ПО ТЕХНИЧЕСКОМУ РЕГУЛИРОВАНИЮ И МЕТРОЛОГИИ
ГОСТР
исо/тс
10303-1643—
2014
2014
НАЦИОНАЛЬНЫЙ
СТАНДАРТ
РОССИЙСКОЙ
ФЕДЕРАЦИИ
Системы автоматизации производства и их интеграция
ПРЕДСТАВЛЕНИЕ ДАННЫХ ОБ ИЗДЕЛИИ И ОБМЕН ЭТИМИ ДАННЫМИ
Часть 1643
Прикладной модуль. Электронный блок с компонентами межсоединения
ISO/TS 10303-1643:2010 Industrial automation systems and integration -Product data representation and exchange – Part 1643: Application module: Assembly module with interconnect component
(IDT)
Ш
Издание официальное
Москва Стандарт н форм 2015
Предисловие
1 ПОДГОТОВЛЕН Федеральным бюджетным учреждением «Консультационно-внедренческая фирма в области международной стандартизации и сертификации «Фирма «ИНТЕРСТАНДАРТ» на основе собственного аутентичного перевода на русский язык международного документа, указанного в пункте 4
2 ВНЕСЕН Техническим комитетом по стандартизации ТК 459 «Информационная поддержка жизненного цикла изделий»
3 УТВЕРЖДЕН И ВВЕДЕН В ДЕЙСТВИЕ Приказом Федерального агентства по техническому регулированию и метрологии от 17 ноября 2014 г. № 1612-ст
4 Настоящий стандарт идентичен международному стандарту ИСО/ТС 10303-1643:2010
«Системы автоматизации производства и их интеграция. Представление данных об изделии и обмен этими данными. Часть 1643. Прикладной модуль: Электронный блок с компонентами
межсоединения» (ISO/TS 10303-1643:2010 «Industrial automation systems and integration – Product data representation and exchange – Part 1643: Application module: Assembly module with interconnect component»).
При применении настоящего стандарта рекомендуется использовать вместо ссылочных международных стандартов соответствующие им национальные стандарты Российской Федерации, сведения о которых приведены в дополнительном приложении ДА.
5 ВВЕДЕН ВПЕРВЫЕ
Правила применения настоящего стандарта установлены в ГОСТ Р 1.0-2012 (раздел 8). Информация об изменениях к настоящему стандарту публикуется в ежегодном (по состоянию на 1 января текущего года) информационном указателе «Национальные стандарты», а официальный текст изменений и поправок – в ежемесячном информационном указателе «Национальные стандарты». В случае пересмотра (замены) или отмены настоящего стандарта соответствующее уведомление будет опубликовано в ближайшем выпуске информационного указателя «Национальные стандарты». Соответствующая информация, уведомление и тексты размещаются также в информационной системе общего пользования – на официальном сайте Федерального агентства по техническому регулированию и метрологии в сети Интернет (www.gost.ru)
© Стандартинформ, 2015
Настоящий стандарт не может быть полностью или частично воспроизведен, тиражирован и распространен в качестве официального издания без разрешения Федерального агентства по техническому регулированию и метрологии
EXPRESS-спецификация:
*)
ENTITY Interconnect module component terminal SUBTYPE OF (Physical component terminal);
SELF\Component_feature.definition : Interconnect_module_terminal; SELF\Component feature.associated component :
Interconnect module component;
WHERE
WR1: NOT EXISTS(SELF\Shape element.description);
END_ENTITY; “
I*
Определения атрибутов
definition – задает объект lnterconnect_module_terminal, играющий роль атрибута definition объекта lnterconnect_module_component_terminal;
associatedcomponent – задает объект lnterconnect_module_component, играющий роль атрибута associated_component объекта lnterconnect_module_ componentterminal.
Формальные положения
WR1. Атрибуту description не должно присваиваться значение.
END SCHEMA; — Assembly module with interconnect component arm
t*
5 Интерпретированная модель модуля
5.1 Спецификация отображения
В настоящем стандарте под термином «прикладной элемент» понимается любой объектный тип данных, определенный в разделе 4, любой из его явных атрибутов и любое ограничение на подтипы. Термин «Элемент ИММ» означает любой объектный тип данных, определенный в 5.2 или импортированный с помощью оператора USE FROM из другой EXPRESS схемы, а также любой из их атрибутов и любое ограничение на подтипы, определенное в 5.2 либо импортированное с помощью оператора USE FROM.
В данном подразделе представлена спецификация отображения, которая определяет, как каждый прикладной элемент, описанный в разделе 4 настоящего стандарта, отображается на один или более элементов ИММ (см. 5.2).
Спецификация отображения для каждого объекта ПЭМ определена ниже в отдельном пункте. Спецификация отображения атрибута объекта для ПЭМ описывается в подпункте пункта, содержащего спецификацию отображения этого объекта. Каждый такой подпункт содержит не более пяти секций.
Секция «Заголовок» содержит:
наименование рассматриваемого объекта ПЭМ или ограничение на подтипы, либо наименование атрибута рассматриваемого объекта ПЭМ, если данный атрибут ссылается на тип, не являющийся объектным типом данных или типом SELECT, который содержит или может содержать объектные типы данных, либо
составное выражение вида: «связь объекта «наименование объекта ПЭМ> с объектом «тип данных, на который дана ссылка> (представляющим атрибут «наименование атрибута»)», если данный атрибут ссылается на тип данных, являющийся объектным типом данных или типом SELECT, который содержит или может содержать объектные типы данных.
Секция «Элемент ИММ» содержит в зависимости от рассматриваемого прикладного элемента следующие составляющие:
наименование одного или более объектных типов данных ИММ;
наименование атрибута объекта ИММ, представленное в виде синтаксической конструкции «наименование объекта>.«наименование атрибута», если рассматриваемый атрибут ссылается на тип, не являющийся объектным типом данных или типом SELECT, который содержит или может содержать объектные типы данных;
ключевое слово PATH, если рассматриваемый атрибут объекта ПЭМ ссылается на объектный тип данных или на тип SELECT, который содержит или может содержать объектные типы данных;
8
ГОСТ Р ИСО/ТС 10303-1643—2014
ключевое слово IDENTICAL MAPPING, если оба прикладных объекта, присутствующих в прикладном утверждении, отображаются на тот же самый экземпляр объектного типа данных ИММ;
синтаксическую конструкцию /8иРЕРТУРЕ(<наименование супертипа>)/, если рассматриваемый объект ПЭМ отображается как его супертип;
одну или более конструкций /эивТУРЕ(<наименование подтипа>)/, если отображение рассматриваемого объекта ПЭМ является объединением отображений его подтипов.
Если отображение прикладного элемента содержит более одного элемента ИММ, то каждый из этих элементов ИММ представляется в отдельной строке спецификации отображения, заключенной в круглые или квадратные скобки.
Секция «Источник» содержит:
обозначение стандарта ИСО, в котором определен данный элемент ИММ, для тех элементов ИММ, которые определены в общих ресурсах;
обозначение настоящего стандарта для тех элементов ИММ, которые определены в схеме ИММ настоящего стандарта.
Данная секция опускается, если в секции «Элемент ИММ» используются ключевые слова PATH или IDENTICAL MAPPING.
Секция «Правила» содержит наименования одного или более глобальных правил, которые применяются к совокупности объектных типов данных ИММ, перечисленных в секции «Элемент ИММ» или «Ссылочный путь». Если правила не применяются, то данную секцию опускают.
За ссылкой на глобальное правило может следовать ссылка на подпункт, в котором определено данное правило.
Секция «Ограничение» содержит наименование одного или более ограничений на подтипы, которые применяются к совокупности объектных типов данных ИММ, перечисленных в секции «Элемент ИММ» или «Ссылочный путь». Если ограничения на подтипы отсутствуют, то данную секцию опускают.
За ссылкой на ограничение подтипа может следовать ссылка на подпункт, в котором определено данное ограничение на подтипы.
Секция «Ссылочный путь» содержит:
ссылочный путь к супертипам в общих ресурсах для каждого элемента ИММ, созданного в настоящем стандарте;
спецификацию взаимосвязей между элементами ИММ, если отображение прикладного элемента требует связать экземпляры нескольких объектных типов данных ИММ. В этом случае в каждой строке ссылочного пути указывают роль элемента ИММ по отношению к ссылающемуся на него элементу ИММ или к следующему по ссылочному пути элементу ИММ.
В выражениях, определяющих ссылочные пути и ограничения между элементами ИММ, применяют следующие условные обозначения:
[ ] – в квадратные скобки заключают несколько элементов ИММ или частей ссылочного пути,
которые требуются для обеспечения соответствия информационному требованию;
() – в круглые скобки заключают несколько элементов ИММ или частей ссылочного пути,
которые являются альтернативными в рамках отображения для обеспечения соответствия информационному требованию;
{} – заключенный в фигурные скобки фрагмент ограничивает ссылочный путь для обеспечения
соответствия информационному требованию;
< > – в угловые скобки заключают один или более необходимых ссылочных путей;
|| – между вертикальными линиями помещают объект супертипа;
-> – атрибут, наименование которого предшествует символу ->, ссылается на объектный или
выбираемый тип данных, наименование которого следует после этого символа;
<- – атрибут объекта, наименование которого следует после символа <-, ссылается на
объектный или выбираемый тип данных, наименование которого предшествует этому символу;
[i] – атрибут, наименование которого предшествует символу [i], является агрегированной
структурой; ссылка дается на любой элемент данной структуры;
[п] – атрибут, наименование которого предшествует символу [п], является упорядоченной
агрегированной структурой; ссылка дается на n-й элемент данной структуры;
=> – объект, наименование которого предшествует символу =>, является супертипом объекта,
наименование которого следует после этого символа;
<= – объект, наименование которого предшествует символу <=, является подтипом объекта,
наименование которого следует после этого символа;
= – строковый (STRING), выбираемый (SELECT) или перечисляемый (ENUMERATION) тип
данных ограничен списком выбора или значением;
\ – выражение для ссылочного пути продолжается на следующей строке;
* – один или более экземпляров взаимосвязанных объектных типов данных могут быть
объединены в древовидную структуру. Путь между объектом взаимосвязи и связанными с ним объектами заключают в фигурные скобки;
– последующий текст является комментарием или ссылкой на раздел;
*> – выбираемый (SELECT) или перечисляемый (ENUMERATION) тип данных, наименование
которого предшествует символу *>, расширяется до выбираемого или перечисляемого типа данных, наименование которого следует за этим символом;
<* – выбираемый (SELECT) или перечисляемый (ENUMERATION) тип данных, наименование
которого предшествует символу <*, является расширением выбираемого или перечисляемого типа данных, наименование которого следует за этим символом.
!{} – секция, заключенная в фигурные скобки, обозначает отрицательное ограничение,
налагаемое на отображение.
Определение и использование шаблонов отображения не поддерживаются в настоящей версии прикладных модулей, однако поддерживается использование предопределенных шаблонов /SUBTYPE/ и /SUPERTYPE/.
5.1.1 Прикладной объект Assemblyjoint
Определение прикладного объекта Assemblyjoint дано в прикладном модуле «assembly_technology». В настоящем пункте с целью включения утверждений, определения которых даны в настоящем прикладном модуле, дается расширение отображения прикладного объекта Assemblyjoint.
5.1.1.1 Связь объекта Assemblyjoint с объектом lnterconnect_component_ join_terminal,
PATH
представляющим атрибут assembly_feature_1
Элемент ИММ:
Ссылочный путь: assemblyjoint <=
componentjeaturejoint <= shape_aspect_relationship
PATH
shape_aspect_relationship.relating_shape_aspect -> shape_aspect => componentjeature componentjeature => physical_component_feature => physical_componentJerminal
5.1.1.2 Связь объекта Assemblyjoint с объектом lnterconnect_component_ interface_terminal, представляющим атрибут assembly_feature_1
Элемент ИММ:
Ссылочный путь: assemblyjoint <=
componentjeaturejoint <= shape_aspect_relationship
Interconnect module
Элемент ИММ: Ссылочный путь:
shape_aspect_relationship.related_shape_aspect -> shape_aspect => componentjeature componentjeature => physical_componentJeature => physical_component_interfaceJerminal
5.1.1.3 Связь объекта Assemblyjoint с объектом component_surfaceJeature, представляющим атрибут assemblyJeature J
PATH
assemblyjoint <= componentjeaturejoint <= shape_aspect_relationship
shape_aspect_relationship.relating_shape_aspect -> shape_aspect => componentjeature componentjeature => physical_componentJeature => interconnect_module_component_surface Jeature
ГОСТ Р ИСО/ТС 10303-1643—2014
5.1.1.4 Связь объекта Assemblyjoint с объектом lnterconnect_module_ component_terminal, представляющим атрибут assembly_feature_1
Элемент ИММ: PATH
Ссылочный путь: assemblyjoint <=
component_featureJoint <= shape_aspect_relationship
shape_aspect_relationship.relating_shape_aspect ->
shape_aspect =>
component_feature
component_feature =>
physical_component_feature =>
physical_component_terminal
5.1.1.5 Связь объекта Assemblyjoint с объектом lnterconnect_component_ join_terminal, представляющим атрибут assembly_feature_2
Элемент ИММ: PATH
Ссылочный путь: assemblyjoint <=
componentjeaturejoint <= shape_aspect_relationship
shape_aspect_relationship.related_shape_aspect ->
shape_aspect =>
componentjeature
component_feature =>
physical_component_feature =>
physical_componentJerminal
5.1.1.6 Связь объекта Assemblyjoint с объектом lnterconnect_componentJnterface_terminal, представляющим атрибут assembly_feature_2
Элемент ИММ: PATH
Ссылочный путь: assemblyjoint <=
componentjeaturejoint <=
shape_aspect_relationship
shape_aspect_relationship.related_shape_aspect->
shape_aspect =>
componentjeature
componentjeature =>
physical_componentJeature =>
physical_componentJnterfaceJerminal
5.1.1.7 Связь объекта Assemblyjoint с объектом
lnterconnect_module_component_surfaceJeature, представляющим атрибут assemblyJeature_2 Элемент ИММ: PATH
Ссылочный путь: assemblyjoint <=
componentjeaturejoint <= shape_aspect_relationship shape_aspect_relationship.related_shape_aspect -> shape_aspect => componentjeature componentjeature => physical_componentJeature => interconnect_module_component_surfaceJeature
5.1.1.8 Связь объекта Assemblyjoint с объектом lnterconnect_module_ componentJerminal, представляющим атрибут assembly_feature_2
Элемент ИММ: PATH
Ссылочный путь: assemblyjoint <=
componentjeaturejoint <= shape_aspect_relationship
shape_aspect_relationship.related_shape_aspect ->
shape_aspect =>
componentjeature
11
component_feature => physical_component_feature => physical_component_terminal
5.1.2 Прикладной объект Design_view_tenriinal_component_shape_relationship
Элемент ИММ: representation_relationship_with_transformation
Источник: ИС0 10303-43
Ссылочный путь: {representation_relationship_with_transformation <=
representation_relationship
representation_relationship.name = ‘design view terminal component shape relationship’}
5.1.2.1 Связь объекта Design_view_teiminal_component_shape_relationship с объектом
Geometricjnodel, представляющим атрибут associating_component_shape
Элемент ИММ: PATH
Ссылочный путь: representation_relationship_with_transformation <=
representation_relationship representation_relationship.rep_1 -> representation => shape_representation
5.1.2.2 Связь объекта Design_view_teiminal_component_shape_relationship с объектом
conductive_interconnect_terminal_or_interconnect_componentJoin_temiinal, представляющим атрибут associated_usage
Элемент ИММ: PATH
Ссылочный путь: representation_relationship_with_transformation <=
representation_relationship {representation_relationship
representation_relationship.name = ‘associated usage’} representation_relationship.rep_2 ->
{representation => shape_representation} representation <-
property_definition_representation.used_representation
property_definition_representation
property_definition_representation.definition ->
property_definition
property_definition.definition ->
characterized_definition
characterized_definition = shape_definition
shape_definition
shape_definition = shape_aspect shape_aspect
5.1.2.3 Связь объекта Design_view_terminal_component_shape_relationship с объектом lnterconnect_component_interface_terminal, представляющим атрибут associated_usage
Элемент ИММ: PATH
Ссылочный путь: representation_relationship_with_transformation <=
representation_relationship {representation_relationship
representation_relationship.name = ‘associated usage’} representation_relationship.rep_2 ->
{representation => shape_representation} representation <-
property_definition_representation.used_representation property_definition_representation property_definition_representation.definition -> property_definition property_definition.definition ->
ГОСТ Р ИСО/ТС 10303-1643—2014
characterized_definition characterized_definition = shape_definition shape_definition
shape_definition = shape_aspect
объектом
shape_aspect => component_feature => physical_component_feature => physical_component_interface_terminal
5.1.2.4 Связь объекта Design_view_terminal_component_shape_relationship c
lriterconnect_componentJoin_terminal, представляющим атрибут associated_usage Элемент ИММ: PATH
Ссылочный путь: representation_relationship_with_transformation <=
representation_relationship {representation_relationship
representation_relationship.name = ‘associated usage’} representation_relationship.rep_2 ->
{representation => shape_representation} representation <-
property_definition_representation.used_representation
property_definition_representation
property_definition_representation.definition ->
property_definition
property_definition.definition ->
characterized_definition
characterized_definition = shape_definition
shape_definition
объектом
shape_definition = shape_aspect shape_aspect => component_feature => component_terminal => physical_component_terminal
5.1.2.5 Связь объекта Design_view_terminal_component_shape_relationship c
Movable_packaged_componentJoin_terminal, представляющим атрибут associated_usage Элемент ИММ: PATH
Ссылочный путь: representation_relationship_with_transformation <=
representation_relationship {representation_relationship
representation_relationship.name = ‘associated usage’} representation_relationship.rep_2 ->
{representation => shape_representation} representation <-
property_definition_representation.used_representation
property_definition_representation
property_definition_representation.definition ->
property_definition
property_definition.definition ->
characterized_definition
characterized_definition = shape_definition
shape_definition
объектом
shape_definition = shape_aspect shape_aspect => component_feature => component_terminal => physical_component_terminal
5.1.2.6 Связь объекта Design_view_terminal_component_shape_relationship c
Geometric_model, представляющим атрибут associated_terminal_shape_ definition Элемент ИММ: PATH
Ссылочный путь: representation_relationship_with_transformation <=
representation_relationship {representation_relationship
representation_relationship.name = ‘associated usage’} representation_relationship.rep_2 -> representation => shape_representation
5.1.2.7 Связь объекта Design_view_terminal_component_shape_relationship с объектом Axis_placement, представляющим атрибут associated_usage_placement
Элемент ИММ: PATH
|
||
placement 5.1.3 Прикладной объект lnterconnect_component_interface_terminal Элемент ИММ: physical_component_interface_terminal |
|
||
5.1.3.1 Связь объекта lnterconnect_component_interface_terminal с объектом Connection_zone_in_design_view, представляющим атрибут connection Элемент ИММ: PATH |
|
||
shape_aspect.description = ‘connection zone’} 5.1.4 Прикладной объект lnterconnect_component_join_terminal Элемент ИММ: physical_component_terminal |
|
||
shape_aspect.description = ‘interconnect component join terminal’} 5.1.4.1 Связь объекта lnterconnect_component_join_terminal с объектом Physical_component, представляющим атрибут associated_component Элемент ИММ: PATH |
Ссылочный путь: |
physical_component_terminal <= component_terminal <= |
ГОСТ Р ИСО/ТС 10303-1643—2014 |
||
|
||
5.1.4.2 Связь объекта lnterconnect_componentJoin_terminal с объектом Connection_zone_in_design_view, представляющим атрибут connection_area Элемент ИММ: PATH |
|
||
shape_aspect.description = ‘connection zone’} |
5.1.5 Прикладной объект lnterconnect_module_component Элемент ИММ: interconnect_module_component |
||||
|
||||
Layered_interconnect_module_usage_view, представляющим атрибут derived_from |
|
||
layered_interconnect_module_usage_view |
5.1.6 Прикладной объект lnterconnect_module_component_surface_feature Элемент ИММ: interconnect_module_component_surface_feature |
||
|
||
15 |
5.1.6.1 Связь объекта lnterconnect_module_component_surface_feature с объектом lnterconnect_module_surface_feature, представляющим атрибут definition
Элемент ИММ: PATH
|
||
(shape_aspect.description = ‘interconnect module secondary surface’)} 5.1.7 Прикладной объект lnterconnect_module_component_terminal Элемент ИММ: physical_component_terminal |
|
||
5.1.7.1 Связь объекта lnterconnect_module_component_terminal с объектом lnterconnect_module_component, представляющим атрибут associated_component Элемент ИММ: PATH |
|
||
5.1.7.2 Связь объекта lnterconnect_module_component_terminal с объектом lnterconnect_module_terminal, представляющим атрибут definition Элемент ИММ: PATH |
Ссылочный путь: |
physical_component_terminal <= component_terminal <= component_feature <= shape_aspect <- shape_aspect_relationship.related_shape_aspect {shape_aspect_relationship shape_aspect_relationship.name = ‘instantiated feature’} shape_aspect_relationship shape_aspect_relationship.relating_shape_aspect -> {shape_aspect shape_aspect.of_shape -> product_definition_shape <= property_definition |
ГОСТ Р ИСО/ТС 10303-1643—2014
{property_definition.name = ‘interconnect module’}} shape_aspect => interconnect_module_terminal
5.2 Сокращенный листинг ИММ на языке EXPRESS
В данном подразделе определена EXPRESS-схема, полученная из таблицы отображений. В ней использованы элементы из общих ресурсов или из других прикладных модулей и определены конструкции на языке EXPRESS, относящиеся к настоящему стандарту.
В данном подразделе определена интерпретированная модель прикладного модуля «Электронный блок с компонентами межсоединения», а также определены модификации, которые применяются к конструкциям, импортируемым из общих ресурсов.
При использовании в данной схеме конструкций, определенных в общих ресурсах или в прикладных модулях, необходимо применять следующие ограничения:
использование объекта супертипа не дает право применять любой из его подтипов, пока этот подтип не будет также импортирован в схему ИММ;
использование выбираемого типа SELECT не дает право применять любой из перечисленных в нем типов, пока этот тип не будет также импортирован в схему ИММ. EXPRESS-спеииФикаиия:
*)
SCHEMA Assembly_module_with_interconnect_component_mim;
USE FROM Assembly_module_design_mim; — ISO/TS 10303-1636
USE FROM Interconnect_module_usage_view_mim; — ISO/TS 10303-1686
USE FROM Interface_component_mim; — ISO/TS 10303-1691
l* ~ ~
Примечания:
1 Схемы, ссылки на которые даны выше, можно найти в следующих документах комплекса ИСО 10303: Assembly_module_design_mim – ИСО/ТС 10303-1636; lnterconnect_module_usage_view_mim – ИСО/ТС 10303-1686; lnterface_component_mim- ИСО/ТС 10303-1691.
2 Графическое представление данных схем приведено на рисунках D.1 и D.2, приложение D.
5.2.1 Определение объектов ИММ
В настоящем пункте определен объект ИММ для прикладного модуля, рассматриваемого в настоящем стандарте.
5.2.1.1 Объект interconnect_module_component
Объект interconnect_module_component является таким подтипом объекта physical_component, в котором реализована концепция ПЭМ объекта lnterconnect_module_component.
EXPRESS-спеииФикаиия:
*)
ENTITY interconnect_module_component SUBTYPE OF (physical_component);
END_ENTITY;
(*
5.2.1.2 Объект interconnect_module_component_surface_feature
Объект interconnect_module_component_surface_feature является таким подтипом объекта physical_component_feature, в котором реализована концепция ПЭМ объекта lnterconnect_module_component_surface_feature.
EXPRESS-спеиисЬикаиия:
*)
ENTITY interconnect_module component surface_feature SUBTYPE OF (physical_component_feature);
END_ENTITY; ~~
l *
END_SCHEMA; — Assembly_module_with_interconnect_component_mim
17
ГОСТ Р ИСО/ТС 10303-1643—2014
Введение
Стандарты комплекса ИСО 10303 распространяются на компьютерное представление информации об изделиях и обмен данными об изделиях. Их целью является обеспечение нейтрального механизма, способного описывать изделия на всем протяжении их жизненного цикла. Этот механизм применим не только для обмена нейтральными файлами, но является также основой для реализации и совместного доступа к базам данных об изделиях и организации архивирования.
В настоящем стандарте специфицирован прикладной модуль, используемый для представления определения информации, необходимой для описания компонентов электронного блока и физических связей между компонентами электронного блока. В настоящем стандарте дано определение информации, необходимой для описания различных элементов формы компонентов и связи между элементами формы компонентов в электронном блоке. Также дано определение информации, необходимой для описания материалов, используемых в электронном блоке для физической реализации компонентов. Для того, чтобы обеспечить возможность проверки физической соединяемости реализации, дана возможность извлечения результатов анализа. В настоящий модуль включено определение информации, обеспечивающей обмен определениями электронных блоков, включающих подложу со слоем межсоединений в электронном блоке.
Во второе издание настоящего стандарта включены изменения первого издания, перечисленные ниже.
Были изменены следующие декларации модели ПЭМ на языке EXPRESS и спецификации импорта:
lnterconnect_componentJoin_terminal;
lnterconnect_module_component.
Также для отражения изменений в ПЭМ и для обеспечения совместимости со сделанными изменениями были внесены изменения в спецификацию отображения, EXPRESS-схему ИММ и EXPRESS-G диаграммы.
В разделе 1 настоящего стандарта определены область применения данного прикладного модуля, его функциональность и используемые данные.
В разделе 3 приведены термины, примененные в настоящем стандарте, а также в других стандартах комплекса ИСО 10303.
В разделе 4 определены информационные требования прикладной предметной области на основе принятой в ней терминологии. В приложении С дано графическое представление информационных требований, именуемое прикладной эталонной моделью (ПЭМ). Структуры ресурсов интерпретированы, чтобы соответствовать информационным требованиям. Результатом данной интерпретации является интерпретированная модель модуля (ИММ). Данная интерпретация, представленная в 5.1, устанавливает соответствие между информационными требованиями и ИММ. Сокращенный листинг ИММ, представленный в 5.2, специфицирует интерфейс к ресурсам. Графическое представление сокращенного листинга ИММ приведено в приложении D.
Имя типа данных в языке EXPRESS может использоваться либо для ссылки на сам тип данных, либо на экземпляр данных этого типа. Различие в использовании обычно понятно из контекста. Если существует вероятность неоднозначного толкования, то в текст включается фраза «объектный тип данных» либо «экземпляр(ы) данных типа».
Двойные кавычки (“…”) означают цитируемый текст, одинарные кавычки (‘…’) – значения конкретных текстовых строк.
Приложение А (обязательное)
Сокращенное наименование объекта ИММ
Сокращенное наименование объекта, установленного в настоящем стандарте, приведено в таблице А.1.
Имена объектов были определены в 5.2 настоящего стандарта и в других стандартах, перечисленных в разделе 2.
Требования к использованию сокращенных наименований объекта содержатся в стандартах тематической группы «Методы реализации» комплекса ИСО 10303.
Примечание-Наименования объектов на языке EXPRESS доступны в Интернете по адресу http ://www. tc 184-sc4. org/Sh ort_Na mes/.
Таблица A.1- Сокращенное наименование объекта ИММ |
||||||
|
Приложение В (обязательное)
Регистрация информационных объектов
В.1 Обозначение документа
Для однозначного обозначения информационного объекта в открытой системе настоящему стандарту присвоен следующий идентификатор объекта:
{iso standard 10303 part(1643) version(2)}
Смысл данного обозначения установлен в ИСО/МЭК 8824-1 и описан в ИСО 10303-1.
В.2 Обозначение схем
В.2.1 Обозначение схемы Assembly_module_with_interconnect_component_arm
Для однозначного обозначения в открытой информационной системе схеме
Assembly_module_with_interconnect_component_arm, установленной в настоящем стандарте, присвоен следующий идентификатор объекта:
{iso standard 10303 part( 1643) version(2) schema(l) assembly-module-with-interconnect-component-arm(l)}
Смысл данного обозначения установлен в ИСО/МЭК 8824-1 и описан в ИСО 10303-1.
В.2.2 Обозначение схемы Assembly_module_with_interconnect_component_mim
Для однозначного обозначения в открытой информационной системе схеме
Assembly_module_with_interconnect_component_mim, установленной в настоящем стандарте, присвоен следующий идентификатор объекта:
{iso standard 10303 part( 1643) version(2) schema(l) assembly-module-with-interconnect-component-mim (2)}
Смысл данного обозначения установлен в ИСО/МЭК 8824-1 и описан в ИСО 10303-1.
ГОСТ Р ИСО/ТС 10303-1643—2014
НАЦИОНАЛЬНЫЙ СТАНДАРТ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
Системы автоматизации производства и их интеграция
ПРЕДСТАВЛЕНИЕ ДАННЫХ ОБ ИЗДЕЛИИ И ОБМЕН ЭТИМИ ДАННЫМИ
Часть 1643
Прикладной модуль.
ПРЕДСТАВЛЕНИЕ ДАННЫХ ОБ ИЗДЕЛИИ И ОБМЕН ЭТИМИ ДАННЫМИ
Часть 1643
Прикладной модуль.
Прикладной модуль.
Электронный блок с компонентами межсоединения
Industrial automation systems and integration. Product data representation and exchange. Part 1643. Application module Assembly module with interconnect component
Дата введения — 2015—10—01
1 Область применения
Настоящий стандарт определяет прикладной модуль «Электронный блок с компонентами межсоединения». В область применения настоящего стандарта входят описания: физической конструкции электронного блока;
подробной спецификации элементов соединения компонентов конструкции; подробного прослеживания требований к конструкции;
реализации требований к связям, отраженной в конструкторской документации; формы конструкции электронного блока; управления конфигурацией конструкции электронного блока; текущего управления изменениями конструкции электронного блока; электронных блоков, используемых как компоненты в электронном блоке; подложек со слоем межсоединений, используемых как компоненты в электронном блоке; положения, входящие в область применения прикладного модуля ИСО/ТС 10303-1636 Assembly module design;
положения, входящие в область применения прикладного модуля ИСО/ТС 10303-1686 Interconnect module usage view;
положения, входящие в область применения прикладного модуля ИСО/ТС 10303-1691 Interface component.
В область применения настоящего стандарта не входит:
функциональное представление конструкции электронного блока; конструкция межсоединения.
2 Нормативные ссылки
В настоящем стандарте использованы нормативные ссылки на следующие международные стандарты (для датированных ссылок следует использовать указанное издание, для недатированных ссылок – последнее издание указанного документа, включая все поправки):
ИСО/МЭК 8824-1:1998^ Информационные технологии. Взаимосвязь открытых систем. Абстрактная синтаксическая нотация версии один (АСН.1). Часть 1. Спецификация основной нотации (ISO/IEC 8824-1:2002, Information technology- Abstract Syntax Notation One (ASN.1): – Part 1: Specification of basic notation)
ИСО 10303-1:1994 Системы автоматизации производства и их интеграция. Представление данных об изделии и обмен этими данными. Часть 1. Общие представления и основополагающие принципы (ISO 10303-1:1994, Industrial automation systems and integration – Product data representation and exchange – Part 1: Overview and fundamental principles)
ИСО 10303-11:2004 Системы автоматизации производства и их интеграция. Представление данных об изделии и обмен этими данными. Часть 11. Методы описания. Справочное руководство по языку EXPRESS (ISO 10303-11:2004, Industrial automation systems and integration – Product data representation and exchange – Part 11: Description methods: The EXPRESS language reference manual)
11 Отменен. Действует ИСО/МЭК 8824-1:2008.
Издание официальное
ИСО 10303-21:2002 Системы автоматизации производства и их интеграция. Представление данных об изделии и обмен этими данными. Часть 21. Методы реализации. Кодирование открытым текстом структуры обмена (ISO 10303-21:2002, Industrial automation systems and integration – Product data representation and exchange – Part 21: Implementation methods: Cleartext encoding of the exchange structure)
ИСО 10303-202:1996 Системы автоматизации производства и их интеграция. Представление данных об изделии и обмен этими данными. Часть 202. Прикладные протоколы. Ассоциативные чертежи (ISO 10303-202:1996, Industrial automation systems and integration – Product data representation and exchange – Part 202: Application protocol: Associative draughting)
ИСО/ТС 10303-1001:20041 Системы автоматизации производства и их интеграция.
Представление данных об изделии и обмен этими данными. Часть 1001. Прикладной модуль. Присваивание внешнего вида (ISO/TS 10303-1001:2004, Industrial automation systems and integration -Product data representation and exchange – Part 1001: Application module: Appearance assignment)
ИСО/ТС 10303-1017:20042 Системы автоматизации производства и их интеграция.
Представление данных об изделии и обмен этими данными. Часть 1017. Прикладной модуль. Идентификация изделия (ISO/TS 10303-1017:2004, Industrial automation systems and integration -Product data representation and exchange – Part 1017: Application module: Product identification)
ИСО/ТС 10303-1636:2010 Системы автоматизации производства и их интеграция.
Представление данных об изделии и обмен этими данными. Часть 1636. Прикладной модуль. Конструкция электронного блока (ISO/TS 10303-1636:2010, Industrial automation systems and integration – Product data representation and exchange – Part 1636: Application module: Assembly module design)
ИСО/ТС 10303-1686:2010 Системы автоматизации производства и их интеграция.
Представление данных об изделии и обмен этими данными. Часть 1686. Прикладной модуль. Модель модуля межсоединения сточки зрения использования (ISO/TS 10303-1686:2010, Industrial automation systems and integration – Product data representation and exchange – Part 1686: Application module: Interconnect module usage view)
ИСО/ТС 10303-1691:2010 Системы автоматизации производства и их интеграция. Представление данных об изделии и обмен этими данными. Часть 1691. Прикладной модуль. Интерфейсный компонент ОЭОЯЗ 10303-1691:2010, Industrial automation systems and integration -Product data representation and exchange – Part 1691: Application module: Interface component.)
3 Термины и сокращения
3.1 Термины, определенные в ИСО 10303-1
В настоящем стандарте применены следующие термины: приложение (application); прикладной объект (application object); прикладной протокол; ПП (application protocol; АР); прикладная эталонная модель; ПЭМ (application reference model; ARM); данные (data); информация (information); интегрированный ресурс (integrated resource); изделие (product); данные об изделии (product data).
3.2 Термин, определенный в ИСО 10303-202
В настоящем стандарте применен следующий термин:
прикладная интерпретированная конструкция; ПИК (application interpreted construct; AIC).
3.3 Термины, определенные в ИСО/ТС 10303-1001
В настоящем стандарте применены следующие термины: прикладной модуль; ПМ (application module; AM);
интерпретированная модель модуля; ИММ (module interpreted model; MIM).
3.4 Термин, определенный в ИСО/ТС 10303-1017
В настоящем стандарте применен следующий термин: общие ресурсы (common resources).
ГОСТ Р ИСО/ТС 10303-1643—2014
3.5 Сокращения
В настоящем стандарте применены следующие сокращения:
ПМ – прикладной модуль;
ПЭМ – прикладная эталонная модель;
ИММ – интерпретированная модель модуля;
URL – унифицированный указатель информационного ресурса.
4 Информационные требования
В настоящем разделе определены информационные требования к прикладному модулю «Электронный блок с компонентами межсоединения», которые представлены в виде ПЭМ.
Примечания:
1 Графическое представление информационных требований представлено в приложении С.
2 Спецификация отображения определена в 5.1. Она показывает, как удовлетворяются информационные требования при использовании общих ресурсов и конструкций, определенных в схеме ИММ или импортированных в схему ИММ прикладного модуля, описанного в настоящем стандарте.
Ниже представлен фрагмент EXPRESS-спецификации, с которого начинается описание схемы Assembly_module_with_interconnect_component.
EXPRESS-спеиификаиия:
*)
SCHEMA Assembly module with interconnect component arm; i *
4.1 Прикладные эталонные модели, необходимые для прикладного модуля
Ниже представлены интерфейсные операторы языка EXPRESS, посредством которых задаются элементы, импортируемые из прикладных эталонных моделей других прикладных модулей.
EXPRESS-спеиификаиия:
*)
USE FROM Assembly_module_design_arm; — ISO/TS 10303-1636 USE FROM Interconnect_module_usage_view_arm; — ISO/TS 10303-1686 USE FROM Interface_component_arm; — ISO/TS 10303-1691 (*
Примечания:
1 Схемы, ссылки на которые даны выше, можно найти в следующих документах комплекса ИСО 10303: Assembly_module_design_arm – ИСОЯС 10303-1636; lnterconnect_module_usage_view_arm – ИСОЯС 10303-1686; lnterface_component_arm- ИСОЯС 10303-1691.
2 Графическое представление данных схем приведено на рисунках С.1 и С.2, приложение С.
4.2 Определение типов данных ПЭМ
В данном подразделе приведены определенные в ПЭМ типы данных рассматриваемого прикладного модуля.
4.2.1 Тип данных amwic_assembled_feature_select
Тип данных amwic_assembled_feature_select является расширением типа данных assembled_feature_select. В настоящем типе данных к списку альтернативных типов данных добавлены типы данных lnterconnect_component_interface_terminal, lnterconnect_componentJoin_terminal, lnterconnect_module_ component_surface_ feature и lnterconnect_module_component_terminal.
Примечание-В прикладных модулях, использующих конструкции настоящего прикладного модуля, список объектных типов данных может быть расширен.
EXPRESS-спеиификаиия:
*)
TYPE amwic_assembled_feature_select = EXTENSIBLE GENERIC_ENTITY SELECT BASED_ON assembled_feature_select WITH
(Interconnect_component_interface_terminal,
Interconnect_component_j oin_terminal, 3
Interconnect_module_component_surface_feature, Interconnect_module_component_terminal);
END TYPE;
4.2.2 Тип данных conductive_interconnect_terminal_or_interconnect_componentJoin_terminal С помощью типа данных conductive_interconnect_terminal_or_interconnect_component_join_terminal можно обозначать экземпляры данных типов lnterconnect_component_interface_terminal, lnterconnect_componentJoin_terminal и Movable_packaged_component_join_terminal.
EXPRESS-специФикация:
*)
TYPE
conductive_interconnect_terminal_or_interconnect_component j oin terminal = SELECT ~~ _ _ _
(Interconnect_component_interface_terminal,
Interconnect_component_j oin_terminal,
Movable_packaged_component_j oin_terminal);
END_TYPE; ~~ ~~
t *
4.3 Определение объектов ПЭМ
В настоящем подразделе определены объекты ПЭМ рассматриваемого прикладного модуля. Каждый объект ПЭМ является простейшим неделимым элементом, который моделирует уникальное понятие прикладной области, и содержит атрибуты для представления объекта. Ниже приведены объекты ПЭМ и их определения.
4.3.1 Объект Design_view_terminal_component_shape_relationship
Объект Design_view_terminal_component_shape_relationship представляет связь между одной из следующих пар объектов, где каждая пара записана в форме (исходное изделие, конечное изделие): (lnterconnect_component_join_terminal,
Physical_component), (lnterconnect_component_interface_terminal, Physical_component), (Movable_packaged_componentJoin_terminal, Packaged_component). Это отношение задает положения и ориентации геометрической модели исходного изделия в модели конечного изделия с помощью преобразования. Соединительный вывод компонента межсоединения, представленный объектом Interconnect component_join_terminal, не должен соединяться с корпусным компонентом, представленным объектом Packaged_component. Интерфейсный вывод компонента межсоединения, представленный объектом lnterconnect_component_interface_ terminal, не должен соединяться с корпусным компонентом, представленным объектом Packaged_component. Соединительный вывод сменяемого корпусного компонента, представленного объектом Movable_packaged_component_join_terminal, может соединяться только с корпусным компонентом, представленным объектом Packaged_component.
EXPRESS-специФикация:
*)
ENTITY Design_view_terminal_component_shape_relationship; associating component shape : Geometric model; associated usage : conductive_interconnect_terminal_or_interconnect_component_join_terminal; associated terminal shape definition : Geometric model; associated usage placement : Axis placement;
END_ENTITY; “
(*
Определение атрибутов
associating_component_shape – задает объект Geometric_model, играющий роль атрибута associating_component_shape объекта Design_view_terminal_ componentshaperelationship и представляющий форму компонента;
associated_usage – задает объект lnterconnect_component_join_terminal или объект Movable_packaged_componentJoin_terminal или объект
4
ГОСТ Р ИСО/ТС 10303-1643—2014
lnterconnect_component_interface_terminal, представляющий исходный элемент, размещение которого задается объектом Design_view_terminal_component_shape_relationship;
associated_terminal_shape_definition – задает представленную объектом Geometric_model форму исходного элемента, размещение которого задается объектом Design_view_terminal_component_shape_relationship;
associated_usage_placement – задает представленную объектом Axis_placement привязочную систему координат, в которой должен быть помещен элемент, положение которого задается объектом Design_view_terminal_component_shape_ relationship.
4.3.2 Объект lnterconnect_component_interface_terminal
Объект lnterconnect_component_interface_terminal является таким подтипом объекта Physical_component_interface_terminal, который представляет некоторый аспект представленного объектом Assembly_component обобщенного компонента электронного блока, используемого в электронном блоке для реализации соединения. Представленный объектом lnterconnect_component_interface_terminal интерфейсный вывод определяется по месту. С выводом не связывается элемент формы, представляемый объектом Part_feature.
Примеры
1 Примером вывода компонента межсоединения, представленного объектом lnterconnect_componentJoin_terminal, является предназначенный для механического крепления проводящий участок, с которым соединяется гибкий провод, идущий к печатной плате. Участок, который представлен объектом lnterconnect_component_ interface_terminal, является участком, обеспечивающим соединение не с печатной платой, а с проводом вывода.
2 Плоский проводник рассматривается как компонент межсоединения.
Интерфейсный вывод компонента межсоединения, представленный объектом lnterconnect_component_interface_terminal, располагается на противоположном конце проводника, относительно заданного для того же проводника соединительного вывода компонента межсоединения, представленного объектом
lnterconnect_component_join_terminal.
EXPRESS-спеиификаиия:
*)
ENTITY Interconnect component interface terminal
SUBTYPE OF (Physical component interface terminal); connection : OPTIONAL Connection zone in design view;
WHERE
WR1: NOT EXISTS(SELF\Shape element.description);
END_TYPE; t *
Определение атрибута
connection – задает объект Connection_zone_in_design_view, играющий роль атрибута connection объекта lnterconnect_component_interface_terminal. Задавать значение этого атрибута не обязательно.
Формальное положение
WR1. Атрибуту description не должно присваиваться значение.
4.3.3 Объект lnterconnect_component_join_terminal
Объект lnterconnect_component_join_terminal является таким подтипом объектов Physical_component_terminal и Shape_feature, который представляет некоторый аспект представленного объектом Assembly_component обобщенного компонента электронного блока, используемого в электронном блоке для реализации соединения. Представленный объектом lnterconnect_component_join_terminal соединительный вывод определяется по месту.
Примеры
1 Примером вывода компонента межсоединения, представленного объектом lnterconnect_componentJoin_terminal, является предназначенный для механического крепления проводящий участок, с которым соединяется гибкий провод, идущий к печатной плате. Участок, который представлен объектом lnterconnect_component_ interface_terminal, является участком, непосредственно соединенным с печатной платой.
2 Плоский проводник рассматривается как компонент межсоединения.
5
EXPRESS-спеииФикация:
*)
ENTITY Interconnect_component_join_terminal
SUBTYPE OF (Physical_component_terminal, Shape_feature); SELF\Shape feature.connection_area : OPTIONAL SET [1:1] OF Connection_zone_in_design_view;
SELF\Component_feature.associated_component : Physical_component; WHERE ~~
WR1: NOT EXISTS(SELF\Shape_element.description);
WR2: NOT EXISTS(SELF\Component_feature.definition) OR NOT(
‘FUNCTIONAL_AS SIGNMENT_T0_PART_ARM.PART_TERMINAL’ IN TYPEOF(SELF\Component_feature.definition)) ;
END ENTITY;
Определения атрибутов
connection_area – задает объект Connection_zone_in_design_view, играющий роль атрибута connection_area объекта lnterconnect_componentJoin_terminal. С одним объектом lnterconnect_componentJoin_terminal может быть связан один объект Connection_zone_in_design_view. Задавать значение этого атрибута не обязательно. Если в передающей системе содержатся данные, эти данные должны быть предоставлены;
associated_component – задает объект Physical_component, играющий роль атрибута associated_component объекта lnterconnect_componentJoin_terminal.
Формальные положения
WR1. Атрибуту description не должно присваиваться значение.
WR2. Если наследуемому атрибуту definition присвоено значение, этот атрибут не должен ссылаться на объект, представляющий вывод составной части.
4.3.4 Объект lnterconnect_module_component
Объект lnterconnect_module_component является подтипом объектов Physical_component и Singleinstance.
Примечание-Компонент модуля межсоединения, представленный объектом lnterconnect_module_component, может быть, например, схемной платой в электронном блоке. Также, это может быть основанием многокристального модуля. Настоящий объект включен в схему специально с тем, чтобы могло быть запрошено определение конструкции электронного блока для определения того, какой компонент электронного блока является основанием. Объект lnterconnect_module_ component является вероятной целевой информацией для требований к соединениям, задаваемым для различных компонентов. Объект lnterconnect_module_component не включает все внутренние детали конструкции, представляемые объектом lnterconnect_module_design_view, содержащим описание модуля межсоединения с точки зрения конструирования.
EXPRESS-спеиисЬикаиия:
*)
ENTITY Interconnect_module_component
SUBTYPE OF (Physical_component, Single_instance);
SELF\Definition_based_product_occurrence.derived_from : Layered_interconnect_module_usage_view;
WHERE ~~ ~~
WR1: NOT EXISTS(SELF\Product_view_definition.name);
END_ENTITY;
(*
Определение атрибута
derived_from – задает объект lnterconnect_module_usage_view, играющий роль атрибута derived_from объекта lnterconnect_module_component.
Примечание-Посредством атрибута derived_from задаются определения выводов и других интерфейсных элементов модели модуля межсоединения с точки зрения конструирования, представленной объектом lnterconnect_module_design_view.
Формальные положения
WR1. Атрибуту name не должно присваиваться значение.
6
ГОСТ Р ИСО/ТС 10303-1643—2014
4.3.5 Объект lnterconnect_module_component_surface_feature
Объект lnterconnect_module_component_surface_feature является подтипом объекта Physical_component_feature. Объект lnterconnect_module_component_ surface_feature
представляет предназначенные для сборки поверхность или участок края представленного объектом lnterconnect_module_component компонента модуля межсоединения. Наследуемый от объекта Component_feature атрибут definition задает тип поверхностного элемента формы, указывая на один из подтипов объекта lnterconnect_module_surface_feature. Наследуемый от объекта Component_feature атрибут associated_component задает экземпляр объекта lnterconnect_module_ component, представляющий соответствующий компонент модуля межсоединения. Экземпляр объекта lnterconnect_module_component_surface_feature может быть также экземпляром объекта lnterconnect_module_component_terminal, но не должен быть экземпляром какого-либо другого подтипа объекта Component_feature.
Примечани е – данном случае как элемент формы может рассматриваться вся основная или обратная поверхность представленного объектом lnterconnect_module_component компонента модуля межсоединения.
EXPRESS-спеиификаиия:
*)
ENTITY Interconnect_module_component_surface_feature SUBTYPE OF (Physical_component_feature);
SELF\Component_feature.definition :
Interconnect_module_surface_feature ;
WHERE
WR1: NOT EXISTS(SELF\Shape_element.description);
END_ENTITY;
(*
Определение атрибута
definition – задает объект Interconnectmodulesurfacefeature, играющий роль атрибута definition объекта lnterconnect_module_component_surface_feature.
Формальные положения
WR1. Атрибуту description не должно присваиваться значение.
4.3.6 Объект lnterconnect_module_component_terminal
Объект lnterconnect_module_component_terminal является подтипом объекта Physical_component_terminal. Для описания частичной или полной реализации соединения, заданного экземпляром объекта Physical_connectivity_definition как требование, на экземпляр объекта lnterconnect_module_component_terminal может ссылаться экземпляр объекта Assemblyjoint.
Пример – На рисунке 1 показана связь представленного объектом lnterconnect_module_component_terminal вывода компонента модуля межсоединения с элементом формы соединения в электронном блоке.
П р и м еч а н и е-Связанная с данными модель с точки зрения конструирования представлена объектом Assembly_module.
Рисунок 1 – Представленный объектом lnterconnect_module_component_ terminal вывод компонента модуля межсоединения в электронном блоке
7
1
Отменен. Действует ИСОЯС 10303-1001:2010.
2
Отменен. Действует ИСО/ТС 10303-1017:2010.
3
1 Область применения
2 Нормативные ссылки
3 Термины и сокращения
4 Информационные требования
5 Интерпретированная модель модуля
Приложение А (обязательное) Сокращенное наименование объекта ИММ
Приложение В (обязательное) Регистрация информационных объектов
Приложение С (справочное) EXPRESS-G диаграммы ПЭМ
Приложение D (справочное) EXPRESS-G диаграммы ИММ
Приложение E (справочное) Машинно-интерпретируемые листинги
Приложение ДА (справочное) Сведения о соответствии ссылочных международных стандартов и документов национальным стандартам Российской Федерации
Библиография
стр. 1
стр. 2
стр. 3
стр. 4
стр. 5
стр. 6
стр. 7
стр. 8
стр. 9
стр. 10
стр. 11
стр. 12
стр. 13
стр. 14
стр. 15
стр. 16
стр. 17
стр. 18
стр. 19
стр. 20
стр. 21
стр. 22
стр. 23
стр. 24
стр. 25
стр. 26
стр. 27