2_PLACEMENT_2D_TYPE_Type): Определяет возможную ссылку на класс онтологии, который определяет структуру типа данных AXIS2_PI_ACEMENT_2D_TYPE_Type.

Примечание 4 – Если этот элемент предоставляется, то XML-атрибут @class_ref должен устанавливаться равным “0112-1—13584_32_1#01-AXIS2_PLACEMENT_2D#1″ IRDI.

Элемент @class_ref (AXIS2_PLACEMENT_3D_TYPE_Type): Определяет возможную ссылку на класс онтологии, который определяет структуру типа данных AXIS2_PLACEMENT_3D_TYPE_Type.

Примечание 5 – Если этот элемент предоставляется, то XML-атрибут @class_ref должен устанавливаться равным “0112-1—13584_32_1 #01-AXIS2 PLACEMENT 3D#1″ IRDI.

Элемент @class_ref (PLACEMENT_TYPE_Type): Определяет возможную ссылку на класс онтологии, который определяет структуру типа данных PLACEMENT_TYPE_Type.

Примечание 6 – Если этот элемент предоставляется, то XML-атрибут @class_ref должен устанавливаться равным “0112-1—13584_32_1#01-PLACEMENTS” IRDI.

Элемент @class_ref (PROGRAM_REFERENCE_TYPE_Type): Определяет возможную ссылку на класс онтологии, который определяет структуру типа данных PROGRAM_REFERENCE_TYPE_Type.

Примечание 7 – Если этот элемент предоставляется, то XML-атрибут @class_ref должен устанавливаться равным “0112-1—13584_32_1#01-PROGRAM_REFERENCE#1″ IRDI.

Элемент @class_ref (REPRESENTATION_REFERENCE_TYPE_Type): Определяет возможную ссылку на класс онтологии, который определяет структуру типа данных REPRESENTATION_REFERENCE_TYPE_type.

Примечание 8 – Если этот элемент предоставляется, то XML-атрибут @class_ref должен устанавливаться равным “0112-1—13584_32_1#01-REPRESENTATION_REFERENCE#1″ IRDI.

Элемент in_parameters: Определяет список ссылок на свойство, который определяет тип входных параметров ссылочной программы.

Элемент inout_parameters: Определяет список ссылок на свойство, который определяет тип входных/выходных параметров ссылочной программы.

Элемент out_parameters: Определяет список ссылок на свойство, который определяет тип выходных параметров ссылочной программы.

Перечень ограничительных условий:

Тип AXIS1_PLACEMENT_TYPE_Type: Позволяет определять область значений свойства, чье значение является экземпляром онтологического класса axis 1 placement, который определяет направление и местоположение одиночной оси в трехмерной области.

Примечание 9 – Лексическое представление значения, чьим типом данных является LEVEL_TYPE_Type, приведено в D.3.1.2 приложения D.

Примечание 10 – Онтологический класс axis 1 placement с идентификатором “0112-1—13584_32_1#01-AXIS1_PLACEMENT#1″ IRDI определяется в онтологии компонентов для значений типов данных повышенного уровня, указанной в приложении Е.

Примечание 11 – Компонент онтологического класса axis 1 placement соответствует компоненту типа объектных EXPRESS-данных axis1_placement, определенному в ИСО 10303-42.

Тип AXIS2_PLACEMENT_2D_TYPE_Type: Позволяет определять область значений свойства, чье значение является экземпляром онтологического класса axis 2 placement 2D, который определяет ориентацию и местоположение двух взаимно перпендикулярных осей в двухмерной области.

Примечание 12 – Лексическое представление значения, чьим типом данных является AXIS2_PI_ACEMENT_2D_TYPE_Type, приведено в D.3.1.3 приложения D.

Примечание 13 – Онтологический класс axis_2 placement 2D с идентификатором “0112-1—13584_32_1#01-AXIS2_PLACEMENT_2D#1″ IRDI определяется в онтологии компонентов для значений типов данных повышенного уровня, рассмотренной в приложении Е.

Примечание 14 – Компонент онтологического класса axis_2 placement 2D соответствует компоненту типа объектных EXPRESS-данных axis2_placement_2d, определенному в ИСО 10303-42.

Тип AXIS2_PLACEMENT_3D_TYPE_Type: Позволяет определять область значений свойства, чье значение является экземпляром онтологического класса axis 2placement 3D, который определяет ориентацию и местоположение двух взаимно перпендикулярных осей в трехмерной области.

Примечание 15 – Лексическое представление значения, чьим типом данных является AXIS2_PLACEMENT_3D_TYPE_Type, приведено в D.3.1.4 приложения D.

Примечание 16 – Онтологический класс axis_2 placement 3D с идентификатором “0112-1—13584_32_1#01-AXIS2_PLACEMENT_3D#1″ IRDI определяется в онтологии компонентов для значений типов данных повышенного уровня, рассмотренной в приложении Е.

Примечание 17 – Компонент онтологического класса axis_2 placement 3D соответствует компоненту типа объектных EXPRESS-данных axis2_placement_3d, определенному в ИСО 10303-42.

Тип PLACEMENT_TYPE_Type: Позволяет определять область значений свойства, чье значение является экземпляром онтологического класса placement, который определяет положение по отношению к координатной системе его геометрического вида.

Примечание 18 – Лексическое представление значения, чьим типом данных является PLACEMENT_TYPE_Type, приведено в D.3.1.1 приложения D.

Примечание 19 – Онтологический класс placement с идентификатором “0112-1—13584_32_1 #01-PLACEMENTS” IRDI определяется в онтологии компонентов для значений типов данных повышенного уровня, рассмотренной в приложении Е.

Примечание 20 – Компонент онтологического класса placement соответствует компоненту типа объектных EXPRESS-данных placement, определенному в ИСО 10303-42.

Тип PROGRAM_REFERENCE_TYPE_Type: Позволяет определять область значений свойства, чье значение является экземпляром онтологического класса program reference, содержащего алгоритм, который должен активироваться и предоставляться вместе со значениями параметров для создания каждого представления элемента.

Примечание 21 – Лексическое представление значения, чьим типом данных является PROGRAM_REFERENCE_TYPE_Type, приведено в D.3.2.2 приложения D.

Примечание 22 – Онтологический класс program reference с идентификатором “0112-1—13584_32_1#01-PROGRAM_REFERENCE#1″ IRDI определяется в онтологии компонентов для значений типов данных повышенного уровня, рассмотренной в приложении Е.

Примечание 23 – Компонент онтологического класса program reference соответствует компоненту типа объектных EXPRESS-данных program_reference, определенному в ИСО 13584-25.

Тип REPRESENTATION_REFERENCE_TYPE_Type: Позволяет определять область значений свойства, чье значение является экземпляром онтологического класса representation reference.

Примечание 24 – Лексическое представление значения, чьим типом данных является REPRESENTATION_REFERENCE_TYPE_Type, приведено в D.3.2.1 приложения D.

Примечание 25 – Онтологический класс representation reference с идентификатором “0112-1—13584_32_1#01-REPRESENTATION_REFERENCE#1″ IRDI, определяется в онтологии компонентов для значений типов данных повышенного уровня, указанной в приложении Е.

Примечание 26 – Компонент онтологического класса representation reference соответствует компоненту типа объектных EXPRESS-данных representation reference, определенному в ИСО 13584-25.

Определение вешнего типа:

Тип ANY_TYPE_Type: См. 8.3.

8.4 Единицы измерений

Свойства, для которых тип данных представляет количественные показатели, связаны с единицами измерений.

Примечание 1 – Единицы измерений в OntoML-языке определены в соответствии с ИСО 10303-41 для информационной модели представления единиц измерений.

В OntoML-языке единица измерений свойства представляется с помощью комплексного XML-типа данных DIC_UNIT_Type (см. рисунок 75).

Рисунок 75 – Общая структура единиц измерения свойства

Определение внутреннего элемента:

Элемент @unit_ref: Определяет возможную ссылку на идентификатор единицы измерений.

Элемент string_representation: Определяет строковое представление единицы измерений свойства.

Элемент structured_representation: Определяет явное описание единицы измерений свойства.

Примечание 2 – Если предоставляется ссылка на единицу измерений и ее структурированное представление, то в случае возникновения противоречий представление будет иметь приоритет.

Определения внешних типов:

Тип MATHEMATICAL_STRING_Type: Является представлением математической строки, см. 8.8.2.

Тип UNIT_Type: Является описанием единицы измерений, см. 8.4.1.

Перечень ограничительных условий:

Должна предоставляться либо ссылка на единицу измерений (элемент unit_ref), либо ее четкое представление (элемент structured_representation), либо и то и другое.

8.4.1 Структура единицы измерений

Единица измерений определяется с помощью абстрактного комплексного XML-типа данных UNIT_Type (см. рисунок 76).

Рисунок 76 – Основные структуры единиц измерений

Определения внешних типов:

Тип DERIVED_UNIT_Type: Является типом производной единицы измерения, см. 8.4.3.

Пример 1 – Единица давления Н/мм является производной единицей измерения.

Тип NAMED_UNIT_Type: Является типом именованной единицы измерения, см. 8.4.2.

Пример 2 – Единицы измерений мм или Па являются видами именованных единиц измерения.

8.4.2 Именованные единицы измерений

Именованные единицы измерений – это единицы, связанные со словами или группами слов, с помощью которых они могут быть идентифицированы. Эти единицы представляются с помощью комплексного XML-типа данных NAMED_UNIT_Type (см. рисунок 77).

Рисунок 77 – Общая структура именованных единиц измерений

Определение внутреннего элемента:

Элемент dimensions: Определяет возможные экземпляры основных свойств, с помощью которых определяется именованная единица измерения.

Определение внутреннего типа:

Тип DIMENSIONAL_EXPONENTS_Type: Является уравнением (соотношением) размерностей, см. 8.4.2.1. Определения внешних типов:

Тип CONTEXT_DEPENDENT_UNIT_Type: Является контекстно-зависимой единицей измерения, см. 8.4.2.5.

Тип CONVERSION_BASED_UNIT_Type: Является преобразованной единицей измерения, см. 8.4.2.4.

Тип NON_SI_UNIT_Type: Является международно-нестандартизированной единицей измерения, см. 8.4.2.3.

Тип SI_UNIT_Type: Является международно-стандартизированной единицей измерения, см. 8.4.2.2.

8.4.2.1 Показатель размерности

Именованные единицы измерений могут быть связаны с их уравнением размерностей и представляться с помощью комплексного XML-типа данных DIMENSIONAL_EXPONENTS_Type (см. рисунок 78).

Рисунок 78 – Структура показателя размерности

Определения внутренних элементов:

Элемент amount_of_substance_exponent: Определяет показатель степени для значения основной вещественной величины.

Элемент electric_current_exponent: Определяет показатель степени для значения основной единицы электрического тока.

Элемент length_exponent: Определяет показатель степени для значения основной единицы длины.

Элемент luminous_intensity_exponent: Определяет показатель степени для значения основной единицы яркости.

Элемент mass_exponent: Определяет показатель степени для значения основной единицы массы.

Элемент thermodynamic_temperature: Определяет показатель степени для значения основной единицы термодинамической температуры.

Элемент time_exponent: Определяет показатель степени для значения основной единицы времени.

8.4.2.2 Международно-стандартизированная единица измерений

Международно-стандартизированная единица измерений – это зафиксированная величина, используемая в качестве стандартной при выражении тех элементов, которые измеряются в соответствии с ИСО 80000-1.

Пример 1 – Миллиметр является международно-стандартизированной единицей измерения.

Международно-стандартизированная единица измерений определяется посредством дополнительного префикса и связывается с соответствующей единицей в системе единиц СИ. Эта единица представляется с помощью комплексного XML-типа данных SI_UNIT_Type (см. рисунок 79).

Рисунок 79 – Структура международно-стандартизированной единицы измерений

Определения внутренних элементов:

Элемент name: Определяет слово или группу слов, с помощью которых дается ссылка на международно-стандартизированную единицу измерений.

Пример 2 – Миллиметр является единицей системы СИ: В соответствии с описанием комплексного XML-типа данных SI_UNIT_Type значение “MILLI” будет присваиваться дополнительному префиксу XML-элемента, а значение “METRE” – обязательному имени XML-элемента.

Элемент prefix: Определяет международно-стандартизированный префикс единицы измерений.

Определения внутренних типов:

Тип SI_PREFIX_Type: Является именем префикса, который может связываться с международно-стандартизированной единицей измерения и представляется с помощью перечня допускаемых международно-стандартизированных префиксов единиц измерений.

Примечание 1 – Допустимые международно-стандартизированные префиксы единиц измерений определены в ИСО 80000-1.

Тип SI_UNIT_NAME_Type: Является именем международно-стандартизированной единицы измерений и представляется с помощью перечня допустимых международно-стандартизированных имен единиц измерений.

Примечание 2 – Допустимые международно-стандартизированные имена единиц измерений определены в ИСО 80000-1.

Определение внешнего типа:

Тип NAMED_UNIT_Tyре: См. 8.4.2.

Перечень ограничительных условий:

Для международно-стандартизированной единицы измерений наследуемый атрибут dimensions не используется.

8.4.2.3 Международно-нестандартизированная единица измерений

Международно-нестандартизированная единица измерений позволяет представлять единицы измерений, которые не принадлежат системе единиц СИ, не являются преобразованными единицами или единицами длины. Эти единицы представляются с помощью комплексного XML-типа данных NON_SI_UNIT_Type (см. рисунок 80).

Рисунок 80 – Структура международно-нестандартизированной единицы измерений

Определение внутреннего элемента:

Элемент name: Определяет метку, используемую для наименования рассматриваемой единицы измерений.

Определение внешнего типа:

Тип NAMED_UNIT_Tyре: См. 8.4.2.

8.4.2.4 Преобразованная единица измерений

Преобразованная единица измерений – это единица, определенная на основе другой единицы измерений.

Пример 1 – Дюйм является преобразованной единицей измерения.

Эта единица представляется с помощью комплексного XML-типа данных CONVERSION_BASED_UNIT_Type (см. рисунок 81).

Рисунок 81 – Структура преобразованной единицы измерений

Определения внутренних элементов:

Элемент name: Определяет слово или группу слов, с помощью которых преобразованная единица измерений имеет ссылку на основную единицу.

Элемент unit_component: Определяет единицу измерений, с помощью которой выражается физическая величина.

Элемент value_component: Определяет значение физической величины, которая соответствует одной преобразованной единице измерений, если она выражается с помощью элемента unit_component единицы измерений.

Пример 2 – Дюйм является преобразованной единицей измерения, заимствованной из британской системы мер и весов, имеющей имя XML-элемента, эквивалентное “inch”, которое может связываться с единицей системы СИ – миллиметром – посредством значения меры (XML-элемент value_component), равного 25,4 мм (XML-элемент unit_component).

Определения внешних типов:

Тип NAMED_UNIT_Tyре: См. 8.4.2.

Тип UNIT_Type: Является общей единицей, см. 8.4.

8.4.2.5 Контекстно-зависимая единица измерений

Контекстно-зависимая единица измерений – это единица, которая не связана с единицами системы СИ и представляется с помощью комплексного XML-типа данных CONTEXT_DEPENDENT_UNIT_Type (см. рисунок 82).

Рисунок 82 – Структура контекстно-зависимой единицы измерений

Определение внутреннего элемента:

Элемент name: Определяет слово или группу слов, с помощью которых дается ссылка на контекстно-зависимую единицу измерений.

Пример – Номер детали в сборочном узле является физической величиной, измеряемой в единицах, называемых “деталями”, однако которые не могут быть связаны с единицами системы СИ. Значение “деталь” затем может присваиваться контекстно-зависимому имени единицы измерений.

Определение внешнего типа:

Тип NAMED_UNIT_Tyре: См. 8.4.2.

8.4.3 Производная единица измерений

Производная единица выражает единицы измерений.

Пример 1 – Единица Н/мм является производной единицей измерения.

Эта единица представляется с помощью комплексного XML-типа данных DERIVED_UNIT_Type (см. рисунок 83).

Рисунок 83 – Структура производной единицы измерений

Определения внутренних элементов:

Элемент derived_unit_element: Определяет единичную величину, которая составляет производную единицу измерений.

Элемент derived_unit_element/exponent: Определяет показатель степени, применимый кХМ1_-элементу единицы измерений.

Элемент derived_unit_element/unit: Определяет фиксированную величину, которая используется в качестве математического множителя.

Пример 2 – Единица Newton per square millimeter является производной единицей, которая затем будет представляться с помощью двух элементов derived_unit_elements: первого – для представления свойства Newton как единицы системы СИ, и второго – для представления свойства millimeter как единицы системы СИ, которой будет присваиваться степень – 2.

Определение внешнего типа:

Тип NAMED_UNIТ_Туре: См. 8.4.2.

8.5 Ограничительные условия

В OntoML-языке ограничительные условия позволяют дополнительно ограничивать сопряженную область любого свойства, определенного в онтологии. Эти условия также используются для ограничения сопряженных областей, когда они определены в заданном классе и когда область для свойства является подклассом данного класса.

Примечание – В OntoML-языке допускается представлять полное множество ограничительных условий, определенных в информационной модели ИСО 13584-42:2010.

Каждый тип данных определяется как подтип комплексного XML-типа данных CONSTRAINT_Type. Общая структура ограничительных условий иллюстрируется рисунком 84.

Рисунок 84 – Общая структура ограничительных условий

Определение внутреннего элемента:

Элемент @constraint_id: Определяет возможное значение Constraints, которое идентифицирует ограничительное условие.

Определения внешних типов:

Тип Constraintld: См. 9.1.4.

Тип CLASS_CONSTRAINT_Type: Ограничительное условие, связанное с экземплярами класса, см. 8.5.1.

Тип PROPERTY_CONSTRAINT_Type: Ограничительное условие, связанное со значением свойства, см. 8.5.3.

Перечень ограничительных условий

Ограничительное условие, определенное с помощью XML-элемента constraint_id, является уникальным в экземпляре OntoML-документа.

8.5.1 Ограничительное условие на ссылку

В зависимости от используемого контекста ограничительное условие может быть либо ссылочным, либо явно определенным. Структура класса ограничительного условия на ссылку приведена на рисунке 85.

Рисунок 85 – Структура ограничительного условия на ссылку

Определения внутренних элементов:

Элемент constraint: Определяет условие, которое ограничивает объектную область значений свойств класса до подкласса его наследуемой области значений.

Элемент constraint/@constraint_ref: Определяет идентификатор ограничительного условия.

Элемент constraint/constraint_definition: Устанавливает определение ограничительного условия.

Определения внутренних типов:

Тип CONSTRAINT_OR_CONSTRAINT_ID_Type: Является спецификацией ограничительного условия, определенного либо в явной форме, либо путем ссылки на идентификатор ограничительного условия.

Тип CONSTRAINTS_Type: Является описанием группы ограничительных условий, приведенных либо в явной форме, либо путем ссылки на идентификатор ограничительного условия.

Определения внешних типов:

Тип Constraintld: См. 9.1.

Тип CONSTRAINT_Type: См. 8.5.

8.5.2 Ограничительное условие на класс

Ограничительное условие на класс – это условие, которое ограничивает допустимое множество экземпляров класса путем ограничения некоторых свойств или путем определения глобальных ограничительных условий. Структура ограничительных условий на класс приведена на рисунке 86.

Рисунок 86 – Структура ограничительного условия на класс

Определение внутреннего типа:

Тип CONFIGURATION_CONTROL_CONSTRAINT_Type: Является ссылочным условием на экземпляры класса, см. 8.5.2.1.

8.5.2.1 Ограничительные условия на управление конфигурацией

Ограничительные условия на управление конфигурацией позволяют ограничивать множество экземпляров класса, называемых “ссылочными экземплярами класса”, конкретным экземпляром, называемым “сопоставительным экземпляром класса”, и прямо или косвенно давать ссылки с помощью последовательности свойств. Сопоставительный экземпляр класса – это любой экземпляр, который обеспечивает ссылку на ограничительное условие на управление конфигурацией с помощью XML-элемента constraints класса. Это условие определяет дополнительное предварительное условие, которое устанавливает условие на сопоставительный экземпляр класса для ограничения его применения, а также пост-условие, которое определяет ряд значений для некоторых свойств для класса ссылочных экземпляров. Они представляются с помощью комплексного XML-типа данных CONFIGURATION_CONTROL_CONSTRAINT_Type (см. рисунок 87).

Примечание 1 – Как предварительное условие, так и постусловие могут ограничивать лишь те свойства, чьи значения в области определены как перечень строковых кодов (см. 8.3.4) или как перечень целочисленных кодов (см. 8.3.8). Указанные свойства могут присваиваться значению либо на уровне экземпляра класса, либо на уровне класса, если они являются как значимыми для класса свойствами, т.е. на которые дается ссылка в XML-элементе sub_class_properties класса элементов (см. раздел 6.7.2.1).

Примечание 2 – Свойства, на которые дается ссылка в предварительном условии, применимы для класса, который ссылается на ограничительное условие управления конфигурацией.

Рисунок 87 – Структура ограничительного условия на управление конфигурацией

Определения внутренних элементов:

Элемент domain (FILTER_Type): Определяет ограничительное условие перечислимого типа, которое ограничивает область значений ссылочного свойства.

Элемент filter (PRECONDITION_Type): Определяет ограничительные условия, которые должны быть удовлетворены для выполнения ограничений на контроль применимой конфигурации.

Элемент filter (POSTCONDITION_Type): Определяет ограничительные условия, которые должны быть удовлетворены для ссылочного экземпляра класса, чтобы он был доступен для ссылки.

Элемент postcondition: Определяет описание фильтров, которые должны храниться в ссылочном экземпляре класса, чтобы они были доступны для ссылки.

Элемент precondition: Определяет описание фильтров, которые должны храниться в ссылочном экземпляре класса для установления ограничений.

Примечание 3 – Если множество фильтров является пустым, то ограничительное условие будет применимо к любому ссылочному экземпляру класса.

Элемент referenced_property (FILTER_Type): Определяет ссылку на свойство, чья область значений ограничивается связанным с ним фильтром.

Определения внутренних типов:

Тип FILTER_TYPE: Определяет ограничительные условия на допустимую область свойства, чьим типом данных является перечень строковых кодов (см. 8.3.4) или перечень целочисленных кодов (см. 8.3.8).

Тип PRECONDITION_Type: Определяет условия, накладываемые на ссылочный экземпляр класса для ограничения его применения.

Тип POSTCONDITION_Type: Определяет допустимое множество значений для некоторых свойств ссылочного класса экземпляров.

Определения внешних типов:

Тип CONSTRAINT_Type: См. 8.5.

Тип ENUMERATION_CONSTRAINT_Type: Определяет групповые ограничительные условия, см. 8.5.3.3.6.

Перечень ограничительных условий:

Основным типом данных свойства, на который дается ссылка с помощью элемента referenced_property, должен быть либо тип NON_QUANTITATIVE_INT_TYPE_Type, либо тип NON_QUANTITATIVE_CODE_TYPE_Type.

Элемент domain должен определять ограничительное условие, которое совместимо с исходной областью значений свойства, на которое ссылка дается с помощью XML-элемента referenced_property.

8.5.3 Ограничительное условие на свойство

Ограничительное условие на свойство – это условие, которое ограничивает допустимое множество экземпляров класса единственной областью значений одного из его свойств. Структура ограничительных условий на свойство приведена на рисунке 88.

Рисунок 88 – Структура ограничительного условия на свойство

Определения внешних типов:

Тип CONTEXT_RESTRICTION_CONSTRAINT_Type: Определяет ограничительные условия на состояния свойства, см. 8.5.3.1.

Тип INTEGRITY_CONSTRAINT_Type: Определяет групповые ограничительные условия, см. 8.5.3.2.

8.5.3.1 Ограничительное условие на контекст

Ограничительное условие на контекст применимо к свойствам, которые являются контекстно-зависимыми.

Примечание 1 – Контекстно-зависимые свойства определены в 6.7.4.

Это условие определяет, что область значений контекстного параметра, используемого для определения значения этого контекстно-зависимого свойства, ограничивается использованием любого вида существующего ограничительного условия на область значений.

Примечание 2 – Контекстные параметры определены в 6.7.4.

Это условие определяется с помощью комплексного XML-типа данных INTEGRITY_CONSTRAINT_Type (см. рисунок 89).

Рисунок 89 – Структура ограничительного условия на контекст

Определения внутренних элементов:

Элемент constrained_property: Определяет свойство, для которого применимо ограничительное условие.

Примечание 3 – Ссылочное свойство является контекстно-зависимым (см. раздел 6.7.4).

Элемент context_parameter_constraints: Определяет множество ограничительных условий, которые применимы к области значений каждого контекстного параметра ссылочного свойства.

Элемент integrity_constraint (CONTEXT_PARAMETER_CONSTRAINTS_Type): Определяет ограничительное условие на целостность, которое ограничивает допустимую область контекстного параметра ограничиваемого контекстно-зависимого свойства.

Пример – Свойство resistance of a thermistor (комплексный XML-тип данных DEPENDENT_P_DET_Tyре) зависит от свойства ambient temperature (комплексный XML-тип CONDITION_DET_Type), чьей областью значений является тип INT_TYPE_Type. Ограничительное условие на тип данных CONTEXT_RESTRICTION_CONSTRAINT_Type содержит требования, чтобы свойство ambient temperature принимало значение 25° путем применения ограничительного условия на диапазон значений (комплексный XML-тип данных RANGE_CONSTRAINT_Type).

Определение внутреннего типа:

Тип CONTEXT_PARAMETER_CONSTRAINTS_Type: Является описанием множества ограничений, которые применимы к области значений контекстных параметров.

Определения внешних типов:

Тип PROPERTY_CONSTRAINT_Type: См. 8.5.3.

Тип INTEGRITY_CONSTRAINT_Type: Является ограничительным условием на область значений свойства, см. 8.5.3.2.

Перечень ограничительных условий:

Свойство, ссылка на которое дается с помощью XML-элемента constrained_property, должно иметь основной тип данных DEPENDENT_P_DET_Type.

Множество свойств, чья область значений ограничивается элементом context_parameter_constraints, должны быть контекстными параметрами, от которых зависит свойство, ссылка на которое дается с помощью XML-элемента constrained_property.

8.5.3.2 Ограничительное условие на целостность данных

Ограничительное условие на целостность данных позволяет четко выражать, что для некоторого свойства конкретного класса (как результат определения класса и всех его подклассов) допускается только ограничение области значений, определенное с помощью типа данных. Данное ограничение представляется с помощью комплексного XML-типа данных INTEGRITY_CONSTRAINT_Type (см. рисунок 90).

Пример – В справочном словаре, определенном в ИСO 13584-511 для крепежа, элемент metric threaded bolt/screw имеет свойство head properties, которое может иметь в качестве значения элемент любого подкласса класса признаков head. Если элемент metric threaded bolt/screw также является элементом подкласса hexagon head screw, то элементом head properties может быть только элемент hexagon head класса признаков; кроме того, элемент metric threaded bolt/screw не может быть элементом подкласса hexagon head screw.

Рисунок 90 – Структура ограничительного условия на целостность данных

Определения внутренних элементов:

Элемент constrained_property: Определяет свойство, для которого применимо ограничительное условие.

Элемент redefined_domain: Определяет ограничительное условие на целостность данных, которое применимо к области значений ограничиваемого свойства.

Определения внешних типов:

Тип DOMAIN_CONSTRAINT_Type: Является конкретным ограничительным условием, которое применимо к ссылочному свойству, см. 8.5.3.3.

Тип PROPERTY_CONSTRAINT_Type: См. 8.5.3.

Перечень ограничительных условий:

Элемент redefined_domain должен определять ограничение, которое совместимо с исходной областью значений свойства и ссылка на которое дается с помощью XML-элемента constrained_property.

8.5.3.3 Ограничительное условие на область значений

OntoML-язык предоставляет ресурсы для описания различных видов ограничительных условий на области значений. Каждое ограничительное условие определяется как подтип комплексного XML-типа DOMAIN_CONSTRAINT_Type. На рисунке 91 приведено общее представление о допустимых ограничительных условиях на область значений свойств.

Рисунок 91 – Структура ограничительного условия на область значений

Определения внешних типов:

Тип CARDINALITY_CONSTRAINT_Type: Определяет число ограничительных условий, см. 8.5.3.3.3.

Тип RANGE_CONSTRAINT_Type: Определяет перечень диапазонов значений для ограничительных условий, см. 8.5.3.3.5.

Тип STRING_PATTERN_CONSTRAINT_Type: Определяет перечень характеристик ограничительных условий, см. 8.5.3.3.2.

Тип STRING_SIZE_CONSTRAINT_Type: Определяет перечень размеров строк ограничительных условий, см. 8.5.3.3.4.

Тип SUBCLASS_CONSTRAINT_Type: Определяет перечень подклассов ограничительных условий, см. 8.5.3.3.1.

Тип ENUMERATION_CONSTRAINT_Type: Определяет перечень ограничительных условий, см. 8.5.3.3.6.

8.5.3.3.1 Ограничительное условие на подкласс

Ограничительное условие на подкласс применимо к свойствам, чьи области значений определяются с помощью типа экземпляра класса (см. 8.3.10), указывают на то, что область значений для свойства ограничена подклассом данного класса и представляется комплексным XML-типом данных SUBCLASS_ CONSTRAINT_Type (см. рисунок 92).

Рисунок 92 – Структура ограничительного условия на подкласс

Определение внутреннего элемента:

Элемент subclasses: Определяет ссылки на онтологические понятия класса, которые дополнительно определяют новую область значений ограничиваемого информационного объекта.

Пример – Рассмотрим свойство (комплексного XML-типа данных NON_DEPENDENT_P_DET_Type), называемое screw_head и определенное в контексте класса screw (комплексного XML-типа ITEM_CLASS_Type), чьей областью значений (комплексного XML-типа данных CLASS_REFERENCE_TYPE_Type) является класс head (комплексного XML-типа данных ITEM_CLASS_Type), который определяет основные характеристики любого вида головок винтов. Кроме того, рассмотрим класс hexagonal_screw (комплексного XML-типа данных ITEM_CLASS_Type), подкласс класса screw и класс hexagonal_head (комплексного XML-типа данных ITEM_CLASS_Type), подкласс класса head. В классе hexagonal_screw область значений для элемента screw_head может быть ограничена подклассом класса head, т.е. классом hexagonal_head. Указанное ограничение будет выражаться путем определения специального ограничительного условия для типа данных SUBCLASS_CONSTRAINT_Type, чье значение XML-элемента будет ссылкой на конкретный тип данных ITEM_CLASS_Type, представляющий класс hexagonal_head class.

Определение внешнего типа:

Тип DOMAIN_CONSTRAINT_Type. См. 8.5.3.3.

8.5.3.3.2 Ограничительное условие на характеристики строки

Ограничительное условие на характеристики строки применимо к свойствам, чья область значений определяется с помощью строки.

Примечание 1 – Значением свойства строки является либо тип данных STRING_TYPE_Type (см. 8.3.2), либо тип данных NON_TRANSLATABLE_STRING_TYPE_Type (см. 8.3.2), либо тип данных TRANSLATABLE_STRING_TYPE_Type (см. 8.3.2), либо тип данных URI_TYPE_Type (см. 8.3.2), либо тип данных NON_QUANTITATIVE_CODE_TYPE_Type (см. 8.3.4), либо тип данных DATE_DATA_TYPE_Type (см. 8.3.3), либо тип данных TIME_DATA_TYPE_Type (см. 8.3.3), либо тип данных DATE_TIME_DATA_TYPE_Type (см. 8.3.3).

Ограничительное условие на характеристики строки определяет, что область значений свойства ограничивается в соответствии со значениями строки, которые согласованы с конкретным шаблоном характеристик. Он представляется с помощью комплексного XML-типа данных STRING_PATTERN_CONSTRAINT_Type (см рисунок 93).

Для свойств, чей тип данных определен как тип STRING_TYPE_Type, тип NON_TRANSLATABLE_ STRING_TYPE_Type, тип URI_TYPE_Type, тип DATE_DATA_TYPE Type, тип TIME_DATA_TYPE_Type или тип DATE_TIME_DATA_TYPE_Type, ограничительное условие применимо к (уникальной) строке, которая является значением типа данных.

Для свойств, чей тип данных определен как тип TRANSLATED_STRING_TYPE_Type, ограничительное условие применимо к строке, которая представлена на языке оригинала, на котором область значений свойства была определена. Этот язык оригинала может быть определен в XML-элементе source_language комплексного XML-типа данных CLASS_TYPE (см. раздел 6.7.2.1), или комплексного XML-типа данных PROPERTY_Type (см. 6.7.4), или комплексного XML-типа данных DATA_TYPE_Type (см. 6.7.6), или комплексного XML-типа данных DOCUMENT_Type (см. раздел 6.7.7). Если данный атрибут не существует, то этот язык оригинала будет считаться известным пользователю словаря.

Для свойств, чей тип данных определен как тип NON_QUANTITATIVE_CODE_TYPE_Type, ограничительное условие применимо только к коду.

Рисунок 93 – Структура ограничительного условия на характеристики строки

Определение внутреннего элемента:

Элемент pattern: Определяет характеристики строчных значений, которые допускаются в качестве значений для свойства, идентифицированного с помощью ограниченного свойства.

Примечание 2 – Синтаксис значения XML-элемента pattern основывается на регулярном выражении и связанными с ним сопоставительными алгоритмами, определенными с помощью Части 2: Рекомендации по выбору типов данных XML-диаграммы.

Пример – Характеристика XML-диаграммы, которая соответствует SQL SIMILAR-выражению “[0-9][0-9][0-9][0-9]-[0-9][0-9]-[0-9][0-9]”, является характеристикой “[0-9]{4}\-[0-9]{2}\-[0-9]{2}”, что позволяет согласовывать строки в виде “2010-03-24”.

Определение внешнего типа:

Тип DOMAIN_CONSTRAINT_Type: См. 8.5.3.3.

8.5.3.3.3 Ограничительное условие на количество элементов

Элемент cardinality_constraint ограничивает количество элементов в групповом типе данных.

Примечание 1 – Окончательный диапазон количества элементов – это область пересечения ранее существовавших диапазонов количеств элементов и одного диапазона, определяемого с помощью соответствующего ограничительного условия.

Примечание 2 – Ограничительные условия на количество элементов не допускаются для массивов (см. 8.3.9.4).

Это условие представляется с помощью комплексного XML-типа данных CARDINALITY_CONSTRAINT_Туре (см. рисунок 94).


Рисунок 94 – Структура ограничительного условия на количество элементов

Определения внутренних элементов:

Элемент bound_1: Определяет нижнюю границу количества элементов.

Элемент bound_2: Определяет верхнюю границу количества элементов.

Определение внешнего типа:

Тип DOMAIN_CONSTRAINT_Type: См. раздел 8.5.3.3.

Перечень ограничительных условий:

Если элемент bound_1 не существует, то минимальное количество элементов равно нулю.

Если элемент bound_2 не существует, то ограничительное условие на количество элементов будет отсутствовать.

Если элемент bound_1 существует, то его значение должно быть больше или равно нулю.

Если предоставляются оба элемента bound_1 и bound_2, то элемент bound_2 должен быть больше или равен элементу bound_1.

8.5.3.3.4 Ограничительное условие на размер строки

Ограничительное условие на размер строки применяется к свойству, чья область значений определяется как строка.

Примечание 1 – Область значений свойства в виде строки – это либо строка (см. раздел 8.3.2), либо непереводимая строка (см. 8.3.2), либо переводимая строка (см. раздел 8.3.2), либо удаленный http-адрес (см. 8.3.2), либо перечень строковых кодов (см. раздел 8.3.3).

Ограничительное условие на размер строки определяет, что область значений для свойства ограничивается, возможно, минимальной и/или максимальной длиной и представляется с помощью комплексного XML-типа данных STRING_SIZE_CONSTRAINT_Type (см. рисунок 95).

Примечание 2 – Для свойств, чей тип данных определен как тип TRANSLATED_STRING_TYPE_Type, ограничительное условие будет применимо к любому языковому представлению строки.

Примечание 3 – Для свойств, чей тип данных определен как тип NON_QUANTITATIVE_CODE_TYPE_type, ограничительное условие будет применимо к коду.


Рисунок 95 – Структура ограничительного условия на размер строки

Определения внутренних элементов:

Элемент max_length: Определяет максимальную длину строк, которые допускаются в качестве значения для ограниченного свойства.

Элемент min_length: Определяет минимальную длину строк, которые допускаются в качестве значения для ограниченного свойства.

Примечание 4 – Значение элемента min_length больше нуля и меньше или равно значению элемента max_value.

Пример – Свойство, чьей областью значений является строка (комплексного XML-типа данных STRING_TYPE_Type) и которое определено в заданном классе, может быть ограничено в подклассе данного класса, поскольку оно будет иметь более 10 символов за счет ограничительного условия на тип данных STRING_SIZE_CONSTRAINT_Type и присвоения значения 10 XML-элементу max_length.

Определение внешнего типа:

Тип DOMAIN_CONSTRAINT_Type: См. 8.5.3.3.

Перечень ограничительных условий:

Если элемент min_length не существует, то минимальная длина строки равна 0.

Если элемент max_length не существует, то ограничительное условие на длину строки будет отсутствовать.

Если элемент min_length существует, то значение длины строки должно быть больше или равно нулю.

Если предоставляются оба элемента min_length и max_length, то элемент max_length должен быть больше или равен элементу min_length.

8.5.3.3.5 Ограничительное условие на диапазон значений

Ограничительное условие на диапазон значений применимо к свойствам, чьи области значений определяются номером.

Пример 1 – Определяемая номером область значений – это данные типа “число” (см. 8.3.5), “целое число” (см. 8.3.5), “целое значение валюты” (см. 8.3.6), “целая мера” (см. 8.3.7), “действительное число” (см. 8.3.5), “действительное значение валюты” (см. 8.3.6), “действительная мера” (см. 8.3.7) или “перечень целочисленных кодов” (см. 8.3.8).

Ограничительное условие на диапазон значений определяет, что область значений для свойства ограничивается подмножеством ее значений, определяемых диапазоном и представляемых с помощью комплексного XML-типа данных RANGE_CONSTRAINT_Type (см. рисунок 96).


Рисунок 96 – Структура ограничительного условия на диапазон значений

Определение внутреннего элемента:

Элемент max_value: Определяет число, характеризующее верхнюю границу диапазона значений.

Элемент max_inclusive: Если значение истинно, то устанавливается, что элемент max_value входит в заданный диапазон.

Элемент min_value: Определяет число, характеризующее нижнюю границу диапазона значений.

Элемент min_inclusive: Если значение истинно, то устанавливается, что элемент min_value входит в заданный диапазон.

Пример 2 – Свойство, чьей областью значений является целое число (комплексного XML-типа данных INT_TYPE_Type) и которое определено в заданном классе, может быть ограничено в подклассе данного класса как диапазон [10..50] путем определения ограничительного условия для типа данных RANGE_CONSTRAINT_Type и присвоения значений 10 – XML-элементу min_value и значения 50 – XML-элементу max_value.

Определение внешнего типа:

Тип DOMAIN_CONSTRAINT_Type: См. 8.5.3.3.

Перечень ограничительных условий:

Элемент min_value должен быть меньше или равен элементу max_value.

Элементы min_value и max_value оба должны быть целыми числами или действительными числами.

Либо элемент min_value, либо элемент max_value должны быть определены.

Если элемент min_inclusive не определен, то не должно быть никаких ограничений на нижнюю границу задаваемого диапазона значений.

Если элемент max_inclusive не определен, то не должно быть никаких ограничений на верхнюю границу задаваемого диапазона значений.

Если элемент min_value не определен, то и элемент min_inclusive не должен быть определен.

Если элемент max_value не определен, то и элемент max_inclusive не должен быть определен.

Если элемент min_value определен, то и элемент min_inclusive должен быть определен.

Если элемент max_value определен, то и элемент max_ inclusive должен быть определен.

8.5.3.3.6 Ограничительное условие на перечень

Ограничительное условие на перечень позволяет ограничивать область значений типов данных списком, определенным в расширении. Порядок, определенный с помощью этого списка, является рекомендуемым для представления. Конкретное описание может дополнительно связываться с каждым значением из списка с помощью типа данных NON_QUANTITATIVE_INT_TYPE_Type, в котором i-oe значение описывает содержание i-oгo значения в списке.

Данное ограничительное условие на перечень представляется с помощью комплексного XML-типа данных ENUMERATION_CONSTRAINT_Type (см. рисунок 97).

Примечание 1 – Для типа данных “валюта” (см. 8.3.6) или “мера” (см. 8.3.7), связанного с альтернативной единицей, ограничительное условие применимо для любого из этих типов данных.

Примечание 2 – Для типа данных “переводимые строки” (см. 8.3.2) ограничительное условие применимо для любого специального языкового представления строки.

Примечание 3 – Если к свойству, уже связанному с ограничительным условием на перечень, применяют другое подобное ограничительное условие в некотором суперклассе, то должны применяться оба эти ограничения. Следовательно, допустимый набор значений будет определяться областью пересечения обоих подмножеств.

Рисунок 97 – Структура ограничительного условия на перечень

Пример 1 – Предположим, что свойство, чьим идентификатором является 0123- ABCD#02-P1#1, имеет областью значений целое число. В контексте класса, идентифицированного с помощью идентификатора 0123-ABCD#01-C1#1 IRDI, это свойство связывается с ограничительным условием на перечень, где допустимые значения определяются с помощью следующего подмножества целых чисел {1, 3, 5, 7}. После этого в классе, идентифицированном с помощью идентификатора 0123-ABCD#01-C1#1 IRDI и любого из его подклассов, идентифицированное с помощью идентификатора 0123-ABCD#02-P1#1 IRDI свойство может принимать только одно из следующих значений: 1 или 3 или 5 или 7. OntoML-представление данного ограничительного условия на перечень будет принимать следующий вид:

Пример 2 – Предположим, что свойство, чьим идентификатором является 0123- ABCD#02-P1#1, имеет область значений в виде списка из минимум 1 и максимум 4 целых чисел. В контексте класса, идентифицированного с помощью идентификатора 0123-ABCD#01-C1#1 IRDI, это свойство связывается с ограничительным условием на перечень с помощью следующего списка целых чисел { {1} , {3, 5}, {7}, {1, 3, 7} }. В этом контексте это будет означать, что с помощью идентификатора 0123-ABCD#02-P1#1 свойство может принимать следующие значения: {1} или {3, 5} или {7} или {1, 3, 7}. OntoML-представление данного ограничительного условия на перечень будет принимать следующий вид:

Пример 3 – Предположим, что свойство (определенное в классе, идентифицированном с помощью идентификатора 0123-ABCD#01-C1#1 IRDI), чьим идентификатором является 0123-ABCD#02-P1#1 и чьей областью значений является действительная мера, выражаемая в миллиметрах, ограничивается следующим множеством значений: {10.5, 30}. Кроме того, каждое значение ограниченного множества связывается с конкретным содержанием, выраженным на французском и английском языках, т.е. 10.5 соответствует выражению “а little value” (на английском) или “une petite valeur” (на французском); 30 соответствует выражению “big value” (на английском) или “une grande valeur” (на французском). В OntoML-языке эта область значений свойства будет представляться как комплексный XML-тип данных REAL_MEASURE_TYPE_Type (см. раздел 8.3.7), ограниченный путем определения ограничительного условия на тип данных ENUMERATION_CONSTRAINT_Type. Это условие определяет два возможных значения: 10.5 и 30. Кроме того, оба значения связываются с конкретным содержанием (XML-элементом value_meaning), которое выражается с использованием перечня (комплексного XML-типа данных NON_QUANTITATIVE_INT_Type). Каждый элемент этого перечня (XML-эпемент dic_value):

– во-первых, связывается с кодом значения (целым числом, представленным с помощью комплексного XML-типа данных INT_DIC_VALUE_Type), идентифицирующим позицию значения, с которым связано текущее содержание (10.5 – это первое значение множества значений, затем связываемое с кодом значения, равным 1; 30 – это второе значение этого множества, затем связываемое с кодом значения, равным 2);

– первое значение множества значений затем связывается с кодом значения, равым 1; 30 – это второе значение множества значений, которое затем связывается с кодом значения, равным 2);

– во-вторых, связывается (посредством XML-элемента preferred_name) с его содержанием (переведенной меткой, см. раздел 8.1).

OntoML-представление вышеприведенного примера имеет следующий вид:

Определения внутренних элементов:

Элемент subset: Определяет список, описывающий подмножество значений, которые допускаются как возможные значения для ограниченного свойства.

Примечание 4 – Порядок, определенный с помощью этого списка, является рекомендованным для целей представления.

Элемент subset.value: Определяет значения, которые допускаются как возможное значение для ограниченного свойства.

Примечание 5 – Представление значений соответствует приведенным в ИСО/ТС 29002-10.

Элемент value_meaning: Определяет дополнительное описание, которое может связываться с каждым значением subset посредством перечня целочисленных кодов, чье i-oe значение описывает содержание i-oгo значения элемента subset.

Определение внутреннего типа:

Тип SUBSET_Type: Является множеством значений для типа, определенного с помощью комплексного XML-типа данных DATA_TYPE_Type.

Определение внешнего типа:

Элемент val:value: Является описанием напечатанного значения.

Примечание 6 – Элемент val:value определен в ИСО/ТС 29002-10 как формат обмена данными о продукции.

Тип DOMAIN_CONSTRAINT_Type: См. раздел 8.5.3.3.

Тип NON_QUANTITATIVE_INT_TYPE_Type: См. раздел 8.3.8.

Перечень ограничительных условий:

Если предоставляется элемент value_meaning, то размер группы элементов, представляющей связанные с ним коды значений, должен быть равным размеру группы элементов subset.

Если предоставляется элемент value_meaning, то каждое значение группы элементов subset должно быть связано с конкретным содержанием.

Если предоставляется элемент value_meaning, то i-oe значение элемента dic_value будет описывать i-oe значение подмножества элементов.

8.6 Апостериорное семантическое соотношение

Апостериорное семантическое соотношение – это ориентированное соотношение между двумя классами, из которого моделируется эквивалентность (или соответствие) свойств, описывающее способ расчета свойств одного из классов по свойствам другого класса. Все соответствия классов обладают одним и тем же положением (ориентацией), которое зависит от семантического соотношения.

В одном и том же апостериорном семантическом соотношении может быть определено несколько эквивалентностей свойств. Классы, входящие в одно или несколько апостериорных семантических соотношений, могут иметь свойства, которые не являются отображаемыми.

Примечание – Не требуется, чтобы все характеристики экземпляров каждого из классов представлялись свойствами (в словаре) и/или значениями в библиотеке. Могут отображаться только свойства, определенные в онтологии.

Апостериорное семантическое соотношение представляется с помощью абстрактного комплексного XML-типа данных A_POSTERIORI_SEMANTIC_RELATIONSHIP_Type (см. рисунок 98).

Рисунок 98 – Структура апостериорного семантического соотношения

Конкретное апостериорное семантическое соотношение определяется посредством одного из абстрактных комплексных подтипов XML-типа данных A_POSTERIORI_SEMANTIC_RELATIONSHIP_Type.

Определение внутреннего элемента:

Элемент @id: Определяет идентификатор апостериорного семантического соотношения.

Определение внутреннего типа:

Тип APosterioriSemanticRelationld: См. раздел 9.1.

Определения внешних типов:

Тип A_POSTERIORI_CASE_OF_Type: Является условным (case-of) апостериорным семантическим соотношением, см. раздел 8.6.1.

Тип A_POSTERIORI_VIEW_OF_Type: Является производным (view-of) апостериорным семантическим соотношением, см. раздел 8.6.2.

8.6.1 Апостериорное отображение в условном семантическом отношении

Условное (case-of) апостериорное семантическое отношение позволяет определять отношение включения между классами, принадлежащими различным словарям-справочникам. Если класс А является условием для класса В, то это будет означать, что все экземпляры класса А также будут и экземплярами класса В. Класс А обозначается элементом case_of_sub, а класс В – элементом case_of_super. Все отображения свойств описываются как свойства элемента case_of_super класса, определенные в его диапазоне значений и могут рассчитываться по свойствам элемента case_of_sub класса, определенным в их области значений (см. рисунок 99).

В OntoML-языке это соотношение представляется с помощью комплексного XML-типа данных A_POSTERIORI_CASE_OF_Type (см. рисунок 99).

Примечание 1 – Условное отношение позволяет каждой организации определять свой собственный словарь-справочник при предоставлении данных для их интеграции и обмена с другими организациями.

Пример 1 – Предположим, что элемент case_of_super принадлежит стандартной онтологии и элемент case_of_sub принадлежит онтологии пользователя. Апостериорное условное отношение будет позволять экспортировать локальные данные в соответствии со стандартной онтологией.

Примечание 2 – При эквивалентности двух классов А и В, т.е. все экземпляры класса А также являются и экземплярами класса В, а все экземпляры класса В являются также и экземплярами класса А. Это может представляться с использованием апостериорных семантических отношений со свойством, отображаемым с обратной стороны.

Пример 2 – Предположим, что элемент класса case_of_sub принадлежит стандартной онтологии, и что элемент класса case_of_super принадлежит онтологии пользователя. Апостериорное условное отношение будет позволять импортировать данные, описываемые в соответствии со стандартной онтологией в базе данных пользователя.

Примечание 3 – В данной версии OntoML-языка только доступная отображающая функция является соразмерной, однако для последующей стандартизации предназначен тип данных MAPPING_FUNCTION_Type.

Рисунок 99 – Структура апостериорного условного семантического отношения

Определения внутренних элементов:

Элемент corresponding_properties: Определяет множество отображаемых свойств.

Элемент corresponding_properties/mapping: Определяет отображение, которое указывает на способ расчета значения (свойства) range для всех экземпляров из (свойства) domain с помощью соответствующего функционального элемента.

Примечание 4 – Если функциональный XML-элемент не существует, то XML-элемент области значений domain будет содержать единственное значение, а отображение указывает на равенство значений свойств range и domain.

Элемент corresponding_properties/mapping/domain: Определяет ссылку на свойства, которые используются для расчета диапазона значений свойства.

Элемент corresponding_properties/mapping/function: Определяет дополнительную функцию, которая устанавливает способ расчета значения (свойства) range для всех экземпляров из (свойства) domain. Если этот элемент не существует, по умолчанию функция принимает значение (свойства) range, равное для всех экземпляров из (свойства) domain, которые должны быть уникальными.

Элемент corresponding_properties/mapping/range: Определяет ссылку на свойство, которое рассчитывается с помощью отображения.

Элемент case_of_sub: Определяет ссылку на класс, который является экземпляром элемента case_of_super класса отношений.

Примечание 5 – Элементы case_of_super и case_of_sub ссылочных классов являются элементами классов или элементами классов функциональных моделей.

Элемент case_of_super: Определяет ссылку на класс, элемент которого case_of_sub является элементом условного класса.

Определения внутренних типов:

Тип CORRESPONDING_PROPERTIES_Type: Является хранилищем для множества пар свойств.

Тип PROPERTY_MAPPING_Type: Является определением отображения свойства.

Тип MAPPING_FUNCTION_Type: Является абстрактным комплексным XML-типом данных, предназначенным для представления отображающей функции и зарезервированным для последующей стандартизации.

Определение внешнего типа:

Тип A_POSTERIORI_SEMANTIC_RELATIONSHIP_Type: См. раздел 8.6.

Перечень ограничительных условий:

Классы Case_of_super и case_of_sub, ссылка на которые приводится с помощью комплексного XML-типа данных A_POSTERIORI_CASE_OF_Type, должны быть классами элементов или классами функциональных моделей.

Свойства, ссылка на которые приводится с помощью комплексного XML-типа данных PROPERTY_MAPPING_Type с помощью их диапазона значений range, должны принадлежать элементу case_of_super класса.

Свойства, ссылка на которые дается с помощью комплексного XML-типа данных PROPERTY_MAPPING_Type с помощью их области значений domain, должны принадлежать элементу case_of_sub класса.

Если функция function, ссылка на которую дается с помощью комплексного XML-типа данных PROPERTY_MAPPING_Type, не существует, то свойство domain должно быть уникальным.

8.6.2 Апостериорное отображение в производном семантическом отношении

Производное (view-of) апостериорное семантическое отношение позволяет связывать функциональный класс model, называемый “моделью”, для определения характеристик класса элементов, называемого “элементом”. Класс model предоставляет дополнительные описательные свойства для каждого элемента с отраслевой точки зрения, определенной с помощью класса функциональных представлений. Каждый экземпляр класса model состоит из списка пар “свойства/значение”. Подмножество этих свойств, которые входят в XML-элемент instance_identification, определяют основные свойства этих экземпляров класса.

Установление соответствия основных свойств со свойствами элементов позволяет идентифицировать, какие экземпляры модели могут согласовываться с каждым элементом экземпляров item. Критерий согласования заключается в том, что экземпляр model согласуется с экземпляром item, если для всех элементов свойства model, отображаемых на один элемент свойства item (или на их группу) значение свойства экземпляра model будет равно результату отображения этого свойства на свойства экземпляра item.

Примечание 1 – Если все основные свойства класса функциональных моделей могут отображаться на свойства класса элементов, то каждый элемент связывается по крайней мере с одной функциональной моделью, которая может быть рассчитана для всего класса путем предоставления внешнего соединения.

Пример – Предположим, что изготовитель винтов решает разработать онтологию для описания производимых винтов только одного типа. Они могут описываться с помощью пяти свойств (признаков): part number, length, thread diameter, euro price и quantity of order, для которых могут быть предложены следующие три онтологические структуры:

1 – Структура Screw class, для которой элемент item_class принадлежит уникальному классу онтологии. Все свойства part number, length, thread diameter представляются как применимые для данного класса свойства. Все технические и коммерческие свойства представляются как применимые для данного класса свойства и объединяются в нем.

2 – Структура Screw class с элементом item_class и screw business class с элементом fm_class_view_of являются двумя классами онтологии. Свойства part number, length и thread diameter представляются как применимые свойства для структуры screw class. Screw business class – это функциональная модель, заявляемая как производный класс screw class, который импортирует свойство part number из класса screw class и заявляет о том, что свойства euro price и quantity of order являются применимыми. Общее свойство part number позволяет устанавливать связь между двумя классами при разделении свойств с жесткими характеристиками и коммерчески-ориентированными свойствами. Технические и коммерческие свойства разделяются на два класса с помощью априорного производного (view-of) соотношения.

3 – Структура Screw class с элементом item_class и класс screw business class с функциональным элементом functional_model_class являются двумя классами, которые могут быть определены в одном и том же классе или в двух раздельных онтологиях. Свойства part number, length и thread diameter представляются как применимые свойства класса screw class. Винт класса business class объявляется с помощью трех применимых свойств: screwjd, euro price и quantity of order. Элемент screwjd содержит номер детали, соответствующий свойствам price и quantity of order. В данном подходе полностью разделяются техническое и коммерческое описания винта. При этом если в некотором контексте будет удобно объединить эти два типа данных, то это может выполняться путем создания апостериорного производного отношения, в котором класс screw business class имеет элемент model, свойство screw class – элемент item, свойство screwjd – элемент range уникального типа PROPERTY MAPPING Type, а свойство part number – элемент target.

Примечание 2 – Основные свойства класса функциональных моделей также могут содержать свойства контрольной переменной представления, импортируемые из класса функциональных представлений, ссылка на который дается с помощью класса функциональных моделей. В этом случае значение для свойств контрольной переменной представления должно определяться пользователем для получения каждой конкретной модели, определенной пользователем и соответствующей тому же элементу.

В OntoML-языке производное апостериорное семантическое отношение представляется с помощью комплексного XML-типа данных A_POSTERIORI_VIEW_OF_Type (см. рисунок 100).

Рисунок 100 – Структура апостериорного производного семантического отношения

Определения внутренних элементов:

Элемент corresponding_properties: Определяет множество отображаемых свойств.

Элемент model: Определяет ссылку на класс функциональных моделей, которые будут предоставлять дополнительные свойства продукции для класса item.

Элемент item: Определяет ссылку на класс элементов, для которого классом функциональных моделей является производный (view-of) класс.

Определения внешних типов:

Тип A_POSTERIORI_SEMANTIC_RELATIONSHIP_Type: См. раздел 8.6.

Тип CORRESPONDING_PROPERTIES_Type: Является отображением свойства, см. раздел 8.6.1.

Перечень ограничительных условий:

Класс model, ссылка на который дается с помощью комплексного XML-типа данных A_POSTERIORI_VIEW_OF_Type, должен быть классом функциональных моделей. Класс item, ссылка на который дается с помощью комплексного XML-типа данных A_POSTERIORI_VIEW_OF_Type, должен быть классом элементов.

Свойства, ссылка на которые дается с помощью элемента range комплексного XML-типа данных PROPERTY_MAPPING_Type, должны принадлежать XML-элементу instance_identification класса model.

Свойства, ссылка на которые дается с помощью элемента domain комплексного XML-типа данных PROPERTY_MAPPING_Type, должны принадлежать классу item.

Если класс function, ссылка на который дается с помощью комплексного XML-типа данных PROPERTY_MAPPING_Type, не существует, свойство domain должно быть уникальным.

8.7 Идентификация спецификации на обмен данными

Спецификация на обмен данными позволяет определять различные характеристики экземпляра OntoML-документа, т.е.:

– подмножества используемых OntoML-спецификаций;

– протоколы возможного обмена представлениями, используемыми при работе с функциональными моделями, которые связаны с классами характеристик;

– метод реализации в OntoML-языке экземпляра OntoML-документа.

Определяются два элемента спецификации на обмен данными, позволяющими определять:

– характеристики обмениваемой онтологии и/или библиотеки (см. раздел 8.7.1).

– характеристики возможных протоколов обмена используемыми представлениями (см. раздел 8.7.2).

8.7.1 Спецификация на обмен онтологическими данными простого уровня: идентификация интегрированной в библиотеку информационной модели

Идентификация интегрированной в библиотеку информационной модели позволяет определять модель, на которой основывается информационный обмен, а также используемый формат.

Примечание 1 – В приложении С определены стандартные значения, которые используются при обмене OntoML-данными. Эти значения также определяются в примечаниях.

Она представляется с помощью комплексного XML-типа данных LIBRARY_IIM_IDENTIFICATION_Type (см. рисунок 101).

Рисунок 101 – Структура идентификации, интегрированной в библиотеку информационной модели

Определения внутренних элементов:

Элемент application: Определяет идентификатор для указания характеристик допустимого функционального подмножества полного определения данных.

Примечание 2 – Значения равны:

1 – при использовании класса соответствия 1 (онтология простого типа), равны 2 при использовании класса соответствия;

2 – (онтология повышенного уровня), равны 3 при использовании класса соответствия;

3 – (библиотека простого уровня), равны 4 при использовании класса соответствия;

4 – (библиотека повышенного уровня).

Элемент date: Определяет год, когда спецификация на дату достигает элемента status.

Элемент level: Определяет идентификатор, который дополнительно характеризует допустимое подмножество элемента application.

Примечание 3 – Данный XML-элемент не используется для обмена OntoML-данными.

Элемент name: Определяет идентификатор спецификации на данные.

Примечание 4 – В OntoML-языке этим идентификатором является “ONTOML” (заглавные буквы).

Элемент source_document_identifier: Определяет идентификатор документа, который содержит спецификацию на данные.

Примечание 5 – Для тех документов, которые выпущены рабочей группой 2 технического комитета ИСО/ТК184, данным идентификатором является целая часть номера N.

Элемент status: Определяет номенклатуру спецификации на данные с точки зрения ее приемлемости для органа, утверждающего настоящий стандарт.

Примечание 6 – Состояние может принимать следующие значения: ‘WD’, ‘CD’, ‘DIS’, ‘FDIS’, ‘IS’, ‘TS’, ‘PAS’, ‘ITА’.

8.7.2 Спецификация на обмен онтологическими данными повышенного уровня: идентификация протокола обмена представлениями

Протокол обмена представлениями предназначен для определения того, какие внешние библиотечные файлы используются в экземпляре OntoML-документа и какие словарные статьи должны выявляться приемной системой, которая соответствует протоколу обмена представлениями и удовлетворяет дополнительным ограничительным условиям с помощью доставляемого библиотечного файла.

Примечание 1 – Примером протокола обмена представлениями является ИСО 13584-102. Протокол обмена распространяется на представления элементов обмениваемых данных, описанных в библиотеке с помощью представления, совпадающего с одним из прикладных протоколов ИСО 10303.

Идентификатор протокола обмена представлениями определяет подобный частный протокол обмена, представляемый с помощью комплексного XML-типа данных VIEW_EXCHANGE_PROTOCOL_IDENTIFICATION_Type (см. рисунок 102).

Рисунок 102 – Структура идентификации протокола обмена представлениями

Определения внутренних элементов:

Элемент application: Определяет идентификатор для указания характеристик допустимого функционального подмножества полного определения данных в стандартах на протокол обмена представлениями.

Элемент date: Определяет год, когда спецификация на дату достигает элемента status.

Элемент level: Определяет идентификатор, который дополнительно характеризует допустимое подмножество элемента application, определенное в стандартах на протокол обмена представлениями.

Элемент name: Определяет идентификатор спецификации на данные, в стандартах на протокол обмена представлениями.

Элемент source_document_identifier: Определяет идентификатор документа, который содержит спецификацию на данные.

Примечание 2 – Для тех документов, которые выпущены рабочей группой 2 технического комитета ИСО/ТК 184, данным идентификатором является целая часть номера N.

Элемент status: Определяет номенклатуру спецификации на данные с точки зрения ее приемлемости для органа, утверждающего настоящий стандарт.

Примечание 3 – Состояние может принимать только следующие значения: ‘WD’, ‘CD’, ‘DIS’, ‘FDIS’, ‘IS’, ‘TS’, ‘PAS’, ‘ITA’.

8.8 Другие структурированные информационные элементы

В данном разделе описываются структурированные информационные элементы, которые используются информационными элементами или понятиями СIIM-онтологии, представленными в предыдущих разделах.

8.8.1 Представление организации

Организация представляет собой административную структуру, представляемую с помощью комплексного XML-типа данных ORGANIZATION_Type (см. рисунок 103).

Рисунок 103 – Структура представления организации

Определения внутренних элементов:

Элемент description: Определяет текст, который связан с характером организации.

Элемент id: Определяет идентификатор для отличия организации.

Элемент name: Определяет слово или группу слов, с помощью которых дается ссылка на организации.

8.8.2 Математическая строка

Компонент математической строки предоставляет ресурсы для определения представления математических строк, а также дает представление в MathML-формате. Эта строка представляется с помощью комплексного XML-типа данных MATHEMATICAL_STRING_Type (см. рисунок 104).

Рисунок 104 – Структура математической строки

Определения внутренних элементов:

Элемент mathml_representation: Определяет пометку, выполняемую в соответствии со спецификацией на MathML-язык (версии 2.0, второе издание) (определение типа документа).

Примечание 1 – Спецификацию на MathML-элемент можно получить по адресу: www.w3.org/TR/MathML2.

Элемент text_representation: Определяет “линейную” форму математической строки.

Примечание 2 – При необходимости используйте ИСО 843.

Определения внутренних элементов:

Элемент mml:math.type: Определяет компонент на MathML-языке, который позволяет определять математические выражения.

Примечание 3 – mml определяет префикс для области имен, связанный со следующей областью MathML-имен: http://www.w3.orq/1998/Math/MathML.

8.8.3 Геометрический контекст

Геометрический контекст – это координатное пространство, представляемое с помощью комплексного XML-типа данных GEOMETRIC_CONTEXT_Type (см. рисунок 105).

Рисунок 105 – Структура геометрического контекста

Определения внутренних элементов:

Элемент description: Определяет эталонные координаты системы объекта для определения элемента geometric_representation_context.

Элемент coordinate_space_dimension: Определяет положительные целые единицы размерности в координатном пространстве, которые представляет собой геометрический контекст.

8.8.4 Единица измерения геометрического контекста

Единица измерения геометрического контекста определяет те единицы, которые применимы в геометрическом контексте и представляются с помощью комплексного XML-типа данных GEOMETRIC_UNIT_CONTEXT_Type (см. рисунок 106).

Рисунок 106 – Структура единицы измерения геометрического контекста

Определения внутренних элементов:

Элемент angle_unit: Определяет единицу угла, применимую в геометрическом контексте.

Элемент angle_unit_id: Определяет идентификатор единицы угла, применимой в геометрическом контексте.

Элемент length_unit: Определяет длину единицы, которая применима в геометрическом контексте.

Элемент length_unit_id: Определяет идентификатор длины единицы, которая применима в геометрическом контексте.

Примечание 1 – По крайней мере должен быть определен элемент length_unit, который может быть связан с элементом angle_unit.

Примечание 2 – Если предоставляются оба элемента angle_unit и angle_unit_id, то элемент angle_unit будет обладать приоритетом.

Примечание 3 – Если предоставляются оба элемента length_unit и length_unit_id, то элемент length_unit будет обладать приоритетом.

Определения внешних типов:

Тип DIC_UNIT_Type: see 8.4.

Тип DIC_UNIT_REFERENCE_Type: См. раздел 8.3.7.

Перечень ограничительных условий:

Предоставляется либо элемент length_unit, либо элемент length_unit_id, либо оба эти элемента.

9 Структура обмена OntoML-данными

В OntoML-языке определяется множество основанных на онтологии XML-схем обмена онтологическими и каталожными данными. OntoML-язык имеет модульную структуру и содержит множество XML-схем, каждая из которых дает часть модельных СIIМ-компонентов.

Помимо логической OntoML-структуры, представленной в разделах 5, 6 и 7, в данном разделе на физическом уровне определены требования, которые должны выполняться с помощью любого экземпляра XML-документа и которые заявляются как представляемые в OntoML-стандарте.

В начале определяется структура идентификатора OntoML CIIM-онтологического понятия, затем – конкретная область имен, позволяющая однозначно определять информационные ресурсы, заимствованные из OntoML-словаря, далее – модульная структура OntoML-языка, и, наконец, – OntoML- подмножества вместе с их классами соответствия.

9.1 Идентификаторы онтологических СIIМ-понятий

В настоящем стандарте глобальные идентификаторы используются для идентификации и получения ссылок на онтологические СIIМ-понятия. Здесь же определяется их структура и содержание.

OntoML-идентификаторы создаются в соответствии с идентификационной схемой, представленной в ИСО/ТС 29002-5.

Примечание 1 – В ИСО/TC 29002-5 определяется структура идентификатора, основывающаяся на Международном идентификаторе для регистрации данных (IRDI) согласно ИСО/МЭК 11179-5, в котором глобальный идентификатор, называемый IRDI, присваивается контролируемым элементам, предоставляемым на регистрацию.

Примечание 2 – Все онтологические CIIM-понятия и онтология в целом определяются с помощью IRDI-идентификаторов, которые состоят из трех частей:

– идентификатор регистрирующего органа (RAI), предназначенный для однозначной идентификации организации, ответственной за предоставление идентификаторов данных;

– идентификатор данных (DI), однозначно определяемый для RAI-идентификатора и предназначенный для идентификации контролируемого элемента;

– идентификатор версии (VI), предназначенный для использования с целью управления внесением изменений в контролируемые элементы.

В соответствии с ИСО/TС 29002-5 входной идентификатор OntoML-онтологии определяется следующей структурой:

ontoml_concept_identifier:= RAI ‘#’ DI ‘#’ VI

В последующих разделах будет рассмотрена структура каждой части IRDI-идентификатора.

9.1.1 Структура идентификатора регистрирующего органа (RAI)

Организация, желающая присвоить идентификаторы онтологическому OntoML-компоненту, должна быть сама по себе однозначно идентифицированной в соответствии с правилами, представленными в ИСО/TС 29002-5.

Правила в ИСО/TС 29002-5 определяют структуру для идентификации организаций, состоящую из двух обязательных частей и трех необязательных (дополнительных) частей.

Обязательные части идентификатора организации таковы:

– указатель международного кода (ICD);

– идентификатор организации в рамках идентификационной схемы: элемент данных, содержащий идентификатор организации (OI).

Необязательные (дополнительные) части идентификатора организации таковы:

– идентификатор части организации (OPI): элемент данных, содержащий идентификатор части организации;

– индикатор OPI-источника (OPIS): элемент данных, содержащий значение кода, указывающего на источник OPI;

– дополнительная информация (AI): элемент данных, содержащий информацию, которая присваивается выпускающей организацией.

Если онтология описывается в стандартизированном документе, то требований, указанных в ИСО/TС 29002-5, становится недостаточно для точного представления идентификатора регистрирующего органа (RAI), поэтому номер стандартного документа должен поставляться как часть общего RAI-идентификатора в части AI.

В подобном случае RAI-идентификатор понятий СIIM-онтологии и онтологий, определенных в стандартизированном документе, будет состоять из следующих трех частей:

– указатель международного кода (ICD), зафиксированный на значении “0112”, с помощью которого должна идентифицироваться стандартизирующая организация;

Примечание 1 – ICD-указатель “0112” определен в списке В ИСО 6523 (нумерованном указателе ICD).

– идентификатор стандартизирующей организации (OI) в схеме кодирования “0112”.

Примечание 2 – В схеме кодирования (ICD) “0112” код ИСО равен 1, код МЭК равен 2, код ИСО/МЭК равен 3.

– сам по себе идентификатор стандарта, указанный в части AI, содержит:

– номер стандарта (NB);

– номер детали (PART).

Примечание 3 – Если стандартная деталь не является частью многокомпонентной серии, то номер детали будет представляться с помощью пустой строки.

– номер издания (ED).

Примечание 4 – Идентификация понятий СIIM-онтологии и онтологий, определенных в стандартизированных документах, не требует определения OPI-идентификатора и OPIS-индикатора.

Таким образом, RAI-идентификатор в OntoML-языке определяется в соответствии со следующей синтаксической структурой:

AI ::= NB ‘_’ PART ‘_’ ED
RAI1 ::= ICD ‘-‘ OI (‘-‘ OPI (‘-‘ OPIS)? )?
RAI2 ::= ICD ‘-‘ OI ‘—‘ AI
RAI : := RAI 1 | RAI2,

Примечание 5 – Вышеуказанное условие совместимо, но с большими ограничениями, чем в ИСО/ТС 29002-5.

где:

– символ “?” означает дополнительный оператор;

– символ “|” означает логический оператор дизъюнкции;

– символы скобок являются символами мета-обозначений для определения групп;

– символы между кавычками (‘) – это символы ограничения, которые могут появляться в RAI- идентификаторе;

– идентификаторы вне кавычек, которые должны иметь следующую структуру:

– символ ICD: строка, содержащая ровно четыре цифры.

Примечание 6 – Предшествующая цифра 0 присоединяется к ICD-указателю в том случае, когда он содержит менее 4 символов.

– Ol-идентификатор: строка, содержащая до 35 буквенно-цифровых символов;

– OPI-идентификатор: строка, содержащая до 35 буквенно-цифровых символов;

– OPIS-индикатор: единственный цифровой символ;

– NB-номер: строка, содержащая до 10 буквенно-цифровых символов.

Примечание 7 – В стандартах ИСО и МЭК NB-номер будет содержать только цифры;

– PART-номер: строка (которая может быть пустой), содержащая до 10 буквенно-цифровых символов.

Примечание 8 – В стандартах ИСО и МЭК PART-номер будет содержать только цифры.

– ED-номер: строка, содержащая до пяти цифр.

Примечание 9 – В стандартах ИСО и МЭК ED-номер будет содержать только цифры.

Пример 1 – Французская компания “FOO” в соответствии с французской системой кодировки компаний (ICD=”0002″) идентифицируется (ORGID) с помощью идентификатора-номера SIRENE “12345678901234”. Соответствующий идентификатор организации теперь будет иметь следующий вид:

0002-12345678901234

Пример 2 – Идентификатором (ORGID), относящимся к крупным производителям устройств, является “123456789”, который присваивается как DUNS-идентификационный номер компаний (ICD=”0060″). Конкретный завод производителя, находящийся в “Городе” также идентифицируется OPI с помощью следующего идентификатора: “12345”. Этот OPI-идентификатор присваивается самой компанией, причем OPIS-индикатору присваивается значение 1. Соответствующий идентификатор организации будет иметь следующий вид:

0060-123456789-12345-1

Пример 3 – МЭК 61360-4 – это редактируемый стандарт МЭК, в котором определяется словарь-справочник данных относительно электронных компонентов. МЭК идентифицирует (ORGID=”2″) в соответствии с ИСО-регистром стандартов, разрабатываемых организациями (ICD=”112″). Данный номер стандарта (NB) равен “61360”, а конкретная деталь (PART), для которой определен словарь данных, имеет номер “4”. Если мы предположим, что необходима ссылка на первую редакцию данного документа (ED=”1″), то соответствующий идентификатор примет следующий вид:

0112-2—61360_4_1

9.1.2 Структура идентификатора редакции (VI)

Каждое понятие СIIМ-онтологии претерпевает несколько редакций в течение всего его жизненного цикла. Для однозначной идентификации редакции каждого понятия необходимо также представлять эту редакцию.

Идентификатор версии (VI) в OntoML-языке определяется следующим образом:

– Vl-идентификатор: строка, содержащая до 10 цифр.

Примечание – Вышеуказанное условие совместимо, но имеет большие ограничения, чем ИСО/ТС 29002-5.

9.1.3 Структура идентификатора данных (DI)

Каждый онтологический компонент, определенный в данной онтологии, должен снабжаться идентификатором, называемым “идентификатором данных” и определяемым идентифицированным органом регистрации, поэтому предполагается, что каждый идентификатор данных, присвоенный понятию экземпляра класса в СIIМ-онтологии, должен быть уникальным в контексте данного органа регистрации.

В OntoML-языке идентификатор данных (DI) определяется следующим образом:

– идентификатор кодового пространства (CSI): идентификатор области, внутри которой каждый код будет означать одно и то же содержание;

Пример – В OntoML-языке класс и свойство могут иметь один и тот же код. С помощью двух различных идентификаторов кодового пространства для кодов класса и свойства можно сделать полученные идентификаторы однозначными.

Примечание 1 – В ИСО/TС 29002-5 определен список идентификаторов зарегистрированного кодового пространства.

– код элемента (IC);

OntoML-идентификатор данных определяется в соответствии со следующей синтаксической структурой:

DI ::= CSI ‘-‘ IC,

где:

– CSI: строка, содержащая только два буквенно-цифровых символа:

– “01”: идентификатор кодового пространства для класса;

– “02”: идентификатор кодового пространства для свойства;

– “04”: идентификатор кодового пространства для ограничительного условия;

– “05”: идентификатор кодового пространства для единицы измерений;

– “07”: идентификатор кодового пространства для кода значений;

– “08”: идентификатор кодового пространства для валюты;

– “09”: идентификатор кодового пространства для типа данных;

– “10”: идентификатор кодового пространства для документа;

– “11”: идентификатор кодового пространства для онтологии или библиотеки;

Примечание 2 – CSI-идентификатор определен в соответствии с ИСО/TС 29002-5.

– IC-код: строка, содержащая до 71 буквенно-цифровых символа.

9.1.3.1 Классы идентификатора данных (DI)

В соответствии с ИСО/TС 29002-5 класс связывается с идентификатором кодового пространства (CSI), равным ’01’. Dl-идентификатор для класса состоит из следующих трех частей:

– идентификатора кодового пространства для данного класса;

– символа дефиса (“-“);

– кода данного класса.

Пример – В ИСО 13584-511 определена онтология, связанная с крепежными элементами. В этой онтологии определен класс характеристик продукции, называемый “болт с шестигранной головкой”. CSI-идентификатор для этого класса равен “01”, IC-код – “Р511ААА156”, а идентификатор редакции (VI) устанавливается на “1”. При этом соответствующий идентификатор класса характеристик продукции будет иметь следующий вид:

0112-1—13584_511_1#01-Р511ААА156#1

9.1.3.2 Идентификаторы данных (DI) для свойств, типов данных и документов

Идентификаторы данных (DI) для свойств, типов данных и документов определяются с помощью:

– идентификатора кодового пространства для свойства, типа данных или документа;

– символа дефиса (“-“);

– кода свойства, типа данных и документа.

Пример – В ИСО 13584-501 определена онтология, связанная с измерительными инструментами. В классе характеристик продукции “лабораторный измерительный инструмент” определяется свойство, называемое “классом точности”. В соответствии с ИСО/ТС 29002-5 идентификатор кодового пространства для свойства (CSI) равен “02”. Это свойство идентифицируется с помощью IC-кода “Р501_Р000178” и связывается с Vl-кодом редакции, равным “000000001”. Соответствующий идентификатор свойства будет иметь следующий вид:

112-1—13584_501_1#02-Р501_Р0001 78#000000001

9.1.3.3 Идентификаторы данных (DI) для единиц измерений, валют, ограничительных условий, кодов значений и апостериорных сематических отношений

OntoML-язык позволяет присваивать IRDI-идентификаторы единицам измерений, валютам, ограничительным условиям, кодам значений и апостериорным семантическим соотношениям. Единицам измерений, валютам, ограничительным условиям и кодам значений присваивается RAI- идентификатор.

Идентификаторы данных для единиц измерений, валют, ограничительных условий, кода значений или апостериорного семантического соотношения состоят из следующих трех частей:

– идентификатора кодового пространства для единиц измерений, валют, ограничительных условий, кода значений или апостериорного семантического соотношения;

– cимвола дефиса (“-“);

– кода единицы измерений, валюты, ограничительного условия, кода значений или апостериорного семантического соотношения.

9.1.3.4 Идентификаторы данных (DI) для онтологий и библиотек

OntoML-язык также позволяет присваивать IRDI-идентификаторы онтологии или библиотеке. Им также может присваиваться и RAI-идентификатор. Единственное ограничительное условие состоит в том, что этот код является уникальным для всех классов, онтологий и библиотек, определенных с помощью данного RAI-идентификатора. Этот код состоит из идентификатора данных (DI) для онтологии или библиотеки.

Идентификатор данных (DI) для онтологии или библиотеки состоит из следующих трех частей:

– идентификатора кодового пространства для онтологии;

– символа дефиса (“-“);

– кода онтологии или библиотеки.

Пример – Первая редакция онтологии, идентифицированная с помощью кода “99999”, определяется крупным производителем устройств. В соответствии с ИСО/ТС 29002-5 идентификатор кодового пространства (CSI) равен “11”. Указанный производитель идентифицируется как код “123456789”, который распространяется как DUNS-номер для идентифицированных компаний (ICD=”0060″). Также идентифицируется и конкретный завод производителя, расположенный в “Городе” с помощью следующего ОРI-идентификатора: “12345”. Поскольку этот OPl-идентификатор распространяется самой компанией-производителем, то OPIS-индикатор устанавливается на 1. Соответствующий онтологический идентификатор при этом выражается следующим образом:

0060-123456789-12345-1 #11 -99999#1

9.1.4 Представление OntoML-идентификатора

Идентификаторы онтологических OntoML CIIM-понятий представляются с использованием обязательного XML-атрибута, присваиваемого соответствующему понятию СIIМ-онтологии. Имя этого атрибута – всегда id. Его конкретный тип данных зависит от вида понятия СIIМ-онтологии, которое предназначено для идентификации. Этими типами являются:

– Тип Supplierld – для онтологического понятия поставщика;

– Тип Classld – для онтологического понятия класса;

– Тип Propertyld – для онтологического понятия свойства;

– Тип Datatypeld – для онтологического понятия типа данных;

– Тип Documentld – для онтологического понятия документа.

Кроме того, тип идентификатора онтологии и/или библиотеки, единицы измерений, ограничительного условия, кода значений или апостериорного семантическогро соотношения определяется следующими типами:

– Тип Ontologyld – для онтологии или библиотеки;

– Тип DicUnitld – для единицы измерений;

– Тип Currencyld – для валюты;

– Тип Constrained – для ограничительного условия;

– Тип ValueCodeld – для кода значения;

– Тип APosterioriSemanticRelationld – для апостериорного семантического соотношения.

9.2 Область OntoML-имен

В OntoML-языке определяется область имен, основанная на URN- и URI-спецификациях.

OntoML-процессоры должны использовать методологию XML-областей имен для выявления элементов и атрибутов этих областей. Поставщики не должны расширять OntoML-области имен дополнительными элементами или атрибутами.

Данное описание не использует каких-либо префиксов для ссылки на элементы OntoML-области имен, однако OntoML-документы свободны от использования каких-либо префиксов при условии, что имеется определение области имен, которое связывает префикс с унифицированным идентификатором ресурса (URI) для OntoML-области имен.

9.2.1 Унифицированное имя OntoML-pecypca (URN)

OntoML-область имен обладает следующим унифицированным именем ресурса (URN):

urn:iso:std:iso:13584:-32:ed-1:tech:xml-schema:ontoml

Примечание – Унифицированное имя ресурса (URN) определено в соответствии с ИСО URN-схемой для ресурсов, определенных в стандартах ИСО/TК184/ПК4.

9.2.2 Унифицированный идентификатор OntoML-pecypca (URI)

Область имен в OntoML-языке имеет следующий унифицированный идентификатор ресурса (URI):

http://www.tc1 84-sc4.org/2010/OntoML

Примечание – Часть строки “2010” в URI-идентификаторе указывает год, в котором этот идентификатор был размещен, а не вариант используемого OntoML-модуля, который определяется с помощью атрибутов.

9.3 Модульная структура OntoML-языка

OntoML-язык является набором из XML-схем, называемых “модулями”, которые определяют общие ресурсы, на которых создается схема высокого уровня. Ниже приведен список этих модулей:

– Модуль ontoml.xsd: Является основной XML-схемой, определяющей верхний уровень в формате обмена данными OntoML-онтологии и основанной на определении одиночного XML-элемента ontoml, чье содержание является обязательным заголовком, за которым следует дополнительное описание словаря и допонительное содержание;

– Модуль header.xsd: Содержит управляющие ресурсы для указания характеристик содержания (дат, авторов и т.п.) в OntoML XML-файле;

– Модуль dictionary.xsd: Определяет хранилище для любой CIIM-совместимой онтологии;

– Модуль supplier.xsd: Содержит ресурсы, предназначенные для представления источников информации в соответствии со структурой, определенной в разделе 6.7.1;

– Модуль class.xsd: Содержит ресурсы, предназначенные для представления класса онтологии в соответствии со структурой, определенной в разделе 6.7.2, независимо от ее характера (класс общих моделей, класс функциональных моделей или класс функциональных представлений);

– Модуль property.xsd: Содержит ресурсы, предназначенные для представления свойства, определенного в разделе 6.7.4, независимо от его характера (характеристическое свойство, контекстное свойство, контекстно-зависимое свойство или свойство экземпляра);

– Модуль datatype.xsd: Содержит ресурсы, предназначенные для представления типов данных, определенных в разделе 6.7.6;

– Модуль document.xsd: Содержит ресурсы, предназначенные для представления документа, определенного в разделе 6.7.7;

– Модуль type_system.xsd: Содержит XML-представление полной OntoML-системы типов, представленной в разделе 8.3;

– Модуль translation.xsd: Содержит ресурсы, предназначенные для определения многоязычных представлений незашифрованного текста, указанного в разделе 8.1;

– Модуль external_file.xsd: Содержит структурные элементы для ссылок на внешние ресурсы, которые могут либо обмениваться вместе с экземплярами OntoML-документа, либо ссылаться на Интернет; эти элементы указаны в разделе 8.2;

– Модуль unit.xsd: Содержит структурные элементы для точного описания любого вида единиц в соответствии со структурой, определенной в разделе 8.4;

– Модуль a_posteriori.xsd: Содержит структурные элементы для представления апостериорного установления соответствия между классами и свойствами, определенными в различных онтологиях в соответствии со структурой, определенной в разделе 8.6;

– Модуль constraint.xsd: Содержит структурные элементы для представления ограниченных свойств в соответствии со структурой, определенной в разделе 8.5;

– Модуль basic.xsd: Содержит все простые и комплексные определения OntoML-типов данных, совместно используемых OntoML-модулями;

– Модуль identifier.xsd: Предоставляет структурные элементы, необходимые для идентификации и ссылок на понятия СIIM-онтологии, представленные в разделе 9.1;

– Модуль content.xsd: Определяет структуру семейства продукции, принадлежащей данной библиотеке;

– Модуль library.xsd: Определяет структуру для представления библиотек с семействами продукции с помощью ее характеристик, возможно, связанной с онтологией, в которой определены классы характеристик и свойств.

Таблица 1 с помощью взаимных ссылок иллюстрирует связь между рассмотренными выше модулями, причем выделенные цветом клетки указывают на взаимосвязь одного модуля с другим.

Таблица 1 – Взаимные ссылки между OntoML-модулями

9.4 Уровни обмена данными и классы соответствия

OntoML-язык объединяет в себе множество структурированных ресурсов в единую XML-схему для представления онтологий и, возможно, библиотек поставщика с целью обмена данными. Для поддержки требований к обмену данными на различных уровнях необходимо идентифицировать в OntoML-языке четыре функциональных подмножества – допустимые уровни обмена данными. Эти различные функциональные подмножества называются “классами соответствия”.

Эти классы соответствия также определяют допустимые уровни OntoML-реализации для тех систем, которые заявляются как соответствующие стандарту на OntoML-язык.

Четыре класса соответствия в OntoML-языке определяются следующим образом:

– простая (элементарная) онтология: онтология, которая определяет иерархии классов элементов на основе общей ИСО/МЭК-схемы словаря вместе с требуемыми внешними ресурсами, документами, типами данных и группами типов данных, но без описания представлений элементов (т.е. классов функциональных моделей) и категорий представления элементов (т.е. классов функциональных представлений), соответствующих OntoML-классу соответствия 1;

– усложненная онтология: онтология, которая соответствует простой онтологии, но с дополнением в виде ресурсов для определения иерархий представлений элементов (т.е. классов функциональных моделей) и категорий представления элементов (т.е. классов функциональных экземпляров), соответствующих OntoML-классу соответствия 1;

– простая (элементарная) библиотека: содержание библиотеки, определяющее продукцию на основе простых онтологий, возможно, обмениваемых вместе с определениями простой онтологии, соответствующих OntoML-классу соответствия 3;

– усложненная библиотека: содержание библиотеки, определяющее продукцию и ее представления на основе усложненных онтологий, возможно, обмениваемых вместе с определениями усложненной онтологии, соответствующих OntoML-классу соответствия 4.

В таблице 2 приведена сводка поддерживаемых возможностей различных классов соответствия OntoML-языка.

Таблица 2 – Дополнительные варианты соответствия между классами соответствия и опциями соответствия OntoML-языка

Онтология

Библиотека

Класс соответствия

Общие определения словаря согласно ИСО/МЭК Документы группы внешних ресурсов

Представления категории представлений

Библиотека продукции

Библиотека представлений

1

X

2

X

X

3

X

X

4

X

X

X

X

В приложении С определены стандартные данные, которые позволяют идентифицировать один класс соответствия среди всех других подобных классов.

9.5 Требование к классам соответствия

9.5.1 Класс соответствия 1

В классе соответствия 1 рассматриваются те реализации, которые поддерживают онтологии, определяющие иерархии классов элементов на основе общей ИСО/МЭК-схемы словаря, вместе с требуемыми внешними ресурсами, онтологическими понятиями типов данных и групп типов данных. Словарь должен поддерживать стандартизированные данные, определенные в приложении С, а также следующие комплексные XML-типы данных:

– В модуле ontoml.xsd:

– Тип ONTOML_Type

– В модуле identifiers.xsd:

– Тип CLASS_REFERENCE_Type

– Тип CLASSES_REFERENCE_Type

– Тип DATATYPE_REFERENCE_Type

– Тип DATATYPES_REFERENCE_Type

– Тип DIC_UNIT_REFERENCE_Type

– Тип DIC_UNITS_REFERENCE_Type

– Тип DICTIONARY_REFERENCE_Type

– Тип DICTIONARIES_REFERENCE_Type

– Тип DOCUMENT_REFERENCE_Type

– Тип DOCUMENTS_REFERENCE_Type

– Тип PROPERTY_REFERENCE_Type

– Тип PROPERTIES_REFERENCE_Type

– Тип SUPPLIER_REFERENCE_Type

– Тип SUPPLIERS_REFERENCE_Type

Примечание 1 – idt:IRDI-идентификатор определен вне OntoML-языка. Префикс idt обозначает область имен, идентифицированную с помощью следующего унифицированного имени ресурса (URN): urn:iso:std:iso:29002:-5:ed-1:tech:schema:identifier.

– В модуле header.xsd:

– Тип HEADER_Type

– Тип INFORMATION_Type

– Тип LIBRARY_IIM_IDENTIFICATION_Type

– В модуле dictionary.xsd:

– Тип A_POSTERIORI_SEMANTIC_RELATIONSHIPS_Type

– Тип CONTAINED_CLASSES_Type

– Тип CONTAINED_DOCUMENTS_Type

– Тип CONTAINED_DATATYPES_Type

– Тип CONTAINED_PROPERTIES_Type

– Тип CONTAINED_SUPPLIERS_Type

– Тип DICTIONARY_IN_STANDARD_FORMAT_Type

– Тип DICTIONARY_Type

– В модуле supplier.xsd:

– Тип SUPPLIER_Type

– В модуле class.xsd:

– Тип ASSIGNED_VALUE_Type

– Тип CLASS_CONSTANT_VALUES_Type

– Тип CLASS_Type

– Тип CLASS_VALUE_ASSIGNMENT_Type

– Тип CATEGORIZATION_CLASS_Type

– Тип ITEM_CLASS_CASE_OF_Type

– Тип ITEM_CLASS_Type

– Тип val:value

Примечание 2 – Тип val:value определен вне OntoML-языка. Префикс cat обозначает область имен, идентифицированную с помощью следующего унифицированного имени ресурса (URN): urn:iso:std:iso:29002:-10:ed-1:tech:schema:catalogue.

– В модуле property.xsd:

– Тип CONDITION_DET_Type

– Тип DEPENDENT_P_DET_Type

– Тип NON_DEPENDENT_P_DET_Type

– Тип PROPERTY_Type

– Тип SYNONYMOUS_SYMBOLS_Type

– В модуле datatype.xsd:

– Тип DATATYPE_Type

В модуле datatypeSystem.xsd:

Тип ALTERNATIVE_UNITS_Tуре

Тип ANY_TYPE_Type

Тип ARRAY_TYPE_Type

Тип BAG_TYPE_Type

Тип BOOLEAN_TYPE_Type

Тип CLASS_REFERENCE_TYPE_Type

Тип DATE_DATA_TYPЕ_Туре

Тип DATE_TIМE_DATA_TYPЕ_Туре

Тип DIC_VALUE_Type

Тип INT_CURRENCY_TYPE_Type

Тип INT_MEASURE_TYPE_Type

Тип INT_TYPE_Type

Тип INT_DIC_VALUE_Type

Тип ITS_VALUES_Type

Тип LEVEL_Type

Тип LEVEL_TYPE_Type

Тип LIST_TYPE_Type

Тип NAMED_TYPE_Type

Тип NON_QUANTITATIVE_CODE_TYPE_Type

Тип NON_QUANTITATIVE_INT_TYPE_Type

Тип NON_TRANSLATABLE_STRING_TYPE_Type

Тип NUMBER_TYPE_Type

Тип REAL_CURRENCY_TYPE_Type

Тип REAL_MEASURE_TYPE_Type

Тип REAL_TYPE_Type

Тип REMOTE_HTTP_ADDRESS_Type

Тип REPRESENTATION_REFERENCE_TYPE_Type

Тип SET_TYPE_Type

Тип SET_WITH_SUBSET_CONSTRAINT_TYPE_Type

Тип STRING_DIC_VALUE_Type

Тип STRING_TYPE_Type

Тип TlМE_DATA_TYPЕ_Туре

Тип TRANSLATABLE_STRING_TYPE_Type

В модуле translations.xsd:

Тип DOCUMENT_IDENTIFIER_NAME_LABEL_Type

Тип DOCUMENT_IDENTIFIER_Type

Тип GENERAL_TEXT_Type

Тип KEYWORD_LABEL_Type

Тип KEYWORD_Type

Тип LANGUAGE_Type

Тип PREFERRED_NAME_LABEL_Type

Тип PREFERRED_NAME_Type

Тип SHORT_NAME_LABEL_Type

Тип SHORT_NAME_Type

Тип SYNONYMOUS_NAME_LABEL_Type

Тип SYNONYMOUS_NAME_TYPE_Type

Тип ТЕХТ_Туре

Тип TRANSLATION_DATA_Type

Тип TRANSLATION_Type

В модуле externalFiles.xsd:

Тип EXTERNAL_GRAPHICS_Type

Тип EXTERNAL_RESOURCE_Type

Тип EXTERNAL_FILES_Type

Тип GRAPHICS_Type

Тип HTTP_FILE_Type

Тип IDENTIFIED_DOCUMENT_Type

Тип REFERENCED_DOCUMENT_Type

Тип REFERENCED_GRAPHICS_Type

Тип SOURCE_DOCUMENT_Type

В модуле units.xsd:

Тип CONTEXT_DEPENDENT_UNIT_Type

Тип CONVERSION_BASED_UNIT_Type

Тип DERIVED_UNIT_ELEMENT_Type

Тип DERIVED_UNIT_Type

Тип DIC_UNIT_Type

Тип DIMENSIONAL_EXPONENTS_Type

Тип NAMED_UNIT_Type

Тип NON_SI_UNIT_Type

Тип SI_UNIT_Type

Тип UNIT_Type

В модуле constraints.xsd:

Тип CARDINALITY_CONSTRAINT_Type

Тип CLASS_CONSTRAINT_Type

Тип CONFIGURATION_CONTROL_CONSTRAINT_Type

Тип CONSTRAINT_OR_CONSTRAINT_ID_Type

Тип CONSTRAINT_Type

Тип CONSTRAINTS_Type

– Тип CONTEXT_PARAMETER_CONSTRAINTS_Type

– Тип CONTEXT_RESTRICTION_CONSTRAINT_Type

– Тип DOMAIN_CONSTRAINT_Type

– Тип ENUMERATION_CONSTRAINT_Type

– Тип FILTER_Type

– Тип INTEGRITY_CONSTRAINT_Type

– Тип POSTCONDITION_Type

– Тип PRECONDITION_Type

– Тип PROPERTY_CONSTRAINT_Type

– Тип RANGE_CONSTRAINT_Type

– Тип STRING_PATTERN_CONSTRAINT_Type

– Тип STRING_SIZE_CONSTRAINT_Type

– Тип SUBCLASS_CONSTRAINT_Type

– Тип SUBSET_Type

– В модуле baseTypes.xsd:

– Тип MATHEMATICAL_STRING_Type

– Тип ORGANIZATION_Type

– Тип mml:math.type

Примечание 3 – Тип mml:math.type определяется вне OntoML-языка. Префикс mml обозначает область имен, идентифицированную с помощью следующего унифицированного имени ресурса (URN) http://www.w3.orq/1998/Math/MathML:

– В модуле document.xsd:

– Тип AUTHORS_Type

– Тип DOCUMENT_CONTENT_Type

– Тип DOCUMENT_Type

– Тип PERSON_Type

– Тип REMOTE_LOCATIONS_Type

– Тип STRINGS_Type

– В модуле aPosteriori.xsd:

– Тип A_POSTERIORI_CASE_OF_Type

– Тип A_POSTERIORI_SEMANTIC_RELATIONSHIP_Type

– Тип CORRESPONDING_PROPERTIES_type

– Тип MAPPING_FUNCTION_Type

– Тип PROPERTY_MAPPING_Type

9.5.2 Класс соответствия 2

В классе соответствия 2 рассматриваются те реализации, которые поддерживают онтологии, определяющие иерархии классов элементов на основе общей ИСО/МЭК-схемы словаря, вместе с требуемыми внешними ресурсами, онтологическими понятиями документа типов данных, описанием иерархии представлений элементов и их категорий. Он должен поддерживать стандартизированные данные, определенные в приложении С, а также комплексные типы данных и связанные с ними структурные элементы, определенные в классе соответствия 1 и, кроме того, следующие комплексные типы данных и связанные с ними структурные элементы:

– В модуле header.xsd:

– Тип SUPPORTED_VEP_Type

– Тип VIEW_EXCHANGE_PROTOCOL_IDENTIFICATION_Type

– В модуле class.xsd:

– Тип FM_CLASS_VIEW_OF_Type

– Тип FUNCTIONAL_MODEL_CLASS_Type

– Тип GEOMETRIC_CONTEXT_Type

– Тип GEOMETRIC_UNIT_CONTEXT_Type

– Тип NON_INSTANTIABLE_FUNCTIONAL_VIEW_CLASS_Type

– Тип V_C_V_RANGЕ_Туре

– Тип VIEW_CONTROL_VARIABLE_RANGE_Type

– В модуле property.xsd:

– Тип REPRESENTATION_P_DET_Type

– В модуле datatypeSystem.xsd:

– Тип AXIS1_PLACEMENT_TYPE_Type

– Тип AXIS2_PLACEMENT_3D_TYPE_Type

– Тип AXIS2_PLACEMENT_2D_TYPE_Type

– Тип PLACEMENT_TYPE_Type

– Тип PROGRAM_REFERENCE_TYPE_Type

– Тип REPRESENTATION_REFERENCE_TYPE_Type

– В модуле aPosteriori.xsd:

A_POSTERIORI_VIEW_OF_Type

9.5.3 Класс соответствия 3

В классе соответствия 3 рассматриваются те реализации, которые поддерживают обмен данными о продукции вместе со словарными определениями. Он должен поддерживать стандартизированные данные, определенные в приложении С, а также комплексные типы данных и связанные с ними структурные элементы, определенные в классе соответствия 1 и, кроме того, следующие комплексные типы данных и связанные с ними структурные элементы:

– В модуле externalFiles.xsd:

– Тип ILLUSTRATION_Type

– Тип MESSAGE_Type

– В модуле library.xsd:

– Тип CONTAINED_CLASS_EXTENSIONS_Type

– Тип LIBRARY_IN_STANDARD_FORMAT_Type

– Тип LIBRARY_Type

– В модуле content.xsd:

– Тип CLASS_EXTENSION_Type

– Тип CLASS_PRESENTATION_ON_PAPER_Type

– Тип CLASS_PRESENTATION_ON_SCREEN_Type

– Тип CLASSIFICATION_Type

– Тип CREATE_ICON_Type

– Тип EXPLICIT_ITEM_CLASS_EXTENSION_Type

– Тип PROPERTY_VALUE_RECOMMENDED_PRESENTATION_Type

– Тип PROPERTY_CLASSIFICATION_Type

– Тип RECOMMENDED_PRESENTATION_Type

– Тип cat:catalogue_Type

Примечание – Тип cat:catalogue_Type определяется вне OntoML-языка. Префикс cat обозначает область имен, идентифицированную с помощью следующего унифицированного имени ресурса (URN): urn:iso:std:iso:29002:-10:ed-1.

9.5.4 Класс соответствия 4

В классе соответствия 4 рассматриваются те реализации, которые поддерживают обмен данными о продукции и инженерными моделями вместе со словарными определениями. Он должен поддерживать стандартизированные данные, определенные в приложении С, а также комплексные типы данных и связанные с ними структурные элементы, определенные в классе соответствия 3.

– В модуле content.xsd:

– Тип CONTEXT_PARAM_ICON_Type

– Тип EXPLICIT_FUNCTIONAL_MODEL_CLASS_EXTENSION_Type

10 Правила управления внесением изменений в словарь

В данном разделе определены правила организации, контроля и отслеживания изменений в словарях-справочниках.

Задав конкретную версию O словаря-справочника, а также множество описаний продукции, основанное на версии O словаря-справочника, а также множество описаний продукции, основанное на версии O этого словаря, отметим, что назначением этих правил является (1) принятие решения о том, является ли словарь O доступным для правильной интерпретации продукции, основанной на O доступным для правильной интерпретации продукции, основанной на O, (2) в противном случае – для принятия решения о том, какая часть словаря O должна быть обновлена для правильной интерпретации доступных описаний продукции.

Примечание – Правила управления словарем, представленные в данном разделе, основываются на характеристиках продукции. Классы, не используемые для определения характеристик продукции, не должны рассматриваться в дискуссии, поэтому в данном разделе термин “класс” будет означать “класс характеристик”, а термин “онтологические понятия” – “все онтологические понятия, но принадлежащие классам характеристик”. Правило для класса характеристик определено в правиле 8.

10.1 Принцип онтологической непрерывности

Роль онтологии в конкретной области комплекса международных стандартов ИСO 13584, называемой “словарем-справочником” для этой области, состоит в обеспечении:

– обмена однозначной информации относительно продукции между бизнес-партнерами, и

– сохранения неизменных характеристик продукции в различных постоянно пополняемых хранилищах.

Используемый для этого метод состоит в кодировании каждой продукции с помощью характеристик и содержит:

– класс характеристик, к которому принадлежит данная продукция, и

– множество пар “свойство/значение”, в котором свойства выбираются из тех свойств, которые применимы к данному классу характеристик.

Пример – Если продукция представляется с использованием словаря-справочника для крепежных элементов (согласно ИСО 13584-511), то для колпачковой гайки с номинальным диаметром 5 и высотой 4 имеем следующую сокращенную запись:

колпачковая гайка (номинальный диаметр = 5; высота гайки = 4),

Эти характеристики представляют продукцию как “шестигранную гайку, заканчивающуюся с одной стороны плоской крышкой”, чей “номинальный диаметр резьбовой части” составляет 5 мм, а “общая высота гайки” – 4 мм.

Примечание 1 – В формате обмена данными между компьютерами, класс характеристик и свойства, появляющиеся в характеристиках, представляются с использованием кодов, которые включают в себя номер версии этих онтологических понятий. В вышеприведенном примере определение характеристик представляется с помощью предпочтительных имен классов и свойств с целью достижения их более полного понимания.

Примечание 2 – В основанном на онтологии подходе каждый вид продукции представляется как экземпляр онтологии.

Фундаментальное предположение, на котором основывается кодирование, таково:

– при обмене данными и отправитель, и получатель данных должны связывать одно и то же содержание с одними и теми же характеристиками, и

– характеристики, зарегистрированные в момент времени = t, должны интерпретироваться с одним и тем же содержанием в момент времени = t+1, даже если словарь изменится в промежутке времени от t до t+1.

В общем случае существует два решения, которые позволяют соблюсти это фундаментальное предположение, а именно:

– В случае, когда словарь претерпевает изменения между моментами времени t и t+1, и когда ограничения на внесение допустимых изменений отсутствуют, пользователь словаря должен быть способен получать доступ к словарю как в момент времени t, так и в момент времени t+1, т.е. к различным его версиям;

– Другое решение состоит в сохранении словаря (с помощью правил управления внесением изменений в словарь, определенных в настоящем стандарте), что позволит использовать лишь одну версию всех онтологических понятий.

Последнее из решений, называемое “принципом онтологической неразрывности“, позволяет ограничивать допустимые изменения до тех, которые будут гарантировать, что любые характеристики продукции, определенные в момент времени = t в существующем в это время словаре, будут сохраняться с неизменным содержанием при их интерпретации с помощью словаря, который будет существовать в момент времени = t+1. Следовательно, содержание (смысл) онтологического понятия, введенное в какой-либо момент времени, будет сохраняться и в будущем.

Примечание 3 – В течение всего времени жизни описания в словаре могут содержать небольшие ошибки типа опечаток, которые также потребуется устранить, например, для учета технологических усовершенствований. Наконец, может также наступить момент, когда в определениях словаря появятся концептуальные ошибки, при которых содержание классов и/или свойств потребует изменений.

Правила внесения изменений в словаре, рассмотренные в данном разделе, позволяют классифицировать различные изменения, возникающие в течение всего времени жизни словарей-справочников. Здесь также определяется, каким образом каждое изменение должно проводиться для гарантии того, что одно и то же содержание словаря всегда будет связано с одной и той же существующей характеристикой.

10.2 Редакции и версии словаря

Последствия от внесения изменений зависят от их влияния на существующие и последующие характеристики. Первоначально необходимо определить, что означает факт соответствия характеристикам словаря.

Пусть:

– словарь – словарь в момент времени ;

– классы словаря – классы словаря в момент времени ;

– свойства в словаре – свойства в словаре в момент времени ;

– applicable_properties – функция, связанная с каждым классом – функция, связанная с каждым классом и применимыми свойствами в момент времени в момент времени .

Примечание 1 – Функция applicable_properties (Class_Pt) представляет все свойства, заявляемые с помощью XML-элемента described_by комплексного XML-типа данных CLASS_Type, который определяет класс Class_ (Class_Pt) представляет все свойства, заявляемые с помощью XML-элемента described_by комплексного XML-типа данных CLASS_Type, который определяет класс Class_, если класс Class_ является условным классом. Свойства, импортированные с помощью элемента imported_properties класса Class_ является условным классом. Свойства, импортированные с помощью элемента imported_properties класса Class_, являются применимыми свойствами возможных суперклассов класса Class_.

domain – функцией, которая связана с каждым свойством – функцией, которая связана с каждым свойством его области значений в момент времени в момент времени .

Примечание 2 – Функция domain ( () представляет собой область значений, заявляемую как ХМL- элемент области значений комплексного XML-типа данных PROPERTY_DET_Type, определяющий свойство в момент времени в момент времени .

Характеристика совпадает со словарем совпадает со словарем тогда и только тогда, когда характеристика может считаться экземпляром словаря может считаться экземпляром словаря . Последнее означает, что:

– характеристика принадлежит к одному классу принадлежит к одному классу , скажем, классу Class_;

– характеристика определяется значением нескольких свойств, скажем, определяется значением нескольких свойств, скажем, , ,…, ,…, ;

– свойства , , ,…, относятся к свойству относятся к свойству ;

– свойства , , ,…, – это свойства, применимые к классу Class_ – это свойства, применимые к классу Class_;

Примечание 3 – , , ,…, могут быть множеством всех свойств, применимых в классе Class_ могут быть множеством всех свойств, применимых в классе Class_.

– для каждого свойства , , ,…, , значение, закрепленное за данным свойством, принадлежит области значений свойства в момент времени , значение, закрепленное за данным свойством, принадлежит области значений свойства в момент времени , как это определено с помощью функции domain ( (),

Формально, свойство будет соответствовать словарю будет соответствовать словарю , если пользователь может кодировать его как:



, , , , …,

Множество всех характеристик которое соответствует словарю которое соответствует словарю и называется “семейством в словаре в словаре , определяется следующим образом:

Мы говорим, что:

– семейство и и соответствуют словарю , и

– словарь интерпретирует семейство интерпретирует семейство и свойство .

Эти определения позволяют классифицировать различные изменения в словаре-справочнике.

Первый вид изменений в словаре – это те изменения, которые полностью не изменяют множество характеристик, которые могут определяться с помощью данного словаря, т.е. семейства словаря. Это может быть, например, в случае исправления опечаток, при введении нового перевода или при определении класса, который был переработан для уточнения его содержания без изменения смысла. В этих случаях семейство в словаре в словаре в момент времени становится идентичным семейству становится идентичным семейству словаря в момент времени в момент времени . Последнее означает, что:

– любая характеристика , определенная в словаре , определенная в словаре , также соответствует словарю , поэтому словарь , поэтому словарь является обратно-совместимым со словарем , поскольку это позволяет интерпретировать все экземпляры класса; более того,

– любая характеристика , определенная в словаре , определенная в словаре также соответствует словарю , поэтому словарь , поэтому словарь также является обратно-совместимым со словарем , поскольку словарь , поскольку словарь позволяет интерпретировать все экземпляры класса в словаре .

В случае изменений, для которых существует прямая и обратная совместимость, нет необходимости в регистрации, если характеристика была создана в момент времени была создана в момент времени или , поэтому это изменение не потребует изменения номеров версий, которые уже были закреплены за различными онтологическими понятиями в момент времени , поэтому это изменение не потребует изменения номеров версий, которые уже были закреплены за различными онтологическими понятиями в момент времени . Указанное изменение называется “изменением редакции” и будет отслеживаться путем увеличения значения XML-элемента revision соответствующего онтологического понятия, которое изменяется в случае изменения, влияющего на описание на нескольких языках, и/или одного или нескольких значений XML-элемента translation_revision, соответствующего другим языкам, на которые онтологическое понятие было переведено, если изменение оказывает влияние на описание на соответствующем языке.

Примечание 4 – Номера редакций не регистрируются в идентификаторах онтологических понятий. Характеристика, использующая онтологические понятия, будет позволять использовать словари и и для интерпретации.

Примечание 5 – Каждое онтологическое понятие обладает XML-элементом редакции, а в случае его перевода – некоторой административной информацией, которая определяет как элемент source_language языка, на котором онтологическое понятие первоначально было определено, так и элемент translation_revision для каждого перевода.

Второй вид изменений в словаре – это те изменения, которые будут повышать его качество и позволять определять новые характеристики. Вводятся новые классы, свойства и их значения в соответствующие области значений. Для обеспечения принципа онтологической непрерывности никакой класс, свойство или значение не должны удаляться. Словарь-справочник , определенный после внесения изменений, должен оставаться способным к интерпретации семейства , определенный после внесения изменений, должен оставаться способным к интерпретации семейства . Словарь является еще обратно-совместимым со словарем является еще обратно-совместимым со словарем и позволяющим интерпретировать все экземпляры класса, однако он не будет оставаться прямо совместимым из-за некоторых характеристик, которые соответствуют словарю , не соответствующему словарю , не соответствующему словарю .

В случае изменений, для которых существует лишь обратная совместимость, характеристика , которая была создана в момент времени , которая была создана в момент времени и зависит от измененных онтологических понятий, должна четко выражаться в своем представлении. Подобное изменение называется “изменением версии” и будет отслеживаться путем увеличения значения элемента version измененного онтологического понятия, а также всех других онтологических понятий, которые в результате этого также были изменены.

Примечание 6 – Номера версий регистрируются в IRDI-идентификаторах онтологических понятий, а версия каждого элемента, используемого в характеристике, будет предотвращать использование словаря при попытке интерпретации характеристик, основанных на конкретных версиях словаря при попытке интерпретации характеристик, основанных на конкретных версиях словаря .

В таблице 3 указаны различия между редакциями и версиями словаря.

Таблица 3 – Редакции и версии словаря

Обратная совместимость

Семейство соответствует словарю соответствует словарю

Прямая совместимость

Семейство соответствует словарю соответствует словарю

Редакция

Да

Да

Версия

Да

Нет

10.3 Исправление ошибок

В случае возникновения ошибок в словаре-справочнике, который уже был использован для определения характеристик продукции, необходимо не только произвести исправление ошибок, но и предоставить метод, который позволит пользователям словаря понимать и производить его коррекцию. Для каждого массива данных, который содержит характеристики продукции, обработка ошибок позволит (1) выявлять, какие характеристики являются ошибочными, и (2) определить, каким образом ошибочные характеристики должны быть скорректированы, чтобы они были согласованы с откорректированным словарем.

Если ошибочные онтологические понятия еще используются для создания характеристик продукции или в замкнутой операционной среде пользователя, то характеристики могут корректироваться параллельно с корректировкой самого словаря. Ответственность за принятие решения относительно способа удаления ошибочных элементов из существующего словаря, а также способа коррекции самого словаря лежит на его поставщике.

В правилах по управлению внесением изменений в словари, определенных в настоящем стандарте, предполагается, что операционная среда пользователя является открытой и все возможные характеристики недоступны для поставщика словаря, а корректировка не может производиться вместе с корректировкой самого словаря. В подобной среде должен использоваться метод, называемый “исключение”.

Исключение означает, что:

– для обеспечения обратной совместимости ошибочные онтологические понятия и/или ошибочные значения свойств будут оставаться в словаре для обеспечения этой совместимости, однако

– все ошибочные онтологические понятия связываются с XML-элементом is_deprecated (в значении истинно (true)), содержанием которого будет следующее: “данное онтологическое понятие или значение не должно более использоваться в новых характеристиках”, и

– XML-элемент is_deprecated_interpretation, связанный с каждым XML-элементом is_deprecated, используется для определения способа, с помощью которого характеристика, связанная с исключаемым онтологическим понятием, должна изменяться для согласования с обновленным словарем.

Примечание 1 – Описание в элементе is_deprecated_interpretation может быть либо неформальным (для указания пользователю словаря способа обработки соответствующих данных), либо формальным – для выдачи указания компьютеру способа автоматической коррекции данных.

Примечание 2 – В существующем описании правил управления внесением изменений в словарь отсутствует указание на формальный язык описания для представления содержания элемента is_deprecated_interpretation, которое является задачей для коллектива, разрабатывающего CIIM-модель на этом языке.

Пример 1 – Если в классе С1 применимое к нему свойство Р1 (чье значение, по предположению, выражалось в метрах), заменяется на свойство Р2, которое имеет тот же смысл, но значение которого выражается в микронах, то (1) свойство Р1 для XML-элемента is_deprecated устанавливается как истинное, и (2) XML-элемент is_deprecated_interpretation может устанавливаться в виде: “значение данного свойства теперь должно выражаться в микронах и регистрироваться в свойстве “.

Пример 2 – В примере 1 значение XML-элемента is_deprecated_interpretation для свойства Р1 может предоставляться, если данный подход будет согласован с сообществом пользователей словаря в виде выражения с заданным синтаксисом и представляться значениями свойств с помощью их идентификаторов. В этом случае содержание должно выражаться как: “.

10.4 Правила управления внесением изменений

В данном подразделе представлены правила управления внесением изменений в словари-справочники.

10.4.1 Критерии классификации изменений

Влияние изменения онтологического понятия на семейство характеристик, которые могут интерпретироваться с помощью и/или и/или , обеспечивает критерии для классификации влияния изменений на изменение версии и на устранение ошибок. В данном подразделе описан способ, с помощью которого каждое изменение должно, по крайней мере, регистрироваться в соответствии с его влиянием для гарантии того, что получатель файла обменных данных с характеристиками элементов будет восприниматься в текущем словаре как интерпретирующий этот файл или нет.

Эти правила определяют минимальные требования, однако поставщик словаря-справочника может всегда принять решение относительно обновления версии онтологического понятия, когда эти правила требовали только обновления редакции или исключения измененного элемента при обновлении редакции или версии.

Правило 1: Изменение редакции

Если после изменения понятия (класса, типа данных, свойств …) в словаре-справочнике (класса, типа данных, свойств …) в словаре-справочнике , (1) понятие в новом словаре-справочнике в новом словаре-справочнике может интерпретировать все характеристики, которые могут быть определены с помощью словаря , и (2) и не позволяет определять любую новую характеристику, то изменение редакции онтологического понятия будет изменяться путем изменения словарной единицы , и (2) и не позволяет определять любую новую характеристику, то изменение редакции онтологического понятия будет изменяться путем изменения словарной единицы .

Если описание измененного элемента словаря представлено только на одном языке или если оно переведено (а изменение влияет на описание на исходном языке, на котором оно было определено), то изменение должно увеличивать значение атрибута revision измененного элемента словаря. Если изменение понятия также оказывает влияние на перевод на другие языки (на которые был переведен элемент словаря), то соответствующие переводы должны быть изменены, и эти изменения должны увеличивать значение атрибута translation_revision соответствующего перевода.

Пример 1 – В словаре, который доступен только на одном языке (если может интерпретироваться одно изменение определения класса без изменения характеристик), XML-элемент revision должен увеличиваться.

Пример 2 – В словаре, чьим исходным языком является английский и который переведен на немецкий и французский языки (если может интерпретироваться одно изменение определения класса на французском языке без изменения характеристик), XML-элемент translation_revision французского перевода должен увеличиваться.

Пример 3 – В словаре, чьим исходным языком является английский и который переведен на немецкий и французский языки (если может интерпретироваться одно ограничение значения XML-элемента figure без изменения характеристик класса), XML-элемент revision должен увеличиваться. Если значением элемента figure является элемент graphic_files, который не зависит от языка и поэтому применим к описаниям на всех языках, то значение элемента translation_revision на немецком и французском языках не должно увеличиваться, поскольку переведенная часть при этом не изменяется.

Пример 4 – Если кто-либо вводит “видимое” свойство в класс без того, чтобы сделать его применимым к данному классу или к любому его подклассу, то никакая характеристика не может описываться с использованием нового свойства. Никакой подлежащий изменению редакции или версии абсолютный атрибут класса не требует обновления.

Правило 2: Изменение версии

Если после изменения в словаре какого-либо понятия какого-либо понятия (класса, типа данных, свойств и т.п.) на понятие , (1) новый словарь , (1) новый словарь будет способен интерпретировать все характеристики, которые могут быть определены с помощью словаря , (2) но при этом и новые характеристики, которые ранее не могли интерпретироваться с помощью словаря , (2) но при этом и новые характеристики, которые ранее не могли интерпретироваться с помощью словаря , то это изменение должно увеличивать номер версии свойства .

Примечание 1 – Ограничительные условия оказывают влияние на те характеристики элемента, которые отвечают этим требованиям, поэтому изменение ограничительных условий должно сопровождаться увеличением номера версии класса, содержащего эти условия, однако изменение ограничительного условия не будет изменять множество характеристик, которое может интерпретироваться с помощью словаря. Таким образом, при изменении ограничительных условий на класс множество характеристик элементов, отвечающих этим ограничениям, может увеличиваться или уменьшаться без нарушения принципа онтологической неразрывности.

Пример 5 – Если кто-либо вводит в класс приемлемое свойство, то (1) все характеристики, определенные в предыдущем словаре, все еще остаются интерпретируемыми (без использования нового применимого свойства), а (2) некоторые характеристики, которые могут также определяться с помощью нового словаря, но не могут интерпретироваться с помощью предыдущего словаря (того, который использовал новое применимое свойство). По этой причине номер версии класса должен увеличиваться.

Пример 6 – Если кто-либо вводит новую альтернативную единицу в тип действительной меры какого-либо свойства, то все характеристики, определенные с помощью предыдущего словаря, могут оставаться еще интерпретируемыми (без использования новой альтернативной единицы), однако некоторые характеристики могут также определяться с помощью нового словаря, который не может интерпретироваться с помощью предыдущего словаря (путем использования новой альтернативной единицы). По этой причине номер версии класса должен увеличиваться.

Правило 3: Коррекция ошибок

Если после изменения в словаре онтологического понятия или информационного элемента (класса, типа данных, свойства, имени, определения и т.п.) на понятие или информационного элемента (класса, типа данных, свойства, имени, определения и т.п.) на понятие , то новый словарь не будет способен интерпретировать все характеристики, которые были определены с помощью словаря не будет способен интерпретировать все характеристики, которые были определены с помощью словаря . Это изменение не будет обратно совместимым и будет нарушать принцип онтологической неразрывности.

Для разрешения коррекции ошибок необходимо (1) идентифицировать те онтологические понятия, которые должны быть изменены и присвоить состояние истинности XML-элементу is_deprecated, (2) определить новые объекты, которые будут корректировать ошибки, и (3) описать в XML-элементе is_deprecated_interpretation исключаемые элементы, причину их исключения и способ изменения исключаемых элементов, чтобы они соответствовали обновленному словарю.

Пример 7 – Если кто-либо корректирует единицу в типе действительной меры какого-либо свойства, то вся продукция, характеризуемая этим свойством и зарегистрированная где-либо, должна описываться раздельно. Новый словарь при этом не будет обратно совместимым и это измерение подобным способом внесено быть не может. Таким образом, (1) соответствующее свойство должно быть исключено, (2) новое свойство (с другим идентификатором) создано, сделано “видимым” и применимым в той же области, и (3) в элементе is_deprecated_interpretation предыдущего свойства необходимо определить, что его значение должно быть, например, таким: “разделенное на 1000, а затем взятое как значение нового свойства”.

Пример 8 – Если кто-либо вводит несколько новых контекстных параметров в те, от которых зависит контекстно-зависимое свойство, то все характеристики, которые содержат это свойство, должны после изменения описываться отдельно. Новый словарь не должен больше быть способным интерпретировать некоторые предыдущие характеристики, поэтому необходимо (1) исключить прежнее контекстно-зависимое свойство, (2) создать и ввести новое подобное свойство, и (3) пояснить причину исключения и, возможно (в случае, когда прежнее контекстно-зависимое свойство, по предположению, измерялось при фиксированном значении нового контекстно-зависимого параметра), то и способ преобразования исключенного контекстно-зависимого свойства в новое свойство.

Примечание 2 – В данном примере будет также возможно сохранять в словаре как прежнее, так и новое контекстно-зависимое свойство.

Рисунок 107 иллюстрирует способ классификации изменений:

Change request – Запрос на изменение; Backward compatible? – Обратно совместимое? Upward compatible? – Прямо совместимое? Deprecate introduce new entities introduce new entities – Исключение понятия Введение новых объектов Введение новых объектов ; Yes – Да; No – Нет; Revision – Редакция; Version – Версия; Out of scope – Вне рассмотрения; Request an internal agreement of dictionary users – Запрос на внутреннее одобрение пользователей словаря.

Рисунок 107 – Классификация изменений в словаре

10.4.2 Взаимосвязь и распространение изменений

В словаре-справочнике каждое онтологическое понятие может существовать только в единственной версии, поэтому при увеличении номера версии этого понятия в словаре все онтологические понятия, которые относятся к данному понятию, должны быть изменены, чтобы соответствовать новой версии. В самом деле, подобное изменение должно отслеживаться на уровне идентификаторов всех ссылочных онтологических понятий для того, чтобы получить уверенность в том, что когда идентификатор онтологического понятия будет заменяться на его описание, то оно будет содержать правильные внутренние ссылки. Таким образом, каждое изменение версии онтологического понятия, упоминаемое в другом онтологическом понятии, должно представляться в виде новой версии последнего.

Принцип неизменности каждого онтологического понятия применим в рамках словаря, но не между несколькими словарями. Если класс С1 словаря D1 дает ссылку на класс С2 словаря D2 с помощью условного соотношения, то обязанностью поставщика словаря D1 является принятие решения о том, какие классы являются ссылочными, в какой версии и, возможно, о том, что свойства импортируются. Таким образом, если поставщик словаря D2 изменяет версию класса С2, то он обязан перед поставщиком словаря D1 принять решение о том, при каком условии и когда новая версия класса С2 будет упоминаться в классе С1. При этом прежняя ссылка может сохраняться, однако если номер версии ссылки увеличивается, то версия класса С1 также должна возрастать.

Эти положения указываются в последующих четырех правилах.

Правило 4: Отсутствие распространения изменений между словарями

Если класс С1 словаря-справочника D1 дает ссылку на класс С2 словаря-справочника D2 с помощью условного соотношения, и если версия класса С2 обновлена, то обязанностью поставщика словаря D1 является принятие решения о том, при каких условиях и когда класс С1 даст ссылку на новую версию класса С2. Когда это будет сделано, номер версии класса С1 должен быть увеличен.

Пример 1 – Класс С1 импортирует посредством условного соотношения свойства Р1 и Р2. Новое применимое свойство Р3 вводится в класс С2. Поставщик словаря D1 не заинтересован в свойстве Р3. Класс С1 может продолжать ссылаться на предыдущую версию класса С2.

Правило 5: Распространение версий

Увеличение номера версии любых онтологических понятий, ссылки на которые даются с помощью других онтологических понятий того же словаря, должно распространяться и на них.

Примечание 1 – Одни и те же ресурсы словаря идентифицируются одним и тем же поставщиком информации.

Примечание 2 – Когда одно онтологическое понятие ссылается на другое онтологическое понятие, то эта ссылка будет выполняться посредством IRDI-идентификатора, который включает в себя версию проектного онтологического понятия, поэтому если версия проектного понятия изменяется, то содержание исходного онтологического понятия также должно изменяться для регистрации новой (правильной) ссылки. Подобное изменение подтверждает, что новая характеристика может описываться (косвенно) с помощью исходного онтологического понятия и что его версия должна быть изменена.

Пример 2 – Изменение версии типа данных DATATYPE_Type, например, с целью расширения области его значений, будет также изменять и область значений любого свойства, которое считается связанным с этой областью для типа данных, поэтому версия этих свойств также должна обновляться. Последнее также будет изменять и множество характеристик, которые могут описываться с помощью классов, в которых они становятся применимыми с помощью XML-элемента described_element.

Пример 3 – Изменение номера версии класса приводит к изменению номера версии его субклассов и суперклассов, и т.д.

Пример 4 – Если номер версии класса определений свойства увеличивается, то номер версии этого свойства также должен увеличиваться.

Примечание 3 – Данное правило гарантирует, что если номер версии класса характеристик, используемый для описания характеристик элемента в обменном файле будет меньше или равен номеру его версии в локальном словаре на приемной системе, то эта система будет способна правильно интерпретировать эту характеристику независимо от ее сложности.

Правило 6: Расчет новых значений версии

Для каждого конкретного изменения все распространяемые изменения должны рассчитываться совместно, а номер версии каждого объекта должен увеличиваться, по крайней мере, один раз. Также допускается объединять номер различных изменений с целью расчета новых версий для множества онтологических понятий.

Правило 7: Циркуляция новой версии

Обязанностью поставщика словаря является принятие решения о том, как и когда необходимо распространять изменения.

Пример 5 – Словарь-справочник может связываться с сервером, соответствующим ИСО/ТС 29002-20, который делает доступным каждое обновление, как только оно будет утверждено.

Пример 6 – Словарь-справочник может распространяться путем выпусков. Каждый год новый выпуск объединяет в себе все обновления, полученные в течение текущего года. В этом случае все измененные онтологические понятия могут иметь только одну увеличенную версию.

10.4.3 Управление классами категорий

К классам категорий, не оказывающим влияние на характеристики элемента, не могут применяться вышеприведенные правила.

Правило 8: Подбор версий классов категорий

Увеличение версий классов категорий запрашивается в том случае, когда изменяется один или несколько их суперклассов, ссылки на которые даются с помощью XML-элемента categorization_class_superclasses. Все другие изменения могут регистрироваться путем увеличения номера редакции.

Изменение версий классов категорий не распространяется на классы характеристик, на которые они ссылаются. Подобные изменения регистрируются только как изменения редакции.

10.4.4 Управление версиями и редакциями словаря

В процессе обмена файлами с характеристиками элементов, основанными на словаре, нижеприведенные правила будут гарантировать, что при обмене файлами просто путем проверки версии словаря получатель файлов может знать, позволяет ли прием пригодной версии словаря интерпретировать файлы.

Правило 9: Версии и редакции словаря

После того, как обновленный словарь был распределен согласно Правилу 6:

– если номер версии любого онтологического понятия, определенного в данном словаре, увеличен, и/или если было введено новое онтологическое понятие, то номер версии словаря также должен быть увеличен;

Пример – Новое онтологическое понятие вводится в словарь тогда, когда вводится новый субкласс существующего класса или когда определяется новый “видимый” тип.

– если номер редакции любого онтологического понятия, определенный в данном словаре, увеличен, а номер версии словаря остался неизменной, то номер редакции словаря также должен быть увеличен;

– если номер версии словаря увеличен, номер его редакции должен быть сброшен на нуль.

10.5 Изменения и атрибуты словаря

10.5.1 Поддерживаемые системой атрибуты

Правила управления внесением изменений в словарь ограничиваются атрибутами, которые доступны для изменений, инициируемых по запросу пользователя. Поддерживаемые системой атрибуты, которые находятся вне области внесения изменений в словарь, поскольку они изменяются автоматически как следствие внесения другого изменения:

– Изменение редакции: если это изменение оказывает влияние на описание на исходном языке, на котором онтологическое понятие ранее было описано, то значение элемента revision будет увеличиваться, а значение элемента date_of_current_revision будет обновляться по текущей дате. Если изменение оказывает влияние на описание на одном или на нескольких других языках, на которые онтологические понятия были переведены, то значение элемента translation_revision, соответствующее этому языку, будет увеличиваться, а значение элемента date_of_current_translation_revision, соответствующее этому языку, также будет обновляться по текущей дате;

– Изменение версии: значение элемента version увеличивается, а значение элемента date_of_current_version будет обновляться с течением времени. Значение элемента revision будет устанавливаться на значение, определенное как максимальное для атрибута revision, а значение элемента date_of_current_revision будет обновляться по текущей дате;

– Создание нового онтологического понятия: новое онтологическое понятие создается с помощью нового элемента code, а значение элемента date_of_original_definition будет устанавливаться по текущей дате. Значение элемента Version будет устанавливаться на значение, определенное как минимальное для атрибута version, а значение элемента date_of_current_version будет обновляться по текущей дате. Значение элемента Revision будет устанавливаться на значение, определенное как минимальное для номера редакции, а значение элемента date_of_current_revision будет обновляться по текущей дате.

10.5.2 Атрибуты, приемлемые для внесения изменений в текст

Назначение терминологических атрибутов для таких онтологических понятий, как имена, определение, примечание, пиктограмма, состоит в пояснении того, какой вид продукции характеризуется с помощью конкретного класса словаря-справочника и какой вид характеристик продукции представляется с помощью каждого конкретного свойства.

Для гарантии обратной совместимости текстовых изменений терминологических атрибутов подобные изменения не должны сужать значения класса или свойства, даже если они могут уточнять смысл понятия, однако текстовое изменение может расширять определение класса, например, за счет принятия в расчет разработку новой продукции.

Таким образом, текстовое изменение требует изменения по крайней мере нового номера редакции, однако ответственность за принятие решения о том, должно ли это изменение приводить также и к изменению версии онтологического понятия (для гарантии того, что пользователи словаря будут иметь доступ к терминологическим атрибутам, которые будут использоваться для определения некоторых характеристик), несет поставщик словаря. Кроме того, он несет ответственность за принятие решения о том, должно ли новое онтологическое понятие связываться с новым кодом, поскольку новое определение выглядит как обратно совместимое с предыдущим определением.

10.6 Ограничительные условия на изменение словарей-справочников

В данном разделе мы подведем итог для ограничительных условий для каждого вида онтологических понятий (классов, соотношений между ними, свойств и характеристик) в процессе изменения словаря.

Неизменность классов

Существование класса характеристик не может ставиться под угрозу в процессе изменения словаря. Поскольку каждый класс характеристик допускает определение нескольких характеристик, то любой класс, существующий в момент времени , должен также существовать и в момент времени , должен также существовать и в момент времени , причем .

Примечание 1 – Для того, чтобы сделать модель управления внесением изменений более гибкой, классом может становиться вышедший из употребления, который затем будет помечаться как “исключенный” и, возможно, заменяться другим классом, однако он будет продолжать оставаться принадлежащим самым новым версиям словаря.

Этот принцип допускает, что недавно созданный словарь будет способен интерпретировать все ранее определенные характеристики. Ответственность за принятие решения о том, при каких условиях и до каких пор исключенные элементы будут сохраняться в каждом словаре, несет его поставщик.

Проблема неизменности классов различна для разных классов категорий. Поскольку эти классы не используются для определения характеристик, то они могут закрываться или изменяться без создания проблем с обратной совместимостью.

Неизменность свойств

Аналогично, все свойства, существующие в момент времени , должны также существовать и в момент времени