Получите образец ТУ или ГОСТа за 3 минуты

Получите ТУ или ГОСТ на почту за 4 минуты

ГОСТ Р ИСО 8000-102-2011

ФЕДЕРАЛЬНОЕ АГЕНТСТВО
ПО ТЕХНИЧЕСКОМУ РЕГУЛИРОВАНИЮ И МЕТРОЛОГИИ

НАЦИОНАЛЬНЫЙ
стандарт
РОССИЙСКОЙ
ФЕДЕРАЦИИ

ГОСТ Р ИСО
8000-102-
2011

КАЧЕСТВО ДАННЫХ

Часть 102

Основные данные.
Обмен данными характеристик. Словарь

ISO 8000-102:2009
Data quality –
Part 102: Master data: Exchange of characteristic data: Vocabulary
(IDT)

Москва

Стандартинформ

2012

Предисловие

Цели и принципы стандартизации в
Российской Федерации установлены Федеральным законом от 27 декабря 2002 г. № 184-ФЗ «О техническом регулировании», а
правила применения национальных стандартов Российской Федерации – ГОСТ Р
1.0-2004 «Стандартизация в Российской Федерации. Основные положения»

Сведения о стандарте

1 ПОДГОТОВЛЕН Федеральным
государственным учреждением «Федеральный центр каталогизации» (ФГУ «ФЦК») на
основе собственного аутентичного перевода на русский язык стандарта, указанного
в пункте 4

2 ВНЕСЕН Техническим комитетом
по стандартизации ТК 430 «Каталогизация продукции»

3 УТВЕРЖДЕН И ВВЕДЕН В ДЕЙСТВИЕ Приказом
Федерального агентства по техническому регулированию и метрологии от 17 ноября
2011 г. № 564-ст

4 Настоящий стандарт идентичен
международному стандарту ИСО 8000-102:2009 «Качество данных. Часть 102. Основные данные. Обмен данными характеристик. Словарь» (ISO 8000-102:2009 «Data quality
– Part 102: Master data: Exchange of characteristic data: Vocabulary»).

При применении настоящего стандарта рекомендуется
использовать вместо ссылочных международных стандартов соответствующие им
национальные стандарты Российской Федерации, сведения о которых приведены в
дополнительном приложении ДА

5 ВВЕДЕН ВПЕРВЫЕ

6 Особое внимание следует обратить
на то, что некоторые элементы настоящего стандарта могут быть объектами
получения патентных прав. ИСО не несет ответственности за установление
подлинности таких патентных прав

Информация об изменениях к
настоящему стандарту публикуется в ежегодно издаваемом информационном указателе
«Национальные стандарты», а текст изменений и поправок – в
ежемесячно
издаваемых информационных указателях «Национальные стандарты». В случае
пересмотра (замены) или отмены настоящего стандарта соответствующее уведомление
будет опубликовано в ежемесячно издаваемом информационном указателе «Национальные
стандарты». Соответствующая информация, уведомление и тексты размещаются также
в информационной системе общего пользования
на официальном сайте
Федерального агентства по техническому регулированию и метрологии в сети
Интернет

Содержание

1 Область
применения. 3

2
Нормативные ссылки. 4

3 Термины,
относящиеся к данным.. 4

4 Термины,
относящиеся к качеству. 4

5 Термины,
относящиеся к качеству данных. 5

6 Термины,
относящиеся к синтаксису и семантике. 6

7 Термины,
относящиеся к данным характеристик. 6

8 Термины,
относящиеся к словарям данных. 6

9 Термины,
относящиеся к данным сообщений/транзакций. 7

10
Термины, относящиеся к данным измерений. 7

11
Термины, относящиеся к основным данным.. 7

12
Термины, относящиеся к предметам производства и предметам снабжения. 7

Приложение
А (обязательное) Идентификация документа. 8

Приложение
В (справочное) Дополнительные термины и
определения. 8

Приложение
ДА (справочное) Сведения о соответствии
ссылочных международных стандартов ссылочным национальным стандартам
Российской Федерации. 10

Библиография. 10

 

Введение

Международная организация по стандартизации ИСО является
всемирной федерацией национальных нормативных органов (организаций – членов
ИСО). Работа по подготовке международных стандартов обычно осуществляется
техническими комитетами ИСО. Каждая организация-член, заинтересованная в
решении проблемы, послужившей основанием для образования технического комитета,
имеет право быть представленной в данном комитете. Международные организации
как правительственные, так и неправительственные, взаимодействующие с ИСО,
также принимают участие в этой работе. ИСО тесно сотрудничает с Международной
электротехнической комиссией (МЭК) по всем вопросам, связанным со
стандартизацией электротехнической отрасли.

Международные стандарты проектируются и разрабатываются в
соответствии с правилами, представленными в директивах ИСО/МЭК, часть 2.

Главной задачей технических комитетов является подготовка
международных стандартов. Проекты международных стандартов, принятые
техническими комитетами, направляются организациям-членам на голосование. Для
публикации стандарта требуется его одобрение не менее 75 % от общего числа
голосующих организаций.

Настоящий стандарт подготовлен Техническим комитетом ISO ТС 184 «Системы автоматизации и интеграция» (подкомитет SC4 «Промышленная информация»).

Комплекс стандартов ИСО 8000 разработан в виде отдельных
стандартов. Структура комплекса этих стандартов представлена в ИСО 8000-1.
Каждая часть комплекса стандартов ИСО 8000 является составной частью одной из
следующих серий: «Качество общих данных», «Качество основных данных», «Качество
данных деловой информации», «Качество данных, относящихся к продукции». Данная
часть относится к серии «Качество основных данных».

Перечень стандартов ИСО 8000 можно найти в сети Интернет по
адресу:

http://www.tc184-sc4.org/titles/DATA_QUALITY_Titles.htm.

Умение создать, собрать, сохранить, передать, обработать и
представить информацию, способствующую процессу своевременного и эффективного
развития бизнеса, требует как понимания характеристик информации, определяющих
ее качество, так и способности правильно оценить и применить информацию, а
также сделать заключение о качестве такой информации.

Комплекс стандартов ИСО 8000 определяет характеристики,
которые могут быть проверены любой организацией в системе снабжения для того,
чтобы объективно установить, соответствует ли информация стандарту ИСО 8000,
который не требует сертификации качества данных.

Комплекс стандартов ИСО 8000 обеспечивает совершенствование
качества информации, используемой как самостоятельно, так и в рамках систем
управления качеством.

Приложение А содержит идентификатор, определяющий место
данной части ИСО 8000 в открытой информационной системе.

Приложение В содержит термины и определения, на которые
делаются ссылки в основной части настоящего стандарта, но которые отличаются от
терминов и определений, адаптированных для настоящего стандарта.

ГОСТ Р
ИСО 8000-102-2011

НАЦИОНАЛЬНЫЙ СТАНДАРТ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

КАЧЕСТВО ДАННЫХ

Часть 102

Основные данные.
Обмен данными характеристик. Словарь

Data quality. Part 102. Master data. Exchange of characteristic data. Vocabulary

Дата введения – 2012-07-01

1 Область применения

Настоящий стандарт включает в себя словарь, относящийся к
качеству основных данных и применяющийся вместе с основными данными,
включенными в другие стандарты ИСО 8000.

Настоящий стандарт распространяется на:

– основные термины и определения, относящиеся к качеству
данных, синтаксису и семантике, которые необходимы в дополнение к другим
терминам и определениям настоящего стандарта.

Примечание 1 – По
решению ISO ТС 184/SC 4/WG13 были опубликованы термины и определения словаря,
применяемого всем комплексом стандартов ИСО 8000;

– термины и определения,
относящиеся к данным характеристик;

– термины и определения,
относящиеся к основным данным;

– термины и определения,
относящиеся к источнику данных. Настоящий стандарт не распространяется на:

– термины и определения,
относящиеся к качеству данных, которые не применяются в стандартах ИСО 8000.

Примечание 2 – Настоящий
стандарт включает в себя термины и определения, применяемые в ИСО/ТС 8000-100,
ИСО/ТС 8000-120, ИСО/ТС 8000-130 и ИСО/ТС 8000-140.

Примечание 3 – По
предложению ISO ТС 184/SC 4/WG13 в настоящий стандарт включены только те термины и
определения, которые применяются в опубликованных стандартах ИСО 8000, в
которых идет речь о качестве основных данных. Было принято решение вносить
изменения в настоящий стандарт по мере того, как будут публиковаться или
представляться на обсуждение дополнительные стандарты ИСО 8000, которые имеют
отношение к качеству основных данных.

2 Нормативные ссылки

В настоящем стандарте использованы нормативные ссылки на
следующие стандарты, которые необходимо учитывать при применении настоящего
стандарта. В случае ссылок на стандарты, у которых указана дата утверждения,
необходимо пользоваться только указанной редакцией. В случае, когда дата
утверждения не приведена, следует пользоваться последней редакцией ссылочных
стандартов, включая любые поправки и изменения к ним:

ИСО/МЭК 8824-1 Информационная технология. Абстрактная
синтаксическая нотация версии один (АСН.1). Часть 1. Спецификация
основной нотации (ISO/IEC 8824-1, Information technology –
Abstract Syntax Notation One (ASN.1) – Specification of basic notation)

3
Термины, относящиеся к данным

3.1 метаданные: Данные, описывающие и определяющие
другие данные.

3.2 совокупность данных: Логически значимая группа
данных.

Пример Файлы с данными автоматизированного
проектирования (
CAD), электронные
сообщения по обмену данных (
EDI).

3.3 спецификация данных: Правила описания объектов,
принадлежащих к определенному классу, с применением данных, введенных в
словарь.

Пример 1 Руководство по идентификации,
соответствующее ИСО/ТС 22745-30, является спецификацией.

Пример 2 ИСО 13584-501 определяет спецификацию
данных.

3.4 идентификатор организации: Ссылка, точно
отражающая наименование организации, ее адресные данные и данные о
руководителе.

4 Термины, относящиеся к качеству

4.1 качество: Уровень совокупности присущих объекту
характеристик, отвечающий установленным требованиям.

Примечание 1 – Термин
«качество» может применяться с такими прилагательными, как низкий, плохой,
годный, хороший и превосходный.

Примечание 2 – «Присущий»
в противовес «присвоенному» означает – существующий в чем-то как постоянная
характеристика объекта.

4.2 система управления качеством: Организация системы
управления и контроля по обеспечению качества.

4.3 процесс: Совокупность взаимосвязанных или
взаимодействующих функций, преобразовывающих входные данные в выходные.

Примечание 1 – Входные
данные какого-либо процесса, как правило, являются выходными данными других
процессов.

Примечание 2 – Процессы,
проходящие в какой-либо организации, обычно планируются и осуществляются в
условиях дополнительного контроля.

Примечание 3 – Процесс,
соответствие которого конечному продукту не может быть экономически быстро
подтверждено, относят обычно к категории «специального или особого процесса».

5 Термины, относящиеся к качеству данных

5.1 управление качеством данных: Организация
согласованной деятельности по контролю и управлению качеством информационных
данных.

5.2 регистрация источника данных: Регистрация
первичного источника данных и путь прохождения данных через различных владельцев
и хранителей информации.

Примечание – Регистрация
источника данных может включать в себя информацию о создании, изменении,
переписывании, включении абстрактных данных, о проверке достоверности и
передаче прав собственности на информационные данные.

5.3 точность данных: Точность соответствия между
значением свойства и истинным значением.

Примечание 1 – На
практике значение утвержденной ссылки может быть заменено на истинное значение.

Примечание 2 –
Адаптировано из ИСО 3534-2.

5.4 регистрация точности данных: Регистрация
информации, обеспечивающей точность данных.

Примечание – Регистрация
точности данных может включать в себя представление и подтверждение точности
данных.

5.5 истинное значение: Значение, которое определяет
параметры характеристики, существующей в точно определенных условиях.

Примечание 1 – Истинное
значение является теоретическим понятием и не может быть определено с
абсолютной точностью.

Примечание 2 – Адаптировано
из ИСО 3534-2.

5.6 утвержденное эталонное значение: Значение,
которое служит в качестве согласованной ссылки при сравнении данных.

Примечание –
Утвержденное эталонное значение образуется как:

a) теоретическое или
установленное значение, основанное на научных принципах;

b) присвоенное или
сертифицированное (гарантированное) значение, основанное на результатах
экспериментальной работы какой-либо национальной или международной организации;

c) согласованное или
сертифицированное значение, основанное на результатах совместной
экспериментальной работы научной или технической группы;

d) ожидаемый
результат проводимых измерений и исследований в том случае, когда пункты а), b) и
с) не выполнимы.

5.7 авторитетный источник данных: Владелец процесса,
производящего данные.

Пример Департамент транспортных перевозок штата
Пенсильвания, США, является авторитетным источником информации для Службы
регистрации автотранспорта штата Пенсильвания.

5.8 полнота и завершенность данных: Качество
имеющихся у отправителя данных, которыми он владеет в тот момент, когда
составляется послание с основными данными.

5.9 регистрация завершенности данных: Регистрация
информации, свидетельствующей о завершенности какой-то порции данных.

Примечание – Регистрация
завершенности данных может включать в себя представление и подтверждение
завершенности данных.

6 Термины, относящиеся к синтаксису и семантике

6.1 формальный синтаксис: Спецификация правильных
предложений формального языка с применением формальной грамматики.

Примечание 1 -Формальный
язык – это машинно-интерпретируемый язык.

Примечание 2 – Формальная
грамматика – это обычно контекстно-свободная грамматика Хомского.

Примечание 3 – Варианты
нормальной формы Бэкуса-Наура (BNF), такие как ABNF и WSN, часто применяются для
определения синтаксиса языков программирования для вычислительных машин и для
языков управления данными.

Пример 1 Определение типа документа (DTD) по системе XML
это пример формального синтаксиса.

Пример 2 ИСО 10303-21 включает в себя
формальный синтаксис по форме
WSN,
который применяется во всех файлах документа ИСО 10303.

6.2 семантическое кодирование: Техника замены в
посланиях и сообщениях терминов естественного языка на идентификаторы, имеющие
ссылку на данные словаря.

7 Термины, относящиеся к данным характеристик

7.1 значение свойства: Пример определенного значения,
которое вместе с идентификатором словарных данных определяет свойство объекта.

7.2 данные характеристик: Описание объекта в
соответствии с описанием класса, к которому принадлежит объект, и совокупностью
значений свойства этого объекта.

Примечание – ИСО 13584,
ИСО 15926, ИСО 22745, ИСО 13399 – все эти стандарты в своих моделях данных
представляют данные характеристик.

Пример Объект «Винт
с шестигранной головкой
А193, сорт В7, 250-20 X 1.250» регистрируется в каталоге производителя. Этот объект
может быть описан следующим образом:

Класс: винт с шестигранной головкой;

Значения свойств:

[спецификация материала, А193, сорт В7]

[диаметр, 0,250 дюйма]

[шаг резьбы, 20/дюйма]

[длина, 1,250 дюйма]

В реальных данных характеристики первым элементом пары,
заключенной в скобки, будет идентификатор введенных в словарь данных. Все
элементы в этом примере приведены в декодированном виде для того, чтобы было
понятно.

8 Термины, относящиеся к словарям данных

8.1 словарь данных: Совокупность введенных в словарь
данных, которые можно отыскать по идентификатору объекта.

8.2 введенные (вводимые) в словарь данные: Описание
объекта, содержащее как минимум точный идентификатор, термин и определение.

Примечание 1 – Согласно структуре
данных ИСО 8000 свойство не должно быть связано со специальным типом данных,
которые представлены в словаре данных. Связь между свойством и типом данных
может иметь место в спецификации данных.

Примечание 2 – Для обмена
значениями, связанными с введенными в словарь данными, требуется больше
информации, нежели только об идентификаторе, наименовании и определении типа
данных. В зависимости от класса, к которому принадлежит свойство, могут
потребоваться и другие элементы данных, такие как единица измерения и язык. Все
эти элементы могут быть представлены в словарях данных, а также в спецификации
данных, на которую ссылаются введенные в словарь данные или с которой сами
данные имеют связь.

Примечание 3 – Согласно
структуре данных ИСО 13584 введенные в словарь данные, относящиеся к свойству,
требуют ссылки на специальный тип данных. Следовательно, введенные в словарь
данные из ИСО 13584 являются особым случаем наиболее общей концепции, которая
определена в данном разделе настоящего стандарта, так как такая концепция
включает в себя элементы спецификации данных.

9 Термины, относящиеся к данным
сообщений/транзакций

9.1 деловые транзакции: Завершение или расширение
деловой операции или делового курса.

9.2 данные транзакций: Данные, представляющие деловую
транзакцию.

10 Термины, относящиеся к данным измерений

10.1 мера: Установление или определение величины или
количества чего-либо.

10.2 измерение/замер: Результат измерения чего-либо.

10.3 данные измерения/замера: Данные, регистрирующие
результат замера.

11 Термины, относящиеся к основным данным

11.1 основные данные: Данные, которыми владеет
организация, описывающие основные объекты и на которые следует ссылаться при
составлении транзакций.

Примечание 1 – Основные
данные, как правило, включают записи с описанием заказчиков, продукции,
персонала компании, материалов, поставщиков, услуг, акционеров, оборудования, а
также правил и инструкций.

Примечание 2 – Решение о
том, что нужно понимать под основными данными, принимает сама организация.

Примечание 3 – Термин
«объект» применяется в широком смысле, а не как в информационном моделировании.

Пример Транзакция с кредитными картами
относится к двум объектам, представленным в основных данных. Первый
это
учетная кредитная карта счета в банке, идентифицированная номером кредитной
карты, где основные данные включают в себя информацию, требуемую
банком-эмитентом и относящуюся к этому счету. Второй
это коммерческий
счет банка-получателя, идентифицированный номером, где основные данные включают
в себя информацию об определенном торговце, требуемую банком-получателем.

11.2 послание или сообщение с основными данными: Послание,
применяемое для обмена данными между организациями.

Примечание –
Послание может иметь разные формы. Вот несколько примеров:

– компьютерный запрос (основные
данные в конверте SOAP, состоящие из данных XML);

– послание e-mail
(основные данные, состоящие из файла XML, присоединенного к e-mail);

– запрос по методу java
(основные данные, состоящие из объектов java,
соответствующих спецификации javaRMI);

– запрос ODBC
(основные данные, состоящие из формулировки, кодированной в соответствии со
спецификацией ODBC);

– файл основных данных на
компактном диске, направленном в организацию каким-либо лицом (основные данные,
состоящие из таблиц).

12 Термины, относящиеся к
предметам производства и предметам снабжения

12.1 предмет производства: Товар или услуга, которые
соответствуют спецификации, определенной поставщиком.

Примечание – Предметы
производства обычно имеют номер партий, номер моделей или коды.

12.2 предметы снабжения: Класс взаимозаменяемых
изделий или услуг, которые соответствуют требованиям покупателя относительно
формы или функции.

12.3 единица хранения (sku):
Предмет учета, идентифицируемый уникальным буквенно-цифровым обозначением,
назначаемым объекту в системе инвентарного учета.

Примечание –
Терминологические базы данных, применяемые в системах инвентарного учета и в
системах производства товаров материально-технического обеспечения, включают в
себя единицы хранения (sku) и номера деталей, представляющих
объекты в системе снабжения. Эти обозначения функционируют скорее как термины
или носят характер терминов, когда применяются в соответствующих текстах.

Пример Вводимая в каталог запись: «Брюки
фланелевые из ткани шотландка #5193, размеры 3, 4, 6, 7, 10, 12». Как единица
хранения, изделие обозначено: «#5193-6», т.е. номер модели #5193 и 6 размеров.

12.4 номер детали: Уникальное буквенно-цифровое
обозначение, назначаемое объекту в системе производства.

Примечание – Терминологические
базы данных, применяемые в системах инвентарного учета и в системах
производства товаров материально-технического обеспечения, включают в себя
единицы хранения (sku) и номера деталей, представляющих
объекты в системе снабжения. Эти обозначения функционируют скорее как термины
или носят характер терминов, когда применяются в соответствующих текстах.

Пример Номера деталей образцов из системы
производства самоходного энергопоезда, где каждый сегмент номера обозначает
свой уровень классификации в системе:

соединительная муфта крышки 1 110 036 00 а;

фланец ведомого диска 3 125 125 04 b;

прижимная планка ведомого диска 3 124 119 01 а;

покрывающая пластина ведомого диска 3 122 234 00 с;

пружина диафрагмы 4 220
100 00 д.

12.5 серийный или заводской номер: Номер, по которому
прослеживают путь изделия.

номер экземпляра: Номер, применяемый для
идентификации конкретного экземпляра предмета производства.

Пример Компания А выпускает предмет
производства под номером 253144-22. Этот предмет имеет следующее описание:
двухходовой шаровой клапан, размером 1/2 дюйма с соединением
FNPT, рассчитанный на максимальное давление в 600 PSI (фунтов на квадратный дюйм) для WOG (вода, масло, газ), со 159 PSI WSP (рабочее давление пара), с круглым отверстием из
материала ковкая латунь, с шаром клапана из тефлона, с температурным диапазоном
от – 40° до 400° по Фаренгейту. Компания А назначает заводской/серийный номер
конкретному экземпляру клапана (физическому объекту)
31552984 при
сохранении номера изделия 253144-22, которое выпускается с выходными данными –
2009-04-16Т 15:51:31.

Приложение А
(обязательное)

Идентификация документа

Для обеспечения точной идентификации информационного объекта
настоящему стандарту присвоен следующий идентификатор объекта:

{iso standard 8000 part (102) version (1)}.

Смысл данного обозначения установлен в ИСО/МЭК-8824-1 и
описан в ИСО 10303-1.

Приложение В
(справочное)

Дополнительные термины и определения

В.1. Общие сведения

В настоящем приложении представлены термины, отличающиеся от
терминов и определений настоящего стандарта. Они необходимы для правильного
понимания терминов и определений разделов 3 – 12, которые являются нормативными для комплекса
стандартов ИСО 8000.

В.2 Термины и определения из других стандартов

В.2.1 требование: Выраженная, заявленная потребность
или ожидаемая вероятность, обычно предполагаемая или обязательная.

Примечание 1 – Понятие «Обычно
предполагаемая» означает, что такая потребность или вероятность являются
обычным явлением для организации, для заказчиков или заинтересованных сторон и
при обсуждении проблемы всегда предполагаются.

Примечание 2 – Для
определения типа требования может быть применено уточнение: требование к
продукции, требование к управлению качеством, требование заказчика.

Примечание 3 – Точно
установленное требование – это требование, которое сформулировано, например, в
документе.

Примечание 4 – Требования
могут быть выражены сторонами или компаниями с совершенно противоположными
интересами.

Примечание 5 – Настоящее
определение требований отличается от представленного определения в ИСО/МЭК
Директивы, Часть 2: 2004, п. 3.12.1.

В.2.2 система: Совокупность взаимосвязанных или
взаимодействующих элементов.

В.2.3 система управления: Система, предназначенная
для установления политики и целей, а также для достижения этих целей.

В.2.4 продукт/продукция: Результат процесса.

Примечание 1 –
Существует 4 общие категории изделий:

– услуги (например,
транспорт);

– программное обеспечение
(например, компьютерная программа, словарь);

– техническое обеспечение
(например, деталь механического двигателя);


обработанные материалы (например, смазки).

Многие изделия включают в себя элементы, принадлежащие к
различным категориям изделий. Любой из следующих продуктов: услуги, программное
обеспечение, техническое обеспечение или обработанные материалы – зависит от
основного, преобладающего элемента. Например, предлагаемое изделие «автомобиль»
состоит из элементов технического обеспечения (например, шины), из элементов
обработанных материалов (например, топливо, охлаждающая жидкость), из элементов
программного обеспечения (например, программное обеспечение по управлению
двигателем) и элементов услуг (например, инструкции, представленные продавцом).

Примечание 2 –
Услуга является результатом деятельности между поставщиком и заказчиком.
Предоставление услуги может быть выражено, например, в следующем:

– взаимодействие заказчика –
поставщика относительно не воспринимаемого на ощупь или неосязаемого продукта
(например, автомобиль, который следует починить);

– взаимодействие заказчика –
поставщика относительно продукта (например, отчет о прибылях – убытках при подготовке
налоговой декларации);

– поставка неосязаемого
продукта (например, поставка информации в контексте передачи знаний, опыта);


обеспечение сервиса для заказчика (например, гостиницы, рестораны).

Программное обеспечение состоит из неосязаемой информации и
может быть выражено в форме подхода к проблеме, транзакциях или методиках.

Технические средства обычно реальны, осязаемы и исчисляемы.
Обработанные материалы обычно также осязаемы. Технические средства и
обработанные материалы часто рассматривают как товар.

Примечание 3 –
Обеспечение качества обращено к какому-либо конкретному продукту.

Примечание 4 – Примечания
из ИСО 9000 не указаны в настоящем стандарте.

В.2.5 характеристика: Отличительная черта или
особенность.

Примечание 1 –
Характеристика может быть присущей/свойственной или назначенной.

Примечание 2 –
Характеристика может быть качественной или количественной.

Примечание 3 – Существуют различные классы характеристик:

– физическая (например,
механическая, электрическая, химическая и биологическая);

– относящаяся к чувствам
(запах, прикосновение, вкус, зрение, слух);

– относящаяся к поведению
(вежливость, честность, справедливость);

– относящаяся к образу
действий (пунктуальность, надежность, полезность);

– относящаяся к эргономике (физиологическая
характеристика или относящаяся к безопасности человека);


функциональная (например, максимальная скорость самолета).

В.2.6 соответствие: Выполнение требований.

Примечание – Термин
«сходство» является устаревшим по значению синонимом.

В.2.7 информация: Значимые данные.

Примечание 1 – Для того
чтобы считаться информацией, данные должны быть поняты предполагаемым
получателем. Это означает, что данные должны быть в форме, доступной пониманию
и интерпретации, а также должны быть на языке, который понятен получателю.

Примечание 2 – Иногда
человек разрывает элементы данных, и они становятся бессмысленными. Но такие
данные вновь обретают смысл, когда группируются с другими элементами данных.
Например, в бизнес-практике дата счет-фактуры сама по себе не имеет значения,
но если она применяется с такими элементами данных, как счет-фактура, итоговая
сумма получения, указанная в счете, то она становится значимой. Конечно, имеют
значение и другие элементы данных (например, номер счета) в зависимости от контекста.

В.2.8 данные: Интерпретируемое представление
информации в официальной форме, удобной для передачи, интерпретации и
обработки.

Примечание – Данные могут
быть обработаны обычным путем и с помощью автоматизированных средств.

В.2.9 информация: Знания или сведения, относящиеся к
таким объектам, как факты, события, предметы, процессы или идеи, включая
концепции, которые в соответствующих контекстах имеют конкретное значение.

Приложение ДА
(справочное)

Сведения о соответствии ссылочных международных стандартов

ссылочным национальным стандартам Российской Федерации

Таблица
ДА.1

Обозначение ссылочного
международного стандарта

Степень
соответствия

Обозначение и наименование
соответствующего национального стандарта

ИСО/МЭК 8824-1

IDT

ГОСТ
Р ИСО/МЭК 8824-1-2001 «Информационная технология. Абстрактная
синтаксическая нотация версии один (АСН.1). Часть 1. Спецификация основной
нотации»

Примечание – В
настоящей таблице использовано следующее условное обозначение степени
соответствия стандартов:

IDT – идентичные стандарты.

Библиография

[1] ISO 3534-2

Statistics –
Vocabulary and symbols – Part 2: Applied statistics

[2] ISO/TS 8000-1

Data quality –
Part 1: Overview, principles and general requirements

[3] ISO/TS
8000-100

Data quality –
Part 100: Master data: Exchange of characteristic data: Overview

[4] ISO 8000-110

Data quality –
Part 110: Master data: Exchange of characteristic data: Syntax, semantic
encoding, and conformance to data specification

[5] ISO/TS 8000-120

Data quality –
Part 120: Master data: Exchange of characteristic data: Provenance

[6] ISO/TS
8000-130

Data quality –
Part 130: Master data: Exchange of characteristic data: Accuracy

[7] ISO/TS
8000-140

Data quality –
Part 140: Master data: Exchange of characteristic data: Completeness

[8] ISO 9000

Quality management
systems – Fundamentals and vocabulary

[9] ISO 10303-1

Industrial
automation systems and integration – Product data representation and exchange
– Part 1: Overview and fundamental principles

[10] ISO 10303-21

Industrial
automation systems and integration – Product data representation and exchange
– Part 21: Implementation methods: Clear text encoding of the exchange
structure

[11] ISO 12620

Computer
applications in terminology – Data categories

[12] ISO 13399 (all parts)

Cutting tool data
representation and exchange

[13] ISO 13584 (all parts)

Industrial
automation systems and integration – Parts library

[14] ISO 15926 (all parts)

Industrial
automation systems and integration – Integration of life-cycle data for
process plants including oil and gas production facilities

[15] ISO 22745 (all parts)

Industrial
automation systems and integration – Open technical dictionaries and their
application to master data

[16] ISO 22745-2

Industrial
automation systems and integration – Open technical dictionaries and their
application to master data – Part 2: Vocabulary

[17] ISO/TS 29002 (all parts)

Industrial
automation systems and integration – Exchange of characteristic data

[18] ISO/IEC
2382-1

Information
technology – Vocabulary – Part 1: Fundamental terms

[19] ISO/IEC
11179-1

Information
technology – Metadata registries (MDR) – Part 1: Framework

 

Ключевые слова:
качество данных, точность данных, полнота и завершенность данных, значение
свойства, машинно-интерпретируемый язык, система управления качеством, гарантия
точности данных, спецификация данных

 

 

1 Область применения

2 Нормативные ссылки

3 Термины, относящиеся к данным

4 Термины, относящиеся к качеству

5 Термины, относящиеся к качеству данных

6 Термины, относящиеся к синтаксису и семантике

7 Термины, относящиеся к данным характеристик

8 Термины, относящиеся к словарям данных

9 Термины, относящиеся к данным сообщений/транзакций

10 Термины, относящиеся к данным измерений

11 Термины, относящиеся к основным данным

12 Термины, относящиеся к предметам производства и предметам снабжения

Приложение А (обязательное) Идентификация документа

Приложение В (справочное) Дополнительные термины и определения

Приложение ДА (справочное) Сведения о соответствии ссылочных международных стандартов ссылочным национальным стандартам Российской Федерации

Библиография

Стр. 1
стр. 1
Стр. 2
стр. 2
Стр. 3
стр. 3
Стр. 4
стр. 4
Стр. 5
стр. 5
Стр. 6
стр. 6
Стр. 7
стр. 7
Стр. 8
стр. 8
Стр. 9
стр. 9
Стр. 10
стр. 10
Стр. 11
стр. 11
Стр. 12
стр. 12
Стр. 13
стр. 13
Стр. 14
стр. 14
Стр. 15
стр. 15
Стр. 16
стр. 16
Николай Иванов

Эксперт по стандартизации и метрологии! Разрешительная и нормативная документация.

Оцените автора
Все-ГОСТЫ РУ
Добавить комментарий