Получите образец ТУ или ГОСТа за 3 минуты

Получите ТУ или ГОСТ на почту за 4 минуты

ГОСТ Р ИСО/ТС 22745-13-2009

ФЕДЕРАЛЬНОЕ АГЕНТСТВО
ПО ТЕХНИЧЕСКОМУ РЕГУЛИРОВАНИЮ И
МЕТРОЛОГИИ

НАЦИОНАЛЬНЫЙ
СТАНДАРТ
российской
федерации

ГОСТ Р ИСО/ТС
22745-13-2009

Системы промышленной автоматизации

и их интеграция

ОТКРЫТЫЕ ТЕХНИЧЕСКИЕ СЛОВАРИ
И ИХ ПРИМЕНЕНИЕ
К КАТАЛОГАМ

Часть 13

Идентификация концепций и терминологии

ISO/TS
22745-13:2009

Industrial automation systems and integration –

Open technical dictionaries and their application to master data –

Part 13: Identification of concepts and terminology

(IDT)

Москва

Стандартинформ

2011

Предисловие

Цели и принципы стандартизации в
Российской Федерации установлены Федеральным законом от 27 декабря 2002 г. № 184-ФЗ «О техническом регулировании»,
а правила применения национальных стандартов Российской Федерации – ГОСТ Р
1.0-2004 «Стандартизация в Российской Федерации. Основные положения»

Сведения о
стандарте

1 ПОДГОТОВЛЕН Федеральным государственным
учреждением «Федеральный центр каталогизации» (ФГУ «ФЦК») на основе собственного
аутентичного перевода на русский язык стандарта, указанного в пункте 4

2 ВНЕСЕН Техническим комитетом по
стандартизации ТК 430 «Каталогизация продукции»

3 УТВЕРЖДЕН И ВВЕДЕН В ДЕЙСТВИЕ Приказом
Федерального агентства по техническому регулированию и метрологии от 15 декабря
2009 г. № 1153-ст

4 Настоящий стандарт идентичен международному
стандарту ИСО/ТС 22745-13:2009 «Системы промышленной автоматизации и их интеграция.
Открытые технические словари и их применение к каталогам. Часть 13. Идентификация концепций и терминологии» (ISO/TS 22745-13:2009 «Industrial automation systems and integration – Open technical dictionaries and their
application to master data –
Part 13: Identification of concepts and terminology»). Наименование настоящего стандарта изменено относительно наименования
указанного международного стандарта для приведения в соответствие с ГОСТ
Р 1.5-2004 (пункт 3.5).

При применении настоящего стандарта
рекомендуется использовать вместо ссылочных международных стандартов соответствующие
им ссылочные национальные стандарты Российской Федерации, сведения о которых приведены
в дополнительном приложении ДА

5 ВВЕДЕН ВПЕРВЫЕ

6 Особое внимание следует обратить
на то, что некоторые элементы настоящего стандарта могут быть объектами получения
патентных прав. ИСО не несет ответственности за установление подлинности таких патентных
прав

Информация об
изменениях к настоящему стандарту
публикуется в ежегодно издаваемом
информационном указателе «Национальные
стандарты», а текст изменений
и поправок – в
ежемесячно
издаваемых информационных указателях «Национальные
стандарты». В случае пересмотра
(замены) или отмены настоящего
стандарта соответствующее уведомление
будет опубликовано в ежемесячно издаваемом
информационном указателе «Национальные
стандарты». Соответствующая информация,
уведомление и тексты размещаются
также в информационной системе
общего пользования –
на официальном
сайте национального органа Российской
Федерации по стандартизации в
сети Интернет

Содержание

1 Область
применения. 4

2 Нормативные
ссылки. 5

3 Термины
и определения. 5

4 Сокращения. 5

5 Типы
объектов метаданных, которым требуются идентификаторы.. 5

6 Идентификатор. 6

7 Требования
соответствия. 6

Приложение
А (обязательное) Идентификация стандарта. 6

Приложение
В (обязательное) Машинно-интерпретируемые
распечатки. 6

Приложение
С (справочное) Дополнительная информация по
реализации. 7

Приложение
ДА (справочное) Сведения о соответствии
ссылочных международных стандартов ссылочным национальным стандартам
Российской Федерации. 7

Библиография. 8

Введение

Международная организация по стандартизации ИСО является всемирной
федерацией национальных нормативных органов (организаций – членов ИСО). Работа по
подготовке международных стандартов обычно осуществляется техническими комитетами
ИСО. Каждая организация-член, заинтересованная в решении проблемы, послужившей основанием
для образования технического комитета, имеет право быть представленной в данном
комитете. Международные организации как правительственные, так и неправительственные,
взаимодействующие с ИСО, также принимают участие в этой работе. ИСО тесно сотрудничает
с Международной электротехнической комиссией (МЭК) по всем вопросам, связанным со
стандартизацией электротехнической отрасли.

Международные стандарты разрабатывают в соответствии с требованиями
Директив ИСО/МЭК, часть 2.

Главной задачей технических комитетов является подготовка международных
стандартов. Проекты международных стандартов, принятые техническими комитетами,
направляются организациям-членам на голосование. Для публикации стандарта требуется
его одобрение не менее 75 % общего числа голосующих организаций.

ISO/TS
22745-13 подготовлен Техническим комитетом ISO/TC 184 «Системы автоматизации и интеграция», Подкомитет SC4 «Промышленная информация».

Перечень стандартов комплекса ИСО 22745 можно найти в сети Интернет
по адресу:

http://www.tc184-sc4.org/titles/OTD_Titles.htm

Комплекс стандартов ИСО 22745 устанавливает систему описательной
технологии, состоящую из:

– открытого технического словаря (OTD);

– руководства по идентификации (IG);

– основных данных;

– схемы идентификации;

– методов обслуживания OTD;

– интерфейсов для запроса информации из OTD,
включая терминологию, относящуюся к данной концепции.

Открытый технический словарь (OTD) представляет
собой совокупность терминов, которые определены для их применения такими органами,
как ИСО, МЭК и рядом других, взаимодействующих друг с другом с целью разработки
терминологии. В OTD включены термины, определения и концепции,
применяемые для описания отдельных объектов, организаций, адресов, товаров и услуг.
В комплексе стандартов ИСО 22745 описаны элементы данных, относящиеся к конкретным
классам и наборам пары «значение свойства».

Открытый технический словарь:

– позволяет точно определить свойства в соответствии с данными
ИСО 10303;

– позволяет точно определить информацию и обмениваться данными
с партнерами из других стран без искажения смысла данных;

– позволяет синхронизировать базы данных с минимальным преобразованием
данных;

– обеспечивает прозрачность потока информации, циркулирующей
между правительственными и коммерческими системами с различными форматами организации
данных;

– обеспечивает своевременность и достоверность передаваемых данных
для финансово-учетных процессов;

– помогает обеспечивать эффективное снабжение;

– помогает управлять учетом и совершенствованием производства;

– помогает вести учет коммерческих и правительственных снабженческих
операций;

– обеспечивает информацией о единицах измерений и международных
денежных единицах;

– обеспечивает сведениями о классификации и применении различных
языков.

Любая организация, действующая согласованно, может предложить
терминологию для включения ее в открытый технический словарь. Комплекс стандартов
ИСО 22745 не устанавливает требования к стандартизации терминологии. Любой открытый
технический словарь должен иметь точный идентификатор каждой концепции и ссылки
на источник терминологии (термины, определения и изображения). Словари OTD предназначены для связи терминов и определений с их семантическим
содержанием и для ссылки на источник термина и определения. Словари OTD не должны дублировать существующие стандарты, а должны обеспечивать
исчерпывающий набор терминов для описания объектов, организаций, их местоположений,
а также товаров и услуг.

Несмотря на то что процесс гармонизации терминов не включен в
область распространения комплекса стандартов ИСО 22745, OTD может
быть полезным инструментом для гармонизации терминов, используемых в стандартах
ИСО, МЭК и др.

Руководство по идентификации (IG) определяет,
какую концепцию следует применять и какие концепции должны быть связаны между собой.
Так, например, свойства предмета связывают этот предмет с определенным классом.
Более того, IG определяет, какие конкретно термины, определения
и изображения должны применяться в тех случаях, когда имеется целый ряд многозначных
терминов и определений, относящихся к конкретной концепции.

Основные данные – это данные, которыми владеет организация и
которые описывают объекты, являющиеся независимыми и основополагающими для этой
организации, на которые следует ссылаться в транзакциях.

Основные данные в парах «значение свойства» включают в каталог.

Настоящий стандарт устанавливает правила идентификации организации,
обслуживающей словарь (DMO), а также концепции, термины,
определения и изображения, применяемые в открытом техническом словаре, и синтаксическую
структуру идентификаторов.

ГОСТ Р
ИСО/ТС 22745-13-2009

НАЦИОНАЛЬНЫЙ СТАНДАРТ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

Системы
промышленной автоматизации и их интеграция

ОТКРЫТЫЕ
ТЕХНИЧЕСКИЕ СЛОВАРИ И ИХ ПРИМЕНЕНИЕ К КАТАЛОГАМ

Часть 13

Идентификация
концепций и терминологии

Industrial
automation systems and integration. Open technical dictionaries and their
application to catalogues.
Part 13. Identification of concepts and terminology

Дата
введения – 2010-10-01

1 Область применения

Настоящий стандарт определяет формат идентификаторов для элементов
открытого технического словаря (OTD).

Настоящий стандарт является специализацией ИСО/ТС 29002-5.

Примечание 1 – ИСО/ТС 29002-5 определяет формат идентификаторов для элементов словаря концепций, который является общим для ИСО 22745 и ИСО 13584.

Примечание 2 – OTD является разновидностью словаря концепций.

Настоящий стандарт распространяется на:

– элементы данных для идентификации элементов OTD, включая концепции и связанные с ними информационные элементы
концепций;

– синтаксис идентификаторов элементов OTD.
Настоящий стандарт не распространяется на:

– автоматизированный метод поиска концепций, терминов, определений
и изображений на основе их идентификаторов.

Примечание 3 – Область применения определена в ИСО/ТС 29002-20 с ограничениями, установленными в ИСО/ТС 22745-14.

2 Нормативные ссылки

В настоящем стандарте использованы нормативные ссылки на следующие
стандарты, которые необходимо учитывать при применении настоящего стандарта. В случае
ссылок на стандарты, у которых указана дата утверждения, необходимо пользоваться
только указанной редакцией. В случае, когда дата утверждения не приведена, следует
пользоваться последней редакцией ссылочных стандартов, включая любые поправки и
изменения к ним:

ИСО 22745-2 Системы промышленной автоматизации и их интеграция.
Открытые технические словари и их применение к основным данным. Часть 2. Словарь (ISO 22745-2, Industrial
automation systems and integration – Open technical dictionaries and their application to master data – Part 2: Vocabulary)

ИСО/ТС 29002-5 Системы промышленной автоматизации и интеграция.
Обмен данными по характеристикам. Часть 5. Схема идентификации
(ISO/TS 29002-5, Industrial automation systems and integration – Exchange of characteristic data – Part 5: Identification scheme)

3 Термины и определения

В настоящем стандарте применены термины, по ИСО 22745-2.

4 Сокращения

В настоящем стандарте применены следующие сокращения:

ASCII – американский стандартный код
для информационного обмена (American Standard Code for
Information Interchange);

ASN – система абстрактных обозначений
для описания синтаксиса (Abstract Syntax Notation);

CSI – идентификатор кода интервала (code space identifier)

Dl – идентификатор данных (data identifier);

DMO – организация, обслуживающая словарь (dictionary maintenance organization;

DTD – определение типа документа (document type
definition);

ЕССМА – международная Ассоциация управления
кодами электронной коммерции (Electronic Commerce Code
Management Association);

eOTD – открытый технический словарь (ЕССМА Open Technical Dictionary);

HTML – язык разметки гипертекста (HyperText Markup
Language);

ICD – международный кодовый указатель
(international code designator);

IG – руководство по идентификации
(identification guide);

IRDI – международный идентификатор регистрационных данных (international registration data identifier);

Ol – идентификатор организации (organization
identifier);

OPI – идентификатор части организации
(organization part identifier);

OPIS – указатель источника OPI (OPI source
indicator);

OTD – открытый технический словарь (open
technical dictionary);

RA – орган регистрации (registration authority);

RAI – идентификатор органа регистрации
(registration authority identifier);

URI – идентификатор единообразного ресурса
(uniform resource identifier);

URL – локатор единообразного ресурса (uniform
resource locator);

VI – идентификатор версии (version identifier);

XML – расширяемый язык разметки (Extensible
Markup Language).

5
Типы объектов метаданных, которым требуются идентификаторы

Каждому из следующих объектов метаданных должен быть назначен
точный идентификатор:

– тип концепции;

– концепция;

– соотношение эквивалентности концепций;

– термин;

– определение;

– изображение;

– сокращение;

– графический символ;

– текстовый символ;

– язык;

– стандарт;

– документ;

– терминологический элемент;

– организация.

Примечание – Требования к идентификаторам кода интервала (CSI) объектов метаданных, перечисленным выше, установлены в ИСО/ТС 29002-5.

6
Идентификатор

В настоящем разделе указаны требования ИСО/ТС 29002-5, включенные
в стандарт в виде ссылок с ограничениями.

Идентификатор версии (VI) введенных в
OTD данных должен состоять из строки «1».

Примечание 1 – Элементы данных в OTD не имеют версий. Вместо изменения и модификации существующего элемента данных вводят новый элемент данных. Однако ИСО/МЭК 11179-5 требует, чтобы идентификатор версии (VI) был указан. Поэтому идентификатор версии определен как строка «1».

Примечание 2 – В комплексе стандартов ИСО 22745 DMO
играет
роль
органа
регистрации для определенного OTD.

7 Требования соответствия

a) Идентификатор должен соответствовать требованиям раздела 6 настоящего
стандарта.

b) OTD должен
иметь идентификатор, соответствующий требованиям каждого объекта метаданных, перечисленных
в разделе 5
настоящего стандарта.

c) Для основных данных, претендующих на соответствие требованиям
настоящего стандарта, используют идентификатор, соответствующий требованиям, установленным
для элементов метаданных, ссылки на которые приводят в OTD.

Приложение А
(обязательное)

Идентификация стандарта

Для обеспечения точной идентификации информационного объекта
настоящему стандарту присвоен следующий идентификатор объекта:

{iso standard 22745 part (13) version (2)}

Данное значение определено в ИСО/МЭК 8824-1 и описано в ИСО
10303-1.

Приложение В
(обязательное)

Машинно-интерпретируемые
распечатки

В настоящем приложении приведена схема для представления идентификаторов
по ИСО/ТС 29002-5, раздел 6.

Данная схема приведена в таблице 1
в машинно-интерпретируемой форме.

Любой файл, соответствующий требованиям стандарта, на который
имеется нормативная ссылка в настоящем стандарте, должен быть проверен в отношении
схемы «Схематрон», указанной в таблице В.1.

Пример В
качестве примера могут
служить стандарты ИСО/ТС
22745-30,
ИСО/ТС
22745-35
и ИСО/ТС
22745-40.

Во все копии вышеуказанной схемы должно быть включено следующее
примечание:

«Любому лицу или лицам, которым предоставляется эта схема, разрешается
бесплатно и в течение неограниченного срока владеть копией данной схемы, использовать,
копировать, изменять и бесплатно распространять копии схемы с целью их дальнейшей
разработки, изменения, применения и использования в программных средствах при соблюдении
следующих условий:

Схема «как она есть» предоставляется без каких-либо официальных
разрешений и ограничений с учетом условий для торговли и каких-либо других определенных
целей, не нарушающих закон. Авторы или владельцы копий не несут ответственность
за какие-либо претензии, повреждения или обязательства, касающиеся контракта
или гражданских правонарушений, которые могут быть связаны со схемой или с применением
и распространением схемы».

Кроме того, каждая модифицированная копия схемы должна включать
в себя следующее примечание: «Данная схема является модификацией схемы, определенной
в ИСО 22745-13, и не должна интерпретироваться как схема, соответствующая данному
стандарту».

Таблица
В.1 – Схемы системы XML, определенные в настоящем стандарте

Описание

Файл XML

Файл ASCII

URI

Документ-источник

Идентификатор схемы «Схематрон»

identifier.sch

identifier.sch

um:iso:std:iso:22745:-13:ed-1
:tech:schematronschema: identifier

ISO 22745-13

Примечание – Расширение «.txt» следует применять с наименованием каждого файла ASCII для обеспечения правильного, ускоренного и расширенного просмотра программы. Для того чтобы применить один из этих файлов в программном обеспечении, следует удалить расширение «.txt».

Схемы, указанные в таблице В.1, имеют прямую или косвенную
ссылку на схемы, указанные в таблице В.2.

Таблица
В.2 – Схемы системы XML, определенные в других стандартах
комплекса ИСО 22745

Описание

Файл XML

Файл ASCII

URI

Документ-источник

Идентификатор фрагмента DTD

identifier.dtd

identifier.dtd

um:iso:std:iso:ts:29002:-5:ed-1
:tech:dtd:identifier

ISO/TS 29002-5

Идентификатор схемы XML

identifier.xsd

identifier.xsd

um:iso:std:iso:ts:29002:-5:ed-1
:tech:xmlschema: schema identifier

ISO/TS 29002-5

Приложение С
(справочное)

Дополнительная информация
по реализации

Для обеспечения реализации (программы) может предоставляться
дополнительная информация, приведенная в сети Интернет по адресу:

http://www.tc184-sc4.org/implementation_information/22745/00013

Приложение ДА
(справочное)

Сведения о
соответствии ссылочных международных стандартов ссылочным

национальным стандартам Российской Федерации

Сведения о соответствии ссылочных международных стандартов ссылочным
национальным стандартам Российской Федерации приведены в таблице ДА.1.

Таблица
ДА.1

Обозначение ссылочного международного стандарта

Степень
соответствия

Обозначение
и наименование соответствующего национального стандарта

ИСО/ТС
29002-5

*

ИСО
22745-2

*

* Соответствующий
национальный стандарт отсутствует. До его утверждения рекомендуется
использовать перевод на русский язык данного международного стандарта,
который находится в Федеральном информационном фонде технических регламентов
и стандартов.

Библиография

[1]

ISO 10303 (all parts)

Industrial
automation systems and integration – Product data representation and exchange

[2]

ISO 13584 (all parts)

Industrial
automation systems and integration – Parts library

[3]

ISO 22745-1

Industrial
automation systems and integration – Open technical dictionaries and their application to master data – Part 1:
Overview and fundamental principles

[4]

ISO/TS 22745-14

Industrial
utomation systems and integration – Open technical and their dictionaries application to master data
– Part 14: Dictionary query interface

[5]

ISO/TS 22745-30

Industrial
automation systems and integration – Open technical dictionaries and their application to master data – Part 30: Identification
guide representation

[6]

ISO/TS 22745-35

Industrial
automation systems and integration – Open technical dictionaries and their application to master data – Part 35:
Query for master data

[7]

ISO/TS 22745-40

Industrial
automation systems and integration – Open technical dictionaries and their application to master data – Part 40:
Master data representation

[8]

ISO/TS 29002-20

Industrial
automation systems and integration – Exchange of characteristic data – Part 20: Concept
dictionary resolution services

[9]

ISO/IEC 8824-1

Information
technology –
Abstract Syntax Notation One (ASN.1) – Part 1: Specification of basic notation

[10]

 ISO/IEC 11179-5

Information
technology –
Metadata registries (MDR) – Part 5: Naming and identification principles

 

Ключевые слова:
объекты метаданных, идентификатор данных, идентификатор версии, синтаксис
идентификаторов, идентификация документа

 

 

1 Область применения

2 Нормативные ссылки

3 Термины и определения

4 Сокращения

5 Типы объектов метаданных, которым требуются идентификаторы

6 Идентификатор

7 Требования соответствия

Приложения А (обязательное) Идентификация стандарта

Приложение В (обязательное) Машинно-интерпретируемые распечатки

Приложение С (справочное) Дополнительная информация по реализации

Приложение ДА (справочное) Сведения о соответствии ссылочных международных стандартов ссылочным национальным стандартам Российской Федерации

Библиография

Стр. 1
стр. 1
Стр. 2
стр. 2
Стр. 3
стр. 3
Стр. 4
стр. 4
Стр. 5
стр. 5
Стр. 6
стр. 6
Стр. 7
стр. 7
Стр. 8
стр. 8
Стр. 9
стр. 9
Стр. 10
стр. 10
Стр. 11
стр. 11
Стр. 12
стр. 12
Стр. 13
стр. 13
Стр. 14
стр. 14
Стр. 15
стр. 15
Николай Иванов

Эксперт по стандартизации и метрологии! Разрешительная и нормативная документация.

Оцените автора
Все-ГОСТЫ РУ
Добавить комментарий